29. [Agreed] Oceans, seas, islands and coastal areas form an integrated and essential component of the Earth's ecosystem and are critical for global food security and for sustaining economic prosperity and the well-being of many national economies, particularly in developing countries. | UN | 29 - ]مُتفق عليه[ تشكل المحيطات والبحار والجزر والمناطق الساحلية جزءا أساسيا لا يتجزأ من النظام الإيكولوجي للكرة الأرضية وهي حيوية بالنسبة للأمن الغذائي العالمي ولتحقيق استمرار الازدهار الاقتصادي ورفاه العديد من الاقتصادات الوطنية وخاصة في البلدان النامية. |
79. Both the Plan of Implementation and the report of the Consultative Process underlined the importance of oceans and seas as essential components of the Earth's ecosystem and critical elements for global food security and for sustaining economic prosperity and the well-being of many national economies, particularly in developing countries. | UN | 79 - وتؤكد خطة تنفيذ المؤتمر، وكذلك تقرير العملية التشاورية، أهمية المحيطات والبحار كمكونات أساسية للنظام الإيكولوجي للكرة الأرضية وعناصر حيوية للأمن الغذائي العالمي، ولاستدامة ازدهار ورفاه أنظمة اقتصادية وطنية كثيرة، لا سيما في البلدان النامية. |
30. Oceans, seas, islands and coastal areas form an integrated and essential component of the Earth's ecosystem and are critical for global food security and for sustaining economic prosperity and the well-being of many national economies, particularly in developing countries. | UN | 30 - تشكل المحيطات والبحار والجزر والمناطق الساحلية جزءا أساسيا لا يتجزأ من النظام الإيكولوجي للكرة الأرضية وهي حيوية بالنسبة للأمن الغذائي العالمي ولتحقيق استمرار الازدهار الاقتصادي ورفاه العديد من الاقتصادات الوطنية وخاصة في البلدان النامية. |
An NEO impact can affect the Earth's ecosystem and have serious consequences for the human population. | UN | فارتطام جسم قريب من الأرض يمكن أن يؤثّر في نظام الأرض الإيكولوجي وأن تكون له عواقب خطيرة على البشر. |
48. The huge climatic changes that the world was currently experiencing would have an irreversible impact on the Earth's ecosystem. | UN | 48 - وواصل القول إن للتغيرات المناخية الكبيرة التي يمر العالم بها حاليا أثرا لا رجعة فيه في النظام الإيكولوجي للأرض. |
" Oceans, seas, islands and coastal areas form an integrated and essential component of the Earth's ecosystem and are critical for global food security and for sustaining economic prosperity and the well-being of many national economies, particularly in developing countries. | UN | " المحيطات والبحار والجزر والمناطق الساحلية تشكل جزءا أساسيا لا يتجزأ من النظام الإيكولوجي للكرة الأرضية وهي حيوية بالنسبة للأمن الغذائي العالمي ولاستمرار الازدهار الاقتصادي ورفاه العديد من الاقتصادات الوطنية وخاصة في البلدان النامية. |
Oceans, seas, islands and coastal areas form an integrated and essential component of the Earth's ecosystem and are critical for global food security and for sustaining economic prosperity and the well-being of many national economies, particularly in developing countries. | UN | وتشكل المحيطات والبحار والجزر والمناطق الساحلية جزءاً أساسياً لا يتجزأ من النظام الإيكولوجي للكرة الأرضية وهي حيوية بالنسبة للأمن الغذائي العالمي ولتحقيق استمرار الازدهار الاقتصادي ورفاه العديد من الاقتصادات الوطنية خاصة في البلدان النامية(). |
An NEO impact can affect the Earth's ecosystem and have serious consequences for the human population. | UN | فارتطام جسم قريب من الأرض يمكن أن يؤثّر في نظام الأرض الإيكولوجي وأن تكون له عواقب خطيرة على البشر. |
There is a close relationship between the health of the Earth's ecosystem and human welfare, security and peace. | UN | وتوجد علاقة وثيقة بين صحة نظام الأرض الإيكولوجي ورفاه وأمن وسلم الإنسان. |
158. We recognize that oceans, seas and coastal areas form an integrated and essential component of the Earth's ecosystem and are critical to sustaining it, and that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea, provides the legal framework for the conservation and sustainable use of the oceans and their resources. | UN | 158 - نسلم بأن المحيطات والبحار والمناطق الساحلية تشكل عنصرا متكاملا وأساسيا في النظام الإيكولوجي للأرض ولها أهمية بالغة في الحفاظ عليه، وأن القانون الدولي يوفر، على النحو المبين في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار()، الإطار القانوني لحفظ المحيطات ومواردها ولاستخدامها على نحو مستدام. |