"early journey" - English Arabic dictionary

    "early journey" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    early the next morning they were reportedly taken on a journey of six or seven hours in vans to Gaziantep without stopping or being given water and they continued to be beaten on the journey. UN وأُفيد أنهم في وقت مبكر من صباح اليوم التالي أُخذوا في رحلة استمرت ست أو سبع ساعات في شاحنات مقفلة إلى غازيانتيب دون توقف ودون أن تُعطى لهم مياه وأن ضربهم استمر خلال الرحلة.
    These were the elements of the early United Nations crime-related mandate (1946-1984) with which the United Nations crime programme started its global journey, in line with the reference in the preamble to the Charter of the United Nations to " succeeding generations " and article 55 of the Charter, which underscores the social aspects of the origins of the United Nations crime mandate. UN وكانت هذه عناصر ولاية الأمم المتحدة المبكرة المتصلة بالجريمة (1946-1984) التي بدأ منها برنامج الأمم المتحدة للجريمة سيرته العالمية، بما يتماشى مع الإشارة الواردة في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة إلى " الأجيال اللاحقة " والمادة 55 من الميثاق التي تشدد على الجوانب الاجتماعية من أصول ولاية الأمم المتحدة بشأن الجريمة.
    That rather significant development can only be understood if we journey back to the early days of Pangaea, before it was fully formed. Open Subtitles ذلك التطور المهم يمكن فهمه (لو عدنا لأيام الـ (بانجيا ، الخوالي قبل أن تتشكل كليا
    " I normally start work at 7.30 in the morning, but as a result of the harassment and the delays that we often meet when we are going to work, we start the journey early, between 2.30 and 3.00 in the morning, to guarantee that we will be able to be at work around 7.00 o'clock, to be sure that we can start working at 7.30 a.m. UN " أنا أبدأ العمل عادة في الساعة ٧,٣٠ صباحا، ولكن نتيجة المضايقات والتأخير الذي نلاقيه عادة عندما نذهب إلى العمل فإننا نبدأ الرحلة مبكرين، بين ٢,٣٠ - ٣,٠٠ صباحـا، لكـي نضمـن وصولنا إلى العمل بحدود الساعة ٠٧,٠، والتأكد من أننا نستطيع المباشرة بالعمل في الساعة ٧,٣٠.
    The Manual has also helped to shed a light on some of the early experiences of developed countries in the area of transfer pricing, which may be of greater importance to countries setting out on the transfer pricing " journey " than the more recent experiences of the developed countries. UN وساهم الدليل أيضا في تسليط الضوء على بعض التجارب الأولى للبلدان المتقدمة النمو في مجال تسعير التحويل، التي قد تكون أهم بالنسبة للبلدان التي تبدأ " رحلة " تسعير التحويل مقارنةً بالتجارب الأحدث للبلدان المتقدمة النمو.
    During the early years of Zionism, the great Jewish scholar Gershom Scholem – who was born in Berlin – said that the Jews were embarking on a difficult journey, a return to history. In other words, the Jews, who based their identity in the diaspora on mythological memory and time, were now returning to its clear-cut elements: a territory defined by borders, and a detailed chronological understanding of their own history. News-Commentary أثناء السنوات المبكرة من الصهيونية، كان المفكر اليهودي العظيم غيرشوم شوليم ـ الذي ولِد في برلين ـ يقول إن اليهود على وشك الشروع في رحلة صعبة، رحلة العودة إلى التاريخ. أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن اليهود، الذين أسسوا هويتهم في الشتات آنذاك على ذكريات وأزمان أسطورية، شرعوا في العودة إلى العناصر الواضحة للهوية: أرض ذات معالم حدودية واضحة، وفهم زمني مفصل لتاريخهم.
    46. Ms. Teo (Singapore) said that Singapore had become party to the Convention on the Rights of the Child in 1995, but its journey to give its children the lives they deserved had begun in its early years as an independent State in the post-World War II era. UN 46 - السيدة تيو (سنغافورة): قالت إن سنغافورة أصبحت طرفا في اتفاقية حقوق الطفل في عام 1995، غير أن مسيرتها نحو إعطاء الأطفال الحياة التي يستحقونها بدأت في سنواتها الأولى كدولة مستقلة في فترة ما بعد الحرب العالمية الثانية.
    As I have suggested, Haiti's journey towards peace and prosperity is still in its early stages. Japan will of course continue to follow the progress made in Haiti's democratization and reconstruction efforts, and it stands ready to extend further support as it deems appropriate. UN وكما ذكرت، فإن رحلة هايتي صوب السلام والرخاء لا تزال في مراحلها المبكرة، وبطبيعة الحال، ستواصل اليابان متابعة التقدم الذي يتم إحرازه في مجال إرساء الديمقراطية والجهود المبذولة للتعمير في هايتي، كما أنها على استعداد لمواصلة تقديم الدعم وفقا لما تراه مناسبا.
    Numerous reasons include gender discrimination both inside and outside schools, early marriage, demand for household labour, risk of sexual harassment and assault, lack of sanitation facilities, family unwillingness to pay school fees for girls and the hazards of the daily journey to school. UN ومن بين الأسباب العديدة لذلك التمييز بين الجنسين داخل المدارس وخارجها، والزواج المبكر، والطلب على العمالة المنزلية، ومخاطر التعرض للتحرش والاعتداء الجنسيين، والافتقار إلى المرافق الصحية، وإحجام الأسر عن دفع الرسوم المدرسية للفتيات، ومخاطر الرحلة اليومية إلى المدرسة ذهابا وإيابا.
    There are many challenges for developing nations, such as those in Latin America, in universalizing early childhood education and extending the academic journey for children and teenagers. UN وهناك الكثير من التحديات التي تواجهها الدول النامية، كما هو الحال في دول في أمريكا اللاتينية، تعمل من أجل توفير التعليم للجميع في مرحلة الطفولة المبكرة، وتمديد فترة الدراسة للأطفال والمراهقين.
    Every day, dozens of children aged 3 to 16 left their homes early in the morning and travelled alone, with another sibling or escorted by a neighbour to make the journey, which could take up to 24 hours. UN ففي كل يوم، يغادر عشرات من الأطفال من سن الثالثة إلى السادسة عشرة منازلهم في الصباح الباكر ويسافرون وحدهم أو مع شقيق لهم أو بصحبة جار من جيرانهم ليقطعوا هذه الرحلة، التي قد تستغرق 24 ساعة.
    early Buddhist texts place great importance on this point in the story as each journey would reveal to Siddhartha an aspect of life which had been deliberately hidden from him. Open Subtitles النصوص البوذية الأولى تولى أهمية كبيرة لهذا الجزء من سيرة بوذا فكل رحلة من هذه الرحلات ستظهر لسدهارتا احدي حقائق الحياة التى كانت خفية عنه
    If I were to be kind to my younger self, I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey. Open Subtitles لو كنتُ طيّباً لشخصيّتي الطفوليّة، لكنتُ سأقول أنّ وقتي معهم كان مرحلة مُبكّرة في رحلة روحيّة طويلة.
    Consider this an early present in case you get hungry on your journey. Open Subtitles اعتبريها هديّة مسبقة في حال شعرتِ بالجوع في رحلتك
    One day early in this journey it dawned on me that the way Id been running interface is the way of the plunderer plundering something that's not mine something that belongs to every creature on earth and I said to myself Open Subtitles في يوم ما ببداية هذه الرحلة اتضح لي أن الطريق الذي سلكته في إدارة الواجهة إنه من طرق المحتالين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more