"easy to understand" - Translation from English to Arabic

    • السهل أن نفهم
        
    • سهلة الفهم
        
    • يسهل فهمه
        
    • سهلة على الفهم
        
    • السهل أن نتفهم
        
    • يسهل فهمها
        
    • يسيرة الفهم
        
    • يسهل فهم
        
    • السهل تفهم
        
    • وسهلة الفهم
        
    • من السهل فهم
        
    It is easy to understand why the Prime Minister is doing it, because most of those crimes were committed in the territory of Albania. UN ومن السهل أن نفهم لماذا رئيس الوزراء يفعل ذلك، لأن معظم تلك الجرائم قد ارتكبت في أراضي ألبانيا.
    'And with behavior this erratic'it's easy to understand why so many people think Open Subtitles ومع هذا السلوك الغير منتظم من السهل أن نفهم لماذا يعتقد الكثير
    There's some subtleties to the rules that aren't so easy to understand. Open Subtitles هناك بعض القاعدات في العمل لم تكن سهلة الفهم
    They needed to take advantage of local human resources and languages in order to convey the Organization's message in a format that was easy to understand. UN وكان مما لابد منه محاولة الإستفادة من الموارد البشرية واللغات المحلية، من أجل نقل رسالة المنظمة بشكل يسهل فهمه.
    49. Information on social services should be easy to understand, and displayed or distributed where people live, work or otherwise congregate. UN ٤٩ - وينبغي أن تكون المعلومات المتعلقة بالخدمات الاجتماعية سهلة على الفهم وأن تعرض أو توزع في اﻷماكن التي يعيش فيها الناس أو يعملون أو يحتشدون على نحو آخر.
    10. It is easy to understand that natural resources enable indigenous peoples to ensure a foundation for their well-being. UN 10 - ومن السهل أن نتفهم أن المواردُ الطبيعية تمكن الشعوب الأصلية من ضمان أساس مادي لرفاهها.
    Justice institutions also need help in using language that is easy to understand. UN وتحتاج مؤسسات العدالة أيضا إلى المساعدة في مجال استخدام عبارات يسهل فهمها.
    The reasons for it are easy to understand. UN وأسبابه يسيرة الفهم.
    Is it easy to understand today or is the Sanskrit, ancient Sanskrit, very difficult to understand? Open Subtitles هل من السهل أن نفهم اليوم أو هو السنسكريتية، اللغة السنسكريتية القديمة، من الصعب جدا أن نفهم؟
    If each family is a living organic cell of the social body, it is easy to understand that the State is a society which depends on the condition of its families, so that the well-being of society is very closely linked to that of the family. UN وإذا كانت اﻷسرة خلية عضوية حية في جسم المجتمع، فمن السهل أن نفهم أن الدولة هي مجتمع يعتمد على حالة أسره بحيث ترتبط رفاهية المجتمع ارتباطاً وثيقاً برفاهية اﻷسرة.
    Given the cost of elections alone, it was easy to understand the problems that African States faced without international support. UN وإذا نظرنا إلى تكاليف الانتخابات وحدها بات من السهل أن نفهم المشكلات التي تواجهها الدول الأفريقية عندما لا تتلقى دعما دوليا.
    I chose the color to be easy to understand. Open Subtitles اخترت اللون ليكون من السهل أن نفهم.
    It is easy to understand why that waterway between the two oceans - the only one in the continent prior to the construction of the Panama Canal - changed Nicaragua into a region of major political interest, even for the European Powers. UN من السهل أن نفهم السبب الذي جعل ذلك المجرى المائي بين المحيطين - وكان الوحيد في القارة قبل إنشاء قناة بنما - يحول نيكاراغوا الى منطقة تجتذب الاهتمام السياسي الكبير، حتى بالنسبة للدول اﻷوروبية.
    It is therefore easy to understand the decisive contribution that the Contadora Group — Colombia, Mexico, Panama and Venezuela — meeting on Panamanian territory, has made to peace in Central America. UN لذلك من السهل أن نفهم ما قدمته مجموعة كونتادورا - بنما وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك - من إسهام حاسم للسلم في أمريكا الوسطى عندما اجتمعت على اﻷراضي البنمية.
    Furthermore, publications such as bilingual booklets, newsletters and leaflets on these treaties, with illustrations of the principal provisions and in languages which are easy to understand, are published. UN وعلاوة على ذلك، تصدر منشورات تشمل على سبيل المثال كتيبات ثنائية اللغة، ورسائل إخبارية ونشرات إعلامية عن تلك المعاهدات، وتزود بأمثلة توضيحية للأحكام الرئيسية وتكتب بلغة سهلة الفهم.
    Furthermore, publications such as bilingual booklets, newsletters and leaflets on these treaties, with illustrations of the principal provisions and in languages which are easy to understand, are published. UN وعلاوة على ذلك، تصدر منشورات تشمل على سبيل المثال كتيبات ثنائية اللغة، ورسائل إخبارية ونشرات إعلامية عن تلك المعاهدات، وتزود بأمثلة توضيحية للأحكام الرئيسية وتكتب بلغة سهلة الفهم.
    Fiscal and policy information must be published in a format that is easy to understand and sufficiently disaggregated to enable children and other stakeholders to identify and track budget line items intended to benefit children. UN وينبغي إصدار المعلومات المالية والسياساتية في شكل يسهل فهمه وتصنيفه تصنيفاً كافياً يمكّن الأطفال والجهات المعنية الأخرى من تحديد ومتابعة بنود الميزانية التي تتوخى تحقيق مصلحة الطفل.
    In fact, the French version was not easy to understand. UN والواقع أن النص الفرنسي لا يسهل فهمه.
    As security, development and democracy are indissolubly linked, it is easy to understand the anxiety of the States of the zone of peace and cooperation in the South Atlantic that there should be a favourable outcome to the problems to which I have just referred. UN ولما كان هناك ارتباط لا ينفصم بين اﻷمن والتنمية والديمقراطية، من السهل أن نتفهم قلق دول منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي بشأن وجوب توفر حلول مواتية للمشاكل التي أشرت اليها توا.
    ProNet entered the community on an informal basis to instruct people on appropriate hygiene and sanitation practices in an easy to understand manner. UN ودخلت الجمعية إلى المجتمع المحلي بشكل غير رسمي لتعليم الناس الممارسات الملائمة في مجالي النظافة الصحية والصرف الصحي بطريقة يسهل فهمها.
    Since the contributions of those nine countries accounted for less than 6 per cent of the budget, it was easy to understand the reasons for the Organization's current financial difficulties. UN وأضاف أنه يسهل فهم أسباب الصعوبات المالية التي تعاني منها المنظمة حاليا بالنظر إلى أن اشتراكات البلدان التسعة الملتزمة تقل عن نسبة 6 في المائة من الميزانية.
    It is easy to understand that war and the peaceful settlement of disputes would have been the number one priority in 1945. UN ومن السهل تفهم اعتبار قضايا الحرب والتسوية السلمية للنزاعات والقضايا ذات اﻷولوية القصوى في ١٩٤٥.
    UNICEF found the Principles and Guidelines to be short, straightforward and easy to understand and translate into doable activities with little implementation difficulty. UN وترى اليونيسيف أن المبادئ والمبادئ التوجيهية موجزة ومستقيمة وسهلة الفهم والترجمة إلى أنشطة عملية دون صعوبة تذكر.
    Mr. Sykes, we're investigating a murder, and I don't speak in parables, so this should be very easy to understand. Open Subtitles سيد سايكس,نحن نحقق بجريمة قتل و أنا لا أتحدث بالأمثال لذا سيكون من السهل فهم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more