"easy to get" - Translation from English to Arabic

    • من السهل الحصول على
        
    • من السهل أن
        
    • من السهل الوصول
        
    • من السهل ان
        
    • من السهل جعل
        
    • من السهل للحصول على
        
    But it's not that easy to get that data here. Open Subtitles لكن ليس من السهل الحصول على هذه البيانات هنا
    Don't worry, it's easy to get a cab on the next black. Open Subtitles لا تقلقي، من السهل الحصول على سيارة أجرة بعد المبنى التالي.
    It's easy to get in, but there's no way out. Open Subtitles من السهل أن تدخل لكن ليس هناك طريقة للخروج
    I'm the head of HR at the L.A. Sports Center, so it was easy to get a backstage pass. Open Subtitles انا مديرة شئون الموظفين بمركز لوس انجلوس الرياضي لذلك كان من السهل أن أحصل على تصريح بالتجول في الكواليس
    It wasn't easy to get this number, but this call will cost you. Open Subtitles لم يكن من السهل الوصول لهذا العدد لكن هذه المكالمة ستكلفك
    It's not easy to get to him, but it might be possible to talk to people close to him. Open Subtitles ليس من السهل الوصول إليه ولكن قد يكون من السهل التحدث لأشخاص قريبين منه
    It is not easy to get free, even for a night. Open Subtitles ليس من السهل ان اكون حراً،حتى ولو كانت ليلة واحدة
    Not so easy to get humans to do your bidding, is it? Open Subtitles ليس من السهل جعل البشر يخضعون لأوامرك، أليس كذلك؟
    It's easy to get a quick lay, but the friendship part is hard to come by. Open Subtitles فإنه من السهل للحصول على العلمانيين سريعة ولكن الجزء الصداقة من الصعب الحصول عليها
    He said 31.2 percent of high school pupils said that it was easy to get a knife at school. UN وأضاف أن 31.2 في المائة من طلبة المدارس العليا قالوا إنه من السهل الحصول على مطواة في المدرسة.
    There are officers of the army and navy, but it is not easy to get names. Open Subtitles هناك ضباط من الجيش والبحرية لكن ليس من السهل الحصول على أسماء
    Kundan is not that easy to get, Bindiya. Open Subtitles ليس من السهل الحصول على كوندان , يابينديا.
    It's easy to get complacent and let the days bleed into one. Open Subtitles من السهل الحصول على الرضا وجعل الأيام تسيل بدماء أحد
    Wherever you want to go, you know, it's real easy to get lost down here. Open Subtitles أينما تريد أن تذهب، كما تعلمون، فإنه من السهل أن تضيع الحقيقية هنا.
    I told you it wouldn't be easy to get what you wanted. Open Subtitles سبق وأخبرتك أنه ليس من السهل أن تنال ما تريد.
    Yes, but it's far from here and not so easy to get to. Open Subtitles نعم، لكنه بعيد عن هنا وليس من السهل الوصول إليه
    Hide something in your sock drawer, and it's easy to get to, but hardly secure. Open Subtitles إخفاء شيء في دولاب الجوارب، وسيكون من السهل الوصول إليها لكن الأمان مفقود
    Even Axl found an appreciation for his brother's work. "Sure, it's easy to get trapped under ice. Open Subtitles طبعا من السهل ان تنحبس تحت الثلج ,هذا واضح
    You know, it's easy to get people to do things for me. Open Subtitles كما تعلمين , من السهل جعل الناس يقوموا بأشياءٍ لي
    She's, you know, easy to get along with. Open Subtitles إنها، كما تعلمون، من السهل للحصول على جنبا إلى جنب مع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more