"east japan" - Translation from English to Arabic

    • شرق اليابان
        
    • المكانية في اليابان
        
    :: The Tohoku Office was established in order to implement projects for supporting the victims of the great East Japan earthquake. UN :: إنشاء مكتب توهوكو من أجل تنفيذ مشاريع لتقديم الدعم إلى ضحايا الزلزال الكبير الذي ضرب منطقة شرق اليابان.
    I've decided to participate in East Japan Piano Competition. Open Subtitles لقد قررت المشـاركة في مسابقة شرق اليابان للبيانو
    A little more than six months have passed since the Great East Japan Earthquake struck Japan. UN فقبل ما يزيد قليلاً عن الستة أشهر ضرب اليابان زلزال شرق اليابان الكبير.
    To conclude my statement, I will touch briefly upon what I have felt in the aftermath of the Great East Japan Earthquake. UN في ختام بياني، سأتناول بإيجاز ما شعرت به في أعقاب الزلزال الكبير الذي ضرب شرق اليابان.
    Impact of a major disaster on rural areas: challenges posed by the Great East Japan Earthquake and the nuclear accident UN أثر وقوع كارثة كبرى في مناطق ريفية: التحديات الناشئة عن الزلزال الذي ضرب منطقة شرق اليابان الكبرى ووقوع حادثة نووية
    How the National Geospatial Information Authority of Japan responded to the Great East Japan Earthquake UN كيف استجابت الهيئة الوطنية للمعلومات الجغرافية المكانية في اليابان للزلزال الكبير الذي وقع في شرق اليابان
    The Great East Japan Earthquake in 2011 stands as the most dramatic example of NATECH. UN ويشكل الزلزال الكبير الذي هز شرق اليابان في عام 2011 أكبر مثال مأساوي على احتمال تحول المخاطر الطبيعية إلى كوارث تكنولوجية.
    Major disasters, such as the floods in Thailand in 2011, Hurricane Sandy in 2012, and the Great East Japan Earthquake in 2011, focused attention on the growing impact of disasters on the private sector. UN وأدت الكوارث الكبرى، مثل الفيضانات التي حدثت في تايلند في عام 2011، وإعصار ساندي في عام 2012، وزلزال شرق اليابان الكبير في عام 2011، إلى تركيز الاهتمام على تأثير الكوارث المتزايد في القطاع الخاص.
    Based on this, the Government took the following measures after the occurrence of the Great East Japan Earthquake in March 2011. UN وبالاستناد إلى ذلك، اتخذت الحكومة التدابير التالية بعد وقوع زلزال شرق اليابان الكبير في آذار/مارس 2011.
    (1) Reinforcement of Disaster Prevention (Plans) after the Great East Japan Earthquake UN (1) تعزيز خطط اتقاء الكوارث بعد وقوع زلزال شرق اليابان الكبير
    21. Nineteen months had passed since the Great East Japan Earthquake. UN 21- وقد مضى 19 شهراً على الزلزال الكبير الذي ضرب شرق اليابان.
    The total cost of the damage caused by the Great East Japan Earthquake, tsunami and the nuclear accident is estimated at about $9.3 billion. UN تقدر التكلفة الإجمالية للأضرار التي خلّفها الزلزال الذي ضرب منطقة شرق اليابان الكبرى وموجة تسونامي والحادثة النووية بنحو 9.3 بليون دولار.
    The organization has been also implementing emergency relief following the great East Japan earthquake of 11 March 2011. UN قدَّمت المنظمة أيضاً إغاثة طارئة بعد تعرُّض منطقة شرق اليابان للزلزال الكبير الذي ضربها في 11 آذار/مارس 2011.
    He reported on the major damage brought on by the Great East Japan Earthquake in 2011, and the response activities of GSI that established a support team and provided geospatial information. UN فأشار إلى الضرر الهائل الذي سببه الزلزال الكبير الذي وقع في شرق اليابان في عام 2011، وأنشطة الاستجابة التي قامت بها هيئة المعلومات الجغرافية المكانية التي أنشأت فريق دعم ووفرت معلومات جغرافية مكانية.
    115. After the Great East Japan Earthquake, the Cabinet Office amended the Basic Disaster Management Plan three times and promoted women's participation in the operation of shelters. UN 115 - بعد وقوع زلزال شرق اليابان الكبير، أجرى مكتب مجلس الوزراء ثلاثة تنقيحات على الخطة الأساسية لإدارة الكوارث وعزز مشاركة المرأة في إدارة المآوى.
    Furthermore, representatives of disaster-hit countries and other countries in the region gained knowledge from the exchange of information, policies and lessons learned with respect to disaster recovery and reconstruction following the historic floods in Pakistan and the great East Japan earthquake. UN وعلاوة على ذلك، اكتسب ممثلو البلدان التي ضربتها الكوارث وغيرها من بلدان المنطقة معارف من تبادل المعلومات والسياسات والدروس المستفادة في مجال التعافي من الكوارث وإعادة الإعمار عقب الفيضانات غير المسبوقة التي شهدتها في باكستان والزلزال الكبير الذي ضرب شرق اليابان.
    (a) " Effectiveness of satellite data for disasters: the great East Japan earthquake " , by the representative of Japan; UN (أ) " فعالية استخدام البيانات الساتلية من أجل مواجهة الكوارث- زلزال شرق اليابان الكبير " ، قدّمه ممثّل اليابان؛
    (c) " Example of the application of satellites under the great East Japan earthquake and others " , by the representative of Japan; UN (ج) " مثال على استعمال السواتل في إطار الزلزال الكبير الذي ضرب شرق اليابان وغيره من الزلازل " ، قدّمه ممثّل اليابان؛
    The great East Japan earthquake of March 2011 had shown yet again that disasters could occur at any nuclear facility anywhere in the world. UN 33 - ومضى قائلا إنّ الزلزال المدمر في شرق اليابان في آذار/مارس 2011 أظهر مرة أخرى أن الكوارث يمكن أن تقع في أي مرفق نووي في أي مكان من العالم.
    As evidenced by the recent earthquake and tsunami in East Japan and the financial and economic challenges in Europe and the United States of America, today, people throughout the world, in developing and developed countries alike, live under varied conditions of insecurity. UN وكما يدل على ذلك الزلزال والتسونامي الأخيرين في شرق اليابان والمشاكل المالية والاقتصادية في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية، يعيش البشر اليوم، في جميع أنحاء العالم، في البلدان النامية وفي البلدان المتقدمة النمو على حد سواء، في ظروف شتى من انعدام الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more