"earn money" - Translation from English to Arabic

    • كسب المال
        
    • جني المال
        
    • أجني المال
        
    • أكسب مالا
        
    • تكسب المال
        
    • الشارع لكسب المال
        
    • وأكسب المال
        
    • يكسبون المال
        
    • وكسب المال
        
    It helps them to earn money for themselves and their families. UN وهذه الممارسة تساعدهن على كسب المال ليعلن به أنفسهن وأسرهن.
    Families will often give preference to boys to continue their education, while girls are forced to drop out of school to help earn money for the family. UN فكثيراً ما تفضِّل الأُسر أن يواصل البنين تعليمهم، بينما تُجبَر الفتيات على ترك المدرسة لمساعدة الأُسرة على كسب المال.
    Islam encouraged women to earn money and to work; the Prophet Mohammed's wife, Khadijah, had been an entrepreneur. UN ويشجع الإسلام المرأة على كسب المال والعمل؛ ولقد كانت خديجة، زوجة النبي محمد، تمارس العمل التجاري.
    Well,you can't earn money because you don't have a work permit. Open Subtitles حسناو لا يمكنك جني المال, لأنه ليس ليك تصريح للعمل.
    Gypsy children are often forced by their parents to earn money. UN وكثيراً ما يُجبر الغجر أطفالهم على كسب المال.
    Bayti aims to give them long-term training, but most of the children are very impatient to earn money again. UN وترمي جمعية بيتي إلى منحهم تدريباً طويل الأمد ولكن معظم الأطفال يتوقون بشدة إلى كسب المال من جديد.
    This has been attributed to a desire to earn money in order to buy gifts. UN ويعود السبب في هذا إلى رغبتهم في كسب المال من أجل شراء هدايا.
    The first arrow is the Smallholder Horticulture Empowerment and Promotion initiative, which aims at facilitating the transition from agriculture that enables farmers to eat to agriculture that enables them to earn money. UN وأوضح أن الركيزة الأولى تتمثل في مبادرة دعم المزارعين من أصحاب البساتين الصغيرة التي تهدف إلى تيسير الانتقال من زراعة تسمح للمزارع بإطعام نفسه إلى زراعة تمكنه كسب المال.
    The wife is often made to earn money for a third person through income-generating activities such as prostitution. UN وتكره الزوجة في كثير من الحالات على كسب المال لحساب شخص ثالث عبر أنشطة مدرة للدخل مثل البغاء.
    Three taxis were bought, so the women no longer had to walk miles and consequently had time to make food to sell, enabling them to earn money so their children could go to school. UN وتم شراء ثلاث سيارات أجرة، فلم يعد يتعين على النساء أن يمشين مسافة أميال، وأصبح لديهن الوقت الكافي لصنع أطعمةٍ للبيع، مما يتيح لهن كسب المال لإرسال أطفالهن إلى المدرسة.
    A woman in your position might try to earn money in other ways. Open Subtitles إمرأة في موضعك ربما تحاول كسب المال بطرق اخرى
    After the acquisition of a savings bank, we will be able to earn money in a safe and dignified way. Open Subtitles بعد حيازة مصرف للإدّخار، سنكون قادرين على كسب المال .بطريقة لائقة وآمنة
    They said I can earn money at home. Open Subtitles مكتوب فيها أنني أستطيع كسب المال من المنزل
    A woman in your position might try to earn money in other ways. Open Subtitles امرأة في منصبك قد يحاولون كسب المال بطرق أخرى.
    But it was a letter through my door that I was to earn money. Open Subtitles ولكن كان رسالة من خلال بابي أن كنت كسب المال.
    I need to earn money for my journey, for my new life. Open Subtitles أحتاج إلى كسب المال لرحلتي للحياة الجديدة
    Though women are now helping their husbands earn money, their husbands' participation in domestic activities remains very low. UN وبالرغم من أن المرأة تساعد زوجها حاليا في جني المال فإن مشاركة زوجها في الأنشطة المنزلية ما زال ضئيلا جدا.
    I've gotta earn money to pay for it, right? Open Subtitles يجبُ أن أجني المال لأدفع من أجلها، أليس كذلك؟
    Maybe you'd rather I earn money bringing friends home. Open Subtitles ربما تفضل أن أكسب مالا لأجلبه لبيت الأصدقاء
    Well, if I did agree to help you you could only earn money by doing good, socially responsible things. Open Subtitles حسناً، ولكن إن وافقت على مساعدتك، يمكنك أن تكسب المال فقط مقابل أفعال الخير وأفعال اجتماعية مسؤولة.
    They are the ones who sell the children or send them out to earn money in the streets either through prostitution or pornography. UN فهم الذين يبيعون اﻷطفال أو يخرجونهم إلى الشارع لكسب المال إما عن طريق البغاء أو باستخدامهم في إنتاج المواد اﻹباحية.
    I go out and earn money. Open Subtitles أنا سأبقى أذهب للخارج وأكسب المال
    -For your information, I earned it. -Gypsies don't earn money. Open Subtitles لمعلوماتك,لقد كسبت هذا المال الغجر لا يكسبون المال
    Some parents even encourage their children to go out and earn money on the streets. UN وهناك بعض الآباء الذين يشجعون أطفالهم على الخروج وكسب المال في الشوارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more