"eastern jebel marra" - Translation from English to Arabic

    • شرق جبل مرة
        
    • شرقي جبل مرة
        
    However, full and unimpeded access throughout eastern Jebel Marra has yet to be granted. UN إلا أنها لم تُمكّن بعدُ من الوصول الكامل ودون عوائق إلى جميع أنحاء شرق جبل مرة.
    Talks reportedly also commenced between SLM commanders in eastern Jebel Marra and the Southern Darfur State authorities. UN وورد ما يفيد بأن محادثات بدأت أيضا بين قادة حركة تحرير السودان في شرق جبل مرة وسلطات ولاية جنوبي دارفور.
    The same answer was given to the Panel when it raised the question of the most recent instances of reported aerial bombardments, including the ones that it had investigated, in Hashaba and various parts of eastern Jebel Marra. UN وتلقى الفريق الرد نفسه عندما أثار مسألة أحدث حالات القصف الجوي التي أُبلغ عنها، بما في ذلك الحالات التي حقق فيها الفريق، في الهشابة وفي مختلف أنحاء منطقة شرق جبل مرة.
    Truck carrying fresh arrivals from eastern Jebel Marra UN شاحنة تحمل وافدين جددا من شرق جبل مرة
    Access to areas of eastern Jebel Marra has also been consistently denied during the reporting period, allegedly because of insecurity. UN وظل أيضا الوصول إلى مناطق في شرقي جبل مرة غير مسموح به باستمرار خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بذريعة انعدام الأمن.
    eastern Jebel Marra, Northern/Southern Darfur border, December 2006 UN شرق جبل مرة حدود شمال/جنوب دارفور، كانون الأول/ديسمبر 2006
    234. The Panel has gathered information on the denial of access by civilians to water in a small number of conflict-affected areas throughout Darfur, including in the Dobo area of eastern Jebel Marra. UN 234 - وجمع الفريق معلومات عن منع المدنيين من الحصول على الماء في عدد قليل من المناطق المتأثرة بالصراع على امتداد دارفور، بما في ذلك منطقة دوبو في شرق جبل مرة.
    296. This case study focuses primarily on attacks that took place in eastern Jebel Marra, specifically in the areas of Deribat and Dobo, during December 2006. UN 296 - تركز هذه الدراسة الإفرادية في المقام الأول على الهجمات التي شنّت في شرق جبل مرة - وتحديداً في منطقتي دريبات ودوبو - خلال كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Panel's investigations into this case involved primary interviews and a field visit to eastern Jebel Marra (August 2007) and extensive analysis of secondary information/reports. UN وانطوت التحقيقات التي أجراها فريق الخبراء في هذه الحالة على مقابلات أولية وزيارة ميدانية إلى شرق جبل مرة (آب/أغسطس 2007) وتحليل مستفيض للمعلومات/التقارير الثانوية.
    92. On 4 February, JEM stated that in response to repeated pleas from the international community it would withdraw from Muhajeriya; it did so and moved that day towards eastern Jebel Marra. UN 92 - وفي 4 شباط/فبراير، أفادت حركة العدل والمساواة أنها تلبية للنداءات المتكررة من المجتمع الدولي ستنسحب من مهاجرية؛ وقد فعلت ذلك وانتقلت في ذاك اليوم نحو شرق جبل مرة.
    97. During this retreat, two fights broke out in Dabbat Tuga and in Kolge, where SLA/MM eastern Jebel Marra Command attacked the JEM convoy. UN 97 - وخلال هذا الإنسحاب، نشب قتالان في دبة توغا وفي كولقي، حيث قامت قيادة جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي في شرق جبل مرة بمهاجمة قافلة تابعة لحركة العدل والمساواة.
    Reports were also received of civilian causalities from bombardments in eastern Jebel Marra on 16 and 30 October. UN ووردت أيضا تقارير تفيد بسقوط ضحايا من المدنيين جراء علميات القصف التي حدثت في شرق جبل مرة في 16 و 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    40. Access to eastern Jebel Marra has been restricted since February 2010, for reasons that include intermittent clashes between SAF and SLA-AW early in October. UN 40 - وفُرضت قيود على الوصول إلى شرق جبل مرة منذ شباط/فبراير 2010، لأسباب من بينها الاشتباكات المتقطعة بين القوات المسلحة السودانية وجيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد في أوائل أكتوبر/تشرين الأول.
    Several agencies accessed eastern Jebel Marra between 13 and 15 October and identified pressing humanitarian needs, particularly in relation to health, water, sanitation and hygiene. UN ووصلت وكالات عديدة إلى شرق جبل مرة في الفترة بين 13 و 15 تشرين الأول/أكتوبر لتحديد الاحتياجات الإنسانية الملحة، ولا سيما فيما يتعلق بالصحة والمياه والصرف الصحي والنظافة.
    On 7 March, UNAMID together with representatives of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Health Organization (WHO) departed Nyala for eastern Jebel Marra to assess the security and humanitarian situations. UN وفي 7 آذار/مارس، توجهت العملية المختلطة، جنبا إلى جنب مع ممثلي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وصندوق الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية، نيالا إلى شرق جبل مرة لتقييم الأوضاع الأمنية والإنسانية.
    Access by humanitarian agencies to three villages in eastern Jebel Marra was made possible on 15 and 16 September 2010 in order to deliver medical and nutritional supplies. UN وقد أمكن لوكالات المساعدة الإنسانية الوصول إلى ثلاث قرى في شرق جبل مرة في 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2010 من أجل إيصال الإمدادات الطبية والغذائية اللازمة إليها.
    While sporadic access even to parts of eastern Jebel Marra was briefly possible for UNAMID in 2012, it remains restricted, conditional and by no means sufficient to create a humanitarian space that allows for neutral, impartial and effective delivery of humanitarian assistance. UN وعلى الرغم من إمكانية وصول العملية المختلطة أحياناً إلى أجزاء من شرق جبل مرة خلال عام 2012، فلا يزال ذلك محدوداً ومشروطاً، ولا يكفي بأي شكل من الأشكال لتهيئة مكان إنساني يتيح تقديم المساعدة الإنسانية على نحو محايد ونزيه وفعال.
    233. Rape has been used as an instrument of warfare in the attacks conducted by Government of the Sudanese Popular Defence Force (PDF) personnel and combatants associated with the SLA faction of Abu Gasim in eastern Jebel Marra in December 2006. UN 233 - واستُخدم الاغتصاب وسيلة من وسائل الحرب في الهجمات التي نفذها أفراد من قوات الدفاع الشعبي التابعة لحكومة السودان، فضلا عن محاربين مرتبطين بفصيل جيش تحرير السودان الخاضع لإمرة أبو القاسم في شرق جبل مرة في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    306. Even though the eastern Jebel Marra area is mainly under the control of SLA factions, all the roads leading to this area are under the control of Government of the Sudan forces, who are blockading goods to and from eastern Jebel Marra. UN 306 - ورغم أن منطقة شرق جبل مرة تقع أساسا تحت سيطرة فصائل جيش تحرير السودان، فجميع الطرق المؤدية إلى هذه المنطقة توجد تحت سيطرة قوات حكومة السودان التي تضرب حصارا على السلع المتوجهة إلى شرق جبل مرة والقادمة منها.
    NRF forces moving southwards into the Jebel Marra reportedly supported the non-signatory groups in eastern Jebel Marra. UN وتفيد التقارير بأن قوات جبهة الخلاص الوطني المتحركة ناحية الجنوب داخل جبل مرة تدعم الجماعات غير الموقعة على الاتفاق في شرقي جبل مرة.
    Médecins du Monde, a key implementing partner of UNICEF in its child immunization programmes, had been one of the few international non-governmental organizations providing primary health care and nutrition services to approximately 100,000 beneficiaries in clinics in Dera, Gorlambai, Deribat, Fiena and Beliserif in eastern Jebel Marra. UN وقد كانت منظمة أطباء العالم، وهي شريك رئيسي لمنظمة اليونيسيف في تنفيذ برامجها لتحصين الأطفال، واحدة من المنظمات غير الحكومية الدولية القليلة التي توفر الرعاية الصحية الأولية وخدمات التغذية لحوالي 000 100 مستفيد في عيادات في ديرا وغورلامباي ودريبات وفينا وبليسريف في شرقي جبل مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more