The geothermal facility... created one mile of tunnels beneath the Earth's crust. | Open Subtitles | محطة الطاقة الحرارية الأرضية صنعت ميلاً من الأنفاق تحت القشرة الأرضية. |
The molten rock that erupted from Earth's crust left this caldera, | Open Subtitles | الصخور الذائبة التي خرجت من القشرة الأرضية خلفت هذا الانهيار |
And below me, is a landscape in turmoil, torn apart by the twisting and buckling of the Earth's crust. | Open Subtitles | و أسفل مني، مشهد في حالة اضطراب، تمزقه التواءات و تحدب من القشرة الأرضية. |
As magma churns below the Earth's crust, the land to the east of here is being torn apart. | Open Subtitles | بينما تضطرب المواد المنصهرة تحت قشرة الأرض الأرض إلى الشّرق من هنا تم تمزيقها. |
Magma from the Earth's crust pushes rich silver vein towards the surface, | Open Subtitles | تدفعُ الحمم من قشرة الأرض .عرق فضة غني بإتجاه السطح |
The Earth's crust seems destined to be practically iron-free. | Open Subtitles | تبدو قشرة الأرض وكأن قدرها أن تخلو من الحديد |
Okay, so you know how the Earth's crust is broken up | Open Subtitles | حسناً، تعرف كيف أن القشرة الأرضية متفككة |
That's what we're trying to establish, but most likely a cataclysmic event under the Earth's crust, maybe a... a massive collapse of the mantle. | Open Subtitles | هذا ما كنا نحاول معرفته لكن أغلب الظن الكارثة حدثت تحت القشرة الأرضية ربما إنهيار واسع النطاق للغطاء |
You remember when I was pitted against the Raging Earth's crust at the Razzledome? | Open Subtitles | أنت تتذكر عندما كنت أصارع ضد محطم القشرة الأرضية فى رازل دوم لا نعم |
It's still here, imprisoned in the Earth's crust. | Open Subtitles | ما زال موجود هنا ولكنه مسجون داخل القشرة الأرضية |
A 5,000 km gash in the Earth's crust, that we know as the East African Rift Valley. | Open Subtitles | صانعاً شق طوله 5000 كم في القشرة الأرضية المعروف باسم صدع أفريقيا الشرقي |
Hydrogen sulphide gas bubbles up from oil deposits in the Earth's crust. | Open Subtitles | "غاز" كبريتيدالهيدروجين، يصعد إلي السطح من ترسبات البترول في القشرة الأرضية. |
Some eddy, deep in the Earth's crust diverted the volcanic energy elsewhere and, an entire microworld was extinguished. | Open Subtitles | هناك دوامة ما في القشرة الأرضية العميقة حوّلت الطاقة البركانية إلى مكان آخر و قد قضي على هذا العالم الصغير بكامله |
65 million years ago, the Earth's crust had all the materials needed to build a car except for one crucial group of supertough metals. | Open Subtitles | ،قبل 65 مليون عام احتوَت قشرة الأرض على كافّة المكوّنات اللازمة لبناء سيّارة عدا مجموعة هامّة |
And it turns out that the entire budget of the iridium in the Earth's crust is pretty much contained in this layer. | Open Subtitles | ويتّضح أن مخزون الإيريديوم الكامل في قشرة الأرض يتركّز أغلبه في تلك الطبقة |
These are the tectonic plates -- vast sheets of the Earth's crust, tearing and crashing over the planet's surface. | Open Subtitles | تُدعى هذه الصفائح التكتونيّة، ألواح كبيرة من قشرة الأرض تتفتت وتتحطم على سطح الكوكب. |
NARRATOR: The mid-ocean ridge is the Earth's crust factory. | Open Subtitles | يُعتبر حيد منتصف المحيط مصنع قشرة الأرض. |
Sixty percent of the Earth's crust is composed of feldspar. | Open Subtitles | ستون بالمائة من قشرة الأرض متكون من الفلسبار |
There's a chain of 25 nuclear warheads, placed in strategic points beneath the Earth's crust. | Open Subtitles | هنالك سلسلة من 25 رأسا حربيا نوويا موضوعة في نقاط استراتيجية أسفل قشرة الأرض |
As it spreads sideways, the Earth's crust is very slowly dragged apart. | Open Subtitles | وعندما تنتشر بالحواف، فإن قشرة الأرض تنفصل ببطء. |