"earth's natural" - Translation from English to Arabic

    • الطبيعية لﻷرض
        
    • الطبيعي للأرض
        
    The impact of global urban civilization on the Earth's natural resources must be understood if we are to enter the next century well prepared. UN ويجب تفهم أثر الحضارة الحضرية العالمية على الموارد الطبيعية لﻷرض إذا أردنا أن ندخل القرن المقبل ونحن على أهبة الاستعداد.
    This situation demands concrete commitment to partnership between the developed and developing countries if we are to protect the global environment and conserve the Earth's natural resources. UN وهذه الحالة تقتضي التزاما ملموسا بالشراكة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية إذا كان لنا أن نحمي البيئة العالمية وأن نحافظ على الموارد الطبيعية لﻷرض.
    107. The importance of sound, well-managed and effective use of the Earth's natural resources cannot be overemphasized. UN ٧٠١ - إن أهمية استخدام الموارد الطبيعية لﻷرض بصورة سليمة تتسم باﻹدارة الجيدة والفعالية لا يمكن المبالغة فيها.
    The storm was so intense and the alignment was so perfect, that it simply overwhelmed Earth's natural defenses. Open Subtitles كانت العاصفة مكـثـفـة وكانت منتظمة بشكل مثـالي وقد اخترقت ببساطة الدفاع الطبيعي للأرض
    A green economy has been defined by UNEP as an economy characterized by substantially increased investments in economic sectors that build on and enhance the Earth's natural capital or reduce economic scarcity and environmental risks. UN وقد عرّف برنامج الأمم المتحدة للبيئة الاقتصاد الأخضر بأنه اقتصاد يتسم بزيادة الاستثمارات زيادة كبيرة في القطاعات الاقتصادية التي تعتمد على رأس المال الطبيعي للأرض وتدعمه أو تحد من الندرة الاقتصادية والمخاطر البيئية.
    Trade obstacles should be removed with a view to contributing to the achieving of more efficient use of the Earth's natural resources in both economic and environmental terms. UN وينبغي إزالة العقبات التي تعترض التجارة، وذلك بغية اﻹسهام في زيادة كفاءة استغلال الموارد الطبيعية لﻷرض من الناحيتين الاقتصادية والبيئية.
    Trade obstacles should be removed with a view to contributing to achieving more efficient use of the Earth's natural resources in both economic and environmental terms. UN وينبغي إزالة العقبات التي تعترض التجارة، وذلك بغية اﻹسهام في زيادة كفاءة استغلال الموارد الطبيعية لﻷرض من الناحيتين الاقتصادية والبيئية.
    Trade obstacles should be removed with a view to contributing to the achieving of more efficient use of the Earth's natural resources in both economic and environmental terms. UN وينبغي إزالة العقبات التي تعترض التجارة، وذلك بغية اﻹسهام في زيادة كفاءة استغلال الموارد الطبيعية لﻷرض من الناحيتين الاقتصادية والبيئية.
    70. Preserving the availability and rationalizing the use of the Earth's natural resources are among the most compelling issues that individuals, societies and States must face. UN ٧٠ - إن حفظ توافر الموارد الطبيعية لﻷرض وترشيد استخدامها هما من أهم القضايا التي يجب أن يواجهها اﻷفراد والمجتمعات والدول.
    14. There is an urgent need to popularize the principle of the common heritage among the world's political leaders, civil societies and the diplomatic community so that it may be applied more widely in the ongoing international negotiations in various forums dealing with the management of the different components of the Earth's natural environment. UN ١٤ - وهناك حاجة ماسة إلى التعريف بمبدأ التراث المشترك لدى الزعماء السياسيين في العالم والمجتمعات المدنية واﻷوساط الدبلوماسية، ليتسنى تطبيقه بشكل أوسع في المفاوضات الدولية الجارية في مختلف المحافل المعنية بإدارة مختلف عناصر البيئة الطبيعية لﻷرض.
    15. Of the Principles on remote sensing, principle X provides that remote sensing shall promote the protection of the Earth's natural environment and that States that have identified information in their possession that can be used to avert any phenomenon harmful to the Earth's natural environment shall disclose such information to States concerned. UN ٥١ - ومن بين المبادئ المتعلقة بالاستشعار من بعد فإن المبدأ العاشر ينص على أن الاستشعار من بعد سيعزز حماية البيئة الطبيعية لﻷرض وعلى أن الدول التي في حوزتها معلومات من شأنها أن تتيح تفادي أية ظاهرة ضارة بالبيئة الطبيعية لﻷرض عليها أن تكشف هذه المعلومات للدول المعنية.
    (b) Develop and apply new analytical and predictive tools in order to assess more accurately the ways in which the Earth's natural systems are being increasingly influenced by deliberate and inadvertent human actions, demographic trends, and the impact and consequences of those actions and trends; UN )ب( استحداث واستخدام أدوات جديدة للتحليل والتنبؤ لكي يتسنى، بمزيد من الدقة، تقييم الطرق التي يتزايد بها تأثر النظم الطبيعية لﻷرض بالتصرفات البشرية سواء المعتمدة أو غير المعتمدة، والاتجاهات السكانية وأثر هذه التصرفات والاتجاهات ونتائجها؛
    The green economy is as much about developing an economic system that builds and enhances the Earth's natural capital as it is about maximizing economic benefits and minimizing social inequalities. UN 3 - وينصبّ اهتمام الاقتصاد الأخضر على إقامة نظام اقتصادي يبني رأس المال الطبيعي للأرض ويعزّزه، بقدرما يهتمّ بزيادة الفوائد الاقتصادية إلى أقصى حد وتقليل أوجه اللامساواة الاجتماعية إلى أدنى حد.
    That Convention, in its preamble, recognizes that wild animals are an irreplaceable part of the Earth's natural system, which must be conserved for the good of mankind and the value of wild animals from environmental, ecological, genetic, scientific, aesthetic, recreational, cultural, educational, social and economic points of view. UN وتعترف الاتفاقية، في ديباجتها، بأن الحيوانات البرية تشكل جزءا لا بديل عنه من النظام الطبيعي للأرض يجب الحفاظ عليه لصالح البشرية ولقيمة الحيوانات البرية من النواحي البيئية والإيكولوجية والجينية والعلمية والجمالية والترفيهية والثقافية والتعليمية والاجتماعية والاقتصادية.
    6. Through a green-growth process, such a transition could offer a way forward out of the current crisis, as well as a means of promoting competitiveness in the industries of the future through the creation of so-called green jobs, the preservation of the Earth's natural capital, the alleviation of poverty and thus the enabling of green growth at the global level. UN 6 - ومن خلال عملية نمو أخضر، يمكن أن يتيح هذا التحول مخرجا من الأزمة الراهنة، ويوفر وسيلة لتشجيع التنافس بين صناعات المستقبل عبر استحداث ما يُعرف باسم ' ' الوظائف الخضراء``، والحفاظ على رأس المال الطبيعي للأرض والتخفيف من وطأة الفقر، وهكذا يسمح بتحقيق نمو أخضر على الصعيد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more