"east timor during" - Translation from English to Arabic

    • تيمور الشرقية أثناء
        
    • تيمور الشرقية خلال
        
    • تيمور الشرقية في
        
    Reconciliation and justice lie at the heart of the many issues facing East Timor during the transition period and beyond. UN فالمصالحة والعدالة يدخلان في صميم القضايا الكثيرة التي تواجه تيمور الشرقية أثناء الفترة الانتقالية وما بعدها.
    The situation in East Timor during its transition to independence UN الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال
    The situation in East Timor during its transition to independence Security Council Fifty-fifth year UN الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتخابية المؤدية إلى الاستقلال
    Relevant General Assembly and Security Council documents on East Timor during the period covered in the present working paper UN الوثائق ذات الصلة التي أصدرتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن تيمور الشرقية خلال الفترة التي تغطيها ورقة العمل هذه
    She found evidence of continuing widespread violence against women in East Timor during the period under consideration. UN ووجدت أدلة على استمرار العنف على نطاق واسع ضد النساء في تيمور الشرقية خلال الفترة موضع النظر.
    This organizational review covered most of the United Nations organizations actively involved in East Timor during the emergency phase or after. UN وقد شمل هذا الاستعراض التنظيمي معظم مؤسسات الأمم المتحدة العاملة بنشاط في تيمور الشرقية في أثناء الحالة الطارئة وبعدها.
    She found evidence of widespread violence against women in East Timor during the period under consideration. UN ووجدت أدلة على انتشار العنف ضد المرأة على نطاق واسع في تيمور الشرقية أثناء الفترة قيد النظر.
    The situation in East Timor during its transition to independence UN الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال
    The situation in East Timor during its transition to independence UN الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال
    The Constituent Assembly and the new East Timorese Government were to govern East Timor during the remaining transitional period before its independence as a democratic and Sovereign State. UN وكان على الجمعية التأسيسية والحكومة التيمورية الشرقية الجديدة القيام بحكم تيمور الشرقية أثناء الفترة الانتقالية الباقية قبل استقلال تيمور الشرقية بوصفها دولة ديمقراطية ذات سيادة.
    Japan had caused the largest number of deaths in East Timor during the Second World War, while Australia had caused the greatest amount of damage to airports, roads, bridges and public and private buildings. UN وتسبﱠبت اليابان في أكبر عدد من الموتى في تيمور الشرقية أثناء الحرب العالمية الثانية، كما أن استراليا تسبﱠبت في العدد اﻷكبر من الخسائر التي لَحِقت بالمطارات والطرق الرئيسية والكباري والمباني العامة.
    46. The situation in East Timor during its transition to independence. UN 46 - الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال.
    2. The situation in East Timor during its transition to independence [49] UN 2 - الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال [49]
    2. The situation in East Timor during its transition to independence [49] UN 2 - الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال [49]
    The situation in East Timor during its transition to independence [49] UN الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال ]49[
    56. The situation in East Timor during its transition to independence UN 56 - الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال
    49. The situation in East Timor during its transition to independence. UN 49 - الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال.
    The Indonesian military reportedly suffered casualties in East Timor during a clash with guerrillas in August. UN وأفيد أن القوات المسلحة اﻹندونيسية تكبدت خسائر في تيمور الشرقية أثناء صدام مع المغاورين في آب/أغسطس.
    “2. The human rights situation in East Timor during the past year UN " 2- حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية خلال العام الماضي
    They were in East Timor during the period August through September making speeches on the merits of integration with Indonesia. UN وكانا في تيمور الشرقية خلال الفترة من آب/أغسطس وحتى نهاية أيلول/سبتمبر يلقون الخطب بشأن مبررات الاندماج مع اندونيسيا.
    Notwithstanding the general improvement in its access to political prisoners, ICRC was unable to conduct confidential prison visits in East Timor during 1992. UN وبصرف النظر عن التحسن العام في فرص الوصول إلى السجناء السياسيين، لم تستطع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية القيام بزيارات للسجون السرية في تيمور الشرقية خلال عام ١٩٩٢.
    The situation in East Timor during its transition to independence UN الحالة في تيمور الشرقية في أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more