"eca in" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في
        
    • الاقتصادية لافريقيا في
        
    • اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال
        
    • للجنة الاقتصادية لأفريقيا في
        
    • الاقتصادية ﻷفريقيا بصفة
        
    • اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على
        
    • واللجنة الاقتصادية لافريقيا بوجه
        
    • ﻷفريقيا في
        
    • اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من
        
    It provides an update on construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa and the renovation of the Africa Hall. UN ويقدم معلومات مستكملة عن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وتجديد قاعة أفريقيا.
    Rental of premises in Addis Ababa has been considered, based on the standards applied at the headquarters of ECA in Addis Ababa. UN وحُدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعدلات المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة.
    The Secretary-General of UNCTAD participated in many of these activities and chaired the African Ministerial Preparations for LDC III organized by the ECA in Addis Ababa. UN وشارك الأمين العام للأونكتاد في الكثير من هذه الأنشطة، وترأس الأعمال التحضيرية الوزارية الأفريقية للمؤتمر التي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    70. Outlined below are activities carried out by ECA in 1992 and those envisaged for 1993 in African countries that are member States of LAS. UN ٠٧ - ويرد أدناه موجز لﻷنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية لافريقيا في عام ٢٩٩١، واﻷنشطة المرتقبة لعام ٣٩٩١، في بلدان افريقية هي دول أعضاء في جامعة الدول العربية.
    The Director of the Office of Policy and Programme Coordination was the representative of ECA in the country team. UN ومثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الفريق القطري مدير مكتب تنسيق السياسات والبرامج في اللجنة.
    The role of ECA in coordinating the activities of United Nations agencies in Africa in support of NEPAD UN دور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة وكالات الأمم المتحدة في أفريقيا دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Cape Verde would receive assistance from the Economic Commission for Africa (ECA) in that regard. UN وسوف تحصل الرأس الأخضر على مساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذا الشأن.
    A question was raised on some of the challenges faced by ECA in implementing results-based budgeting. UN وطرح سؤال بشأن بعض التحديات التي تواجهها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنفيذ الميزنة القائمة على أساس النتائج.
    Discussions emphasized the need for more effective involvement by ECA in promoting geographical names in Africa. T. Preparations for the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names UN وأكدت المناقشات على الحاجة إلى مشاركة أكثر فعالية من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تعزيز الأسماء الجغرافية في أفريقيا.
    It successfully facilitated the review exercise and welcomed its recommendations, and has reaffirmed its commitment to cooperate with ECA in facilitating the implementation of proposed action. UN وقد نجح المعهد في تيسير عملية الاستعراض، ورحَّب بالتوصيات المنبثقة منها، وأكَّد التزامه بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تسهيل تنفيذ الإجراءات المقترحة.
    In conclusion, he assured the participants of the continued support of ECA in efforts to address the special needs of Africa's landlocked and transit countries and to strengthen their ability to engage in international trade. UN وفي الختام، أكد للمشاركين استمرار الدعم الذي تقدمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الجهود الرامية إلى معالجة الاحتياجات الخاصة بالبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر في أفريقيا، وإلى تعزيز قدرتها على المشاركة في التجارة الدولية.
    The report provides an update on the progress in the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa and on the renovation of conference facilities. UN ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وعن تجديد مرافق المؤتمرات.
    In this regard, the Committee will provide guidance to the work of ECA in the interlinked areas of food security, agriculture, land, climate change, including green economy policies and natural resources development and management. UN وفي هذا الصدد، توجّه اللجنة عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في المجالات المترابطة للأمن الغذائي والزراعة والأراضي وتغير المناخ، بما في ذلك سياسات الاقتصاد الأخضر وتنمية الموارد الطبيعية وإدارتها.
    The report provides an update on the progress in the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa and on the renovation of the Africa Hall. UN ويتضمن ذلك التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي تجديد قاعة أفريقيا.
    The repositioning exercise that took place at ECA in 2006/2007 resulted in the re-establishment of the Statistics Division under the denomination: African Centre for Statistics (ACS) in August 2006. UN وأسفرت عملية تصحيح المسار التي تمت في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الفترة 2006/2007 عن إعادة إنشاء شعبة الإحصاءات تحت مسمى: المركز الأفريقي للإحصاء في آب/أغسطس 2006.
    ECA, in collaboration with the African Union Commission and AfDB, is currently working to develop a framework and a set of guidelines for land policy and land reform in Africa. UN وتعكف اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الوقت الراهن، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، على وضع إطار ومجموعة من المبادئ التوجيهية لسياسات الأراضي وإصلاح الأراضي في أفريقيا.
    The UNDP Representation Office with AU and Liaison Office with ECA in Addis Ababa is being revitalized. UN يجري إحياء مكتب تمثيل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدى الاتحاد الأفريقي ومكتب الاتصال التابع للبرنامج الإنمائي مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    49. A number of conferences, workshops and meetings have been organized by ECA in 1993 in the field of social development. UN ٤٩ - وقامت اللجنة الاقتصادية لافريقيا في عام ١٩٩٣ بتنظيم عدد من المؤتمرات وحلقات العمل والاجتماعات في ميدان التنمية الاجتماعية.
    These two organizational units constitute the programme support structure at ECA in the biennium 20022003. UN وهاتان الوحدتـــان التنظيميتان تشكلان هيكل دعم البرامج في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال فترة السنتين 2002-2003.
    36. Following the appointment of a new Chief of the Conference and General Services Division of ECA in January 2000, limited funds were made available for the first time for marketing purposes. UN 36 - وعقب تعيين رئيس جديد لشعبة خدمات المؤتمرات والخدمات العامة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا في كانون الثاني/يناير 2000، أتيح لأول مرة قدر محدود من الأموال لأغراض التسويق.
    16A.105 The expected accomplishments will include enhanced capacity for institutional cooperation and integration in the subregions; greater coordination and harmonization of development policies and programmes among member States in the subregions; and better coordination of the activities of the United Nations system in general, and ECA in particular, in the subregions. UN ٦١ ألف - ٥٠١ تشمل اﻹنجازات المتوقعة تعزيز القدرة على التعاون والتكامل المؤسسيين على الصعيد دون اﻹقليمي؛ وزيادة تنسيق ومواءمة السياسات والبرامج اﻹنمائية فيما بين الدول اﻷعضاء على الصعيد دون اﻹقليمي؛ وتحسين تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة بصفة عامة، واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بصفة خاصة، على الصعيد دون اﻹقليمي.
    There is, therefore, a clear need for a more concerted and coherent approach from the United Nations system as a whole and from ECA in particular towards the African regional bodies and institutions. UN ولذلك يوجد احتياج واضح إلى نهج يتحلى بالمزيد من التضافر والاتساق من جانب منظومة الأمم المتحدة بكاملها ومن جانب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على نحوٍ خاص تجاه الهيئات والمؤسسات الأفريقية الإقليمية.
    Some delegations considered that the institutional strength of the MULPOCs and ECA in general should be enhanced. UN وذكرت بعض الوفود أنه ينبغي، في رأيها، تعزيز القدرة المؤسسية لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات واللجنة الاقتصادية لافريقيا بوجه عام.
    These were completed at a cost of $6.8 million and occupied by the secretariat of ECA in 1976. UN وقد أنجز بناؤها بتكلفة بلغت ٦,٨ مليون دولار، وشغلتها أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في عـــام ١٩٧٦.
    The view was also expressed that the strategic framework clearly charts the way forward, illustrating the energy of the Economic Commission for Africa (ECA) in contributing towards the sustainable development of the African continent, and the Commission was commended on its efforts to attain the Millennium Development Goals. UN واعتبر البعض أيضا أن الإطار الاستراتيجي يرسم بوضوح سُبل المضي قدما ويبين جهود اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من أجل المساهمة في تحقيق التنمية المستدامة. وأثنت لجنة البرنامج والتنسيق على ما تبذله اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في سبيل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more