"earth sciences" - Translation from English to Arabic

    • علوم الأرض
        
    • وعلوم الأرض
        
    • الجوي والعلوم الأرضية
        
    • لعلوم الأرض
        
    • والعلوم الأرضية في
        
    It submitted a financial statement for 2008 signed by the Secretary of the Ministry of Earth Sciences of the Government of India. UN كما قدمت الجهة المتعاقدة بيانا ماليا عن عام 2008 موقّعا من أمين وزارة علوم الأرض بحكومة الهند.
    The Committee also noted that activities such as the Shuttle-Mir programme and international cooperation in Earth Sciences had helped to bring nations closer together. UN كما لاحظت اللجنة أن أنشطة مثل برنامج المكوك مير والتعاون الدولي في مجال علوم الأرض قد ساعدت على تحقيق التقارب بين الأمم.
    Doctor in Science in Earth Sciences specializing in Applied Geophysics, CICESE Baja California, Mexico UN دكتور في علوم الأرض متخصص في الجيوفيزياء التطبيقية، مركز البحث العلمي والتعليم العالي، باجا، كاليفورنيا، المكسيك.
    High-accuracy GNSS applications for geodesy and Earth Sciences UN تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة العالية الدقة في مجالات الجيوديسيا وعلوم الأرض
    Master of Science in Earth Sciences specializing in Applied Geophysics, CICESE Baja California, Mexico UN ماجستير في علوم الأرض متخصص في الجيوفيزياء التطبيقية، مركز البحث العلمي والتعليم العالمي، باجا، كاليفورنيا، المكسيك.
    The financial statement was certified by the Secretary of the Ministry of Earth Sciences. UN وقد صدق على هذا البيان المالي أمين وزارة علوم الأرض.
    That "girl" is a woman who happens to be the Associate Chair of the Earth Sciences Department. Open Subtitles هذه الفتاة تكون ناضجة، وهي على وشك تولي منصب رئيس لقسم علوم الأرض.
    As a guy who's been mountaineering for basically my whole adult life, uh, someone whose trained in the Earth Sciences, I never imagined that you could see features this big disappearing in such a short period of time. Open Subtitles كرجل الّذي كان يتّسلّق الجبال في حياة شبابي كلها ، اه ، شخص ما تدرب في علوم الأرض ، لم أتخيل أبدا
    II. Proceedings of the workshop 3. Dr. Shailesh Nayak, Secretary, ESSO, Ministry of Earth Sciences, inaugurated the workshop. UN 3 - افتتح حلقة العمل الدكتور شيلش ناياك، أمين منظمة علوم نظام الأرض - وزارة علوم الأرض.
    2009-2012 Member of the Earth Sciences Committee of the Spanish National Assessment and Forecasting Agency (ANEP) UN 2009-2012 عضو في لجنة علوم الأرض التابعة للوكالة الإسبانية للتقييم والاستكشاف.
    It was co-sponsored by the Ministry of Earth Sciences of India and attended by senior officials of the Ministry of Environment, together with representatives of the Governments of Bangladesh, Maldives, Pakistan and Sri Lanka. UN وقد تشارك في رعاية هذه الحلقة وزارة علوم الأرض في الهند، وحضرها كبار مسؤولي وزارة البيئة، إلى جانب ممثلين من حكومات بنغلاديش، وجزر المالديف، وباكستان وسري لانكا.
    In addition, IES also cancelled its participation in the Convention on Earth Sciences held in April 2005. UN وبالإضافة إلى ذلك، ألغت مشاركتها في مؤتمر علوم الأرض الذي عقد في نيسان/أبريل الماضي.
    Convinced that education in Earth Sciences provides humankind with tools for the sustainable use of natural resources and for building the scientific infrastructure essential for sustainable development, UN واقتناعا منها بأن التعليم في مجال علوم الأرض يوفر للبشر أدوات تتيح استخدام الموارد الطبيعية بشكل مستدام وبناء الهياكل الأساسية العلمية التي لا غنى عنها في التنمية المستدامة،
    Welcoming the decision of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to support the declaration of 2008 as the International Year of Planet Earth with a view to highlighting the importance of Earth Sciences, UN وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بتأييد إعلان سنة 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض، بغية إبراز أهمية علوم الأرض أمام المجتمعات،
    Convinced that education in Earth Sciences provides humankind with tools for the sustainable use of natural resources and for building the scientific infrastructure essential for sustainable development, UN واقتناعا منها بأن التعليم في مجال علوم الأرض يوفر للبشر أدوات تتيح استخدام الموارد الطبيعية بشكل مستدام وبناء الهياكل الأساسية العلمية التي لا غنى عنها من أجل التنمية المستدامة،
    We haven't touched anything from Earth Sciences. Open Subtitles نحن لم نلمس أي شئ من علوم الأرض
    (b) " Impact of human development on coral reefs in the Hainan Island coastal region " , in collaboration with the Earth Sciences Sector of Natural Resources Canada, Canada, and East China Normal University, China; UN (ب) " أثر التنمية البشرية على الشعاب المرجانية في منطقة جزيرة هاينان الساحلية " ، بالتعاون مع قطاع علوم الأرض في وزارة الموارد الطبيعية الكندية، وجامعة شرق الصين العامة في الصين؛
    Man... if only you had an expert in forensics and Earth Sciences who could totally tell you exactly where those bones were. Open Subtitles يا رجل ولو كان لديك خبير في الطب الشرعي وعلوم الأرض
    Areas of common interest include, inter alia, cultural heritage conservation, intercultural dialogue, climate change and sustainable energy, Earth Sciences and related technologies. UN وتشمل المجالات موضع الاهتمام المشترك، في جملة أمور، المحافظة على التراث الثقافي، والحوار بين الثقافات، وتغير المناخ والطاقة المستدامة، وعلوم الأرض وما يتصل بها من تكنولوجيات.
    Participating geophysicist in the African Mapping project (AMMP) in collaboration with Paterson, Grant and Watson Ltd of Canada International Institute of Aerospace and Earth Sciences Delft, the Netherlands (ITC) and the University of Leeds, U.K. (ULIS). UN جيوفيزيائي مشارك في المشروع الأفريقي لرسم الخرائط بالتعاون مع كل من شركة باترسون وغرانت وواطسون المحدودة التابعة للمعهد الدولي الكندي لعلوم الفضاء والأرض في ديلفت والمعهد الدولي للمسح الفضائي الجوي والعلوم الأرضية في هولندا، وجامعة ليدز في المملكة المتحدة
    Because of the central importance of Earth Sciences to global society, this possibility should worry everyone. UN وبالنظر إلى الأهمية المحورية لعلوم الأرض بالنسبة للمجتمع العالمي، ينبغي أن يكون تحقق هذه الإمكانية مصدر قلق للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more