"east africa" - Translation from English to Arabic

    • شرق أفريقيا
        
    • شرق افريقيا
        
    • وشرق أفريقيا
        
    • شرقي أفريقيا
        
    • بشرق أفريقيا
        
    • أفريقيا الشرقية
        
    • شرقي افريقيا
        
    • شرق إفريقيا
        
    • لشرق افريقيا
        
    • وشرق افريقيا
        
    • شرقها
        
    This work is also being planned in East Africa. UN كما يجري التخطيط لهذا العمل في شرق أفريقيا.
    It has also published numerous articles on the maternal health situation in East Africa in its newsletter. UN وقامت أيضا بنشر مقالات عديدة عن حالة صحة الأم في شرق أفريقيا في رسالتها الإخبارية.
    It arranged visits by a high-level mission from India to East Africa to promote technical and investment cooperation. UN ورتبت زيارات بعثة رفيعة المستوى من الهند إلى شرق أفريقيا لتعزيز التعاون التقني في مجال الاستثمار.
    The countries of East Africa needed aid that would enhance their capacity for ownership of the development process. UN وبلدان شرق أفريقيا تحتاج إلى معونة من شأنها أن تزيد قدرتها على امتلاك ناصية العملية اﻹنمائية.
    Other activities in East Africa involve the inclusion of environmental impact analysis in project activities of eight African countries. UN وتتضمن أنشطة أخرى في شرق أفريقيا إدخال تحليل الآثار البيئية في أنشطة مشاريع تخص ثمانية بلدان أفريقية.
    Judges, magistrates and academicians from East Africa, the Horn of Africa and the Great Lakes region will attend. UN وسيحضر هذا الاجتماع قضاة ورجال قضاء وبعض الأكاديميين من شرق أفريقيا والقرن الأفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى.
    Promoting trading opportunities for organic agricultural products in East Africa UN تعزيز فرص التجارة بالمنتجات الزراعية العضوية في شرق أفريقيا
    Component 4: Subregional activities for development in East Africa UN العنصر 4: الأنشطة دون الإقليمية في شرق أفريقيا
    Water is a key issue especially in East Africa. UN فالمياه قضية رئيسية، لا سيما في شرق أفريقيا.
    I'm flying over the Great Rift Valley in East Africa. Open Subtitles أنا أحلق فوق الوادي المتصدع العظيم في شرق أفريقيا.
    I'm flying over the Great Rift Valley in East Africa. Open Subtitles أنا احلق فوق الوادي المتصدع العظيم في شرق أفريقيا.
    To the Masai of East Africa, a comet meant famine. Open Subtitles لقبائل الماساي في شرق أفريقيا كان المذنب يعني المجاعة
    Evaluate policy and market models to promote pico-hydro power in East Africa UN تقييم نماذج السياسات والأسواق من أجل تشجيع الطاقة الكهربائية المائية في شرق أفريقيا
    Implementing entity: ECA, subregional office for East Africa Budget summarya UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية، الأنشطة دون الإقليمية في شرق أفريقيا
    Our discussion this year is taking place against the backdrop of the devastating impact of climate change, especially in East Africa and the Horn of Africa. UN تجري مناقشتنا هذه السنة في ظل الآثار المدمرة لتغير المناخ، لا سيما في شرق أفريقيا ومنطقة القرن الأفريقي.
    Finally, the successful project on brokering that we have conducted in East Africa has been recognized by African countries and institutions. UN وأخيرا، حظي المشروع الناجح المتعلق بالوساطة الذي قمنا بتنفيذه في شرق أفريقيا باعتراف البلدان والمؤسسات الأفريقية.
    Participants at the East Africa Forum emphasized the need to harmonize regulatory frameworks to facilitate cross-border network operations. UN وأكد المشاركون في منتدى شرق أفريقيا على الحاجة إلى التنسيق بين الأطر التنظيمية لتيسير عمليات الشبكة عبر الحدود.
    However, in East Africa and North Africa, levels of youth unemployment have risen over the past 10 years and are among the highest in the world. UN بيد أن مستويات بطالة الشباب في شرق أفريقيا وشمالها قد ارتفعت في السنوات العشر الماضية وهي الآن من بين أعلى المستويات في العالم.
    The big rain forests of South America and the Congo and the Mau forests in East Africa are typical examples of conservation and preservation by indigenous people. UN وغابات اﻷمطار الكبرى في جنوب افريقيا والكونغو وغابات ماو في شرق افريقيا أمثلة حية على صيانة وحفظ السكان اﻷصليين لها.
    Research work is ongoing for Central America and the Caribbean, East Asia and the Pacific, West Africa and East Africa. UN وتجري حاليا أعمال بحثية تتعلق بأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، وشرق آسيا والمحيط الهادئ وغرب أفريقيا وشرق أفريقيا.
    Furthermore, it has been found that school feeding programmes in East Africa often attract more children to schools. UN وفضلاً عن ذلك، فقد وُجد أن برامج التغذية المدرسية في شرقي أفريقيا كثيراً ما تجتذب مزيداً من الأطفال إلى المدارس.
    UN-Habitat worked in partnership with cities to develop the centre model in four capitals of East Africa. UN وعمل الموئل في إطار شراكة مع المدن لاستحداث المركز النموذجي في أربع عواصم بشرق أفريقيا.
    They reported that, in East Africa, Governments had facilitated the alienation of indigenous peoples' lands through various mechanisms. UN وأفادوا بأن الحكومات في أفريقيا الشرقية كانت قد سهَّلت التصرف في أراضي السكان الأصليين من خلال آليات مختلفة.
    Also, IFSTAD agreed to fund 50 per cent of the costs of a training programme on technology assessment in East Africa scheduled to take place in 1993 at Kampala. UN كما وافقت المؤسسة الاسلامية للعلوم والتكنولوجيا والتنمية على تمويل ٥٠ في المائة من تكاليف برنامج للتدريب بشأن التقديرات التكنولوجية في شرقي افريقيا من المقرر تنفيذه في عام ١٩٩٣ في كامبالا.
    If it wasn't for the ice age driving climate change in East Africa, we might not be here at all. Open Subtitles إذا لم يكن لعصر الجليد ذلك التأثير على تغيرات المناخ في شرق إفريقيا قد لا نكون هنا مطلقاً
    Savings under positioning cost resulted from the fact that some of the aircraft were already in the general area of East Africa. UN ونجمت الوفورات المحققة في التكلفة الواردة تحت بند توصيل الطائرات الى الموقع من أن بعض هذه الطائرات كانت موجودة بالفعل في المنطقة العامة لشرق افريقيا.
    " III. The proposed lifting of the embargo may well help to ignite the Great Lakes region and East Africa. UN ثالثا ـ يمكن أن يساهم رفع الحظر المعتزم في اشتعال الحرب في المنطقة الفرعية للبحيرات الكبرى وشرق افريقيا.
    7. In East Africa and the Horn of Africa, instability continued in most parts of southern Somalia (Somali refugees from this region remained mainly in Kenya, Ethiopia, Djibouti and Yemen), whereas north-west Somalia ( " Somaliland " ) and north-east Somalia ( " Puntland " ) remained relatively stable. UN 7 - في منطقة شرق أفريقيا والقرن الأفريقي، استمر عدم الاستقرار في معظم أنحاء جنوب الصومال (حيث بقي أغلب اللاجئين الصوماليين من هذه المنطقة في كينيا وإثيوبيا وجيبوتي واليمن)، بينما يشهد شمال غرب الصومال ( ' صوماليلاند`) وشمال شرقها ( ' بونتالاند`) استقرارا نسبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more