"eclac and the" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر
        
    • للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • اللجنة الاقتصادية وعن
        
    Participants from the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) attended the workshop. UN وحضر حلقة العمل مشاركون من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Clarification was sought as to whether there was coordination between ECLAC and the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW). UN واستفسرت عما إذا كان يجرى التنسيق في هذا الصدد، بين اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة التابع للأمم المتحدة.
    At the Port-of-Spain Office of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), contracts for services were extended without formal evaluation of the work performed. UN وجرى بمكتب اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بورت أوف سبين ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية تمديد عقود الخدمات من دون تقييم رسمي للعمل المنجز.
    Participating organizations included the World Bank, IDB, ECLAC and the Urban Institute, among others. 3. United Nations Conference on Trade and Development UN وكان من بين المنظمات المشاركة البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومعهد دراسات المناطق الحضرية.
    Thus, the Economic Commission for Europe (ECE), the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) have all expanded their work on international migration issues. UN وبذا وسعّت كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ نطاق عملها بشأن مسائل الهجرة الدولية.
    ECLAC and the organizations of the United Nations UN اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنظمات اﻷمم المتحدة
    National consultant for the democratic governance and gender equality project of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the National Women's Institute of Mexico (Inmujeres), 2003. UN مستشارة قومية لمشروع الحكم الديمقراطي والمساواة بين الجنسين التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمعهد الوطني للمرأة، 2003. المؤهلات الأكاديمية
    A number of division chiefs pointed out to the Office of Internal Oversight Services that they would have liked more discussion on issues affecting ECLAC and the opportunity to plan and discuss collaboration and coordination in the implementation of the work programme and the formulation of projects. UN وأشار عدد من رؤساء الشعب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنهم كانوا يودون لو جرت الاستفاضة في مناقشة القضايا التي تؤثر على اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولو أتيحت لهم فرصة تخطيط ومناقشة التعاون والتنسيق في تنفيذ برنامج العمل وصوغ المشاريع.
    On the hiring of consultants, ECLAC and the Department of Political Affairs interpreted the restriction on hiring consultants not more than 24 months in 36 as including the effective time worked by the consultant as opposed to the calendar period during which the work was performed. UN وبخصوص الاستعانة بالاستشاريين، فسرت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإدارة الشؤون السياسية مبدأ تقييد الاستعانة بالاستشاريين بمدة لا تتجاوز 24 شهرا في كل 36 شهرا بأنه يشمل الوقت الفعلي الذي عمل فيه الاستشاري وليس الفترة التقويمية المضطلع بالعمل خلالها.
    For instance, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) have provided assistance for the developing of national implementation strategies. UN فمثلا، قدمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المساعدة من أجل وضع استراتيجيات وطنية للتنفيذ.
    The Mexico Consensus, adopted at the Ninth Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, served as the basis of the work by ECLAC and the Governments of the region. UN ويعد توافق آراء المكسيك الذي اعتمد في الدورة التاسعة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الأساس الذي تستند إليه أعمال اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وحكومات المنطقة.
    104. Besides its relations with the EU and UNDP, the Netherlands Antilles also has observer status in certain international bodies like the Pan-American Health Organization (PAHO) and is an associate member of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the World Tourism Organization. UN 104- وإلى جانب علاقات جزر الأنتيل الهولندية مع الاتحاد الأوروبي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فإنها تتمتع بمركز المراقب في بعض الهيئات الدولية مثل منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، كما أنها عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي المنظمة العالمية للسياحة.
    Programmes of international and regional cooperation for development, in which the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the regular programme of technical cooperation played a key role, were particularly important. UN وتكتسي أهمية خاصة في هذا الصدد البرامج الدولية والإقليمية للتعاون من أجل التنمية، التي من خلالها يضطلع كل من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبرنامج العادي للتعاون التقني بدور رئيسي.
    The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) maintain directories of national organizations dealing with programmes and policies on women in the Latin America and the Caribbean region, and the Asia and the Pacific region, respectively. UN وتحتفظ اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بسجلين للمنظمات الوطنية التي تعالج البرامج والسياسات المتعلقة بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفي منطقة آسيا على التوالي.
    10. One of the positive improvements in the participation of the Territories in the work of the United Nations system was exemplified by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. UN 10 - ومن التحسينات الإيجابية في مشاركة الأقاليم في أعمال منظومة الأمم المتحدة ما تجسده اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    With regard to sections 20 and 35, which dealt with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Development Account, respectively, her delegation supported the level of resources requested, since programmes aimed at improving the living conditions of the neediest populations must constitute a priority for the United Nations. UN وفيما يتعلق بالبابين 20 و 35، اللذين يتناولان اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وحساب التنمية، على التوالي، قالت إن وفدها يؤيد مستوى الموارد المطلوب، لأن البرامج الهادفة إلى تحسين أحوال معيشة أشد السكان احتياجا يجب أن تشكل أولوية لدى الأمم المتحدة.
    The coordination of activities in this field is undertaken by the IADB, ECLAC and the Governments of the region, in the framework of the United Nations ICT Task Force. UN ويتم الاضطلاع بتنسيق الأنشطة في هذا المجال عن طريق مصرف التنمية للبلدان الأمريكية واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وحكومات دول المنطقة، وذلك في إطار فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Direct access is now used by ECE, UNCTAD, UNHCR, UNOV, ECLAC and the United Nations University (UNU). UN وهذا الوصول المباشر تستخدمه حاليا اللجنة الاقتصادية لأوروبا والأونكتاد ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب الأمم المتحدة في فيينا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وجامعة الأمم المتحدة.
    The colloquium had been attended by 22 judicial officers from 11 countries of the region, as well as observers from the Caribbean Community (CARICOM), the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN ولقد حضر هذه الندوة 22 من الموظفين القضائيين القادمين من 11 بلدا بالمنطقة، إلى جانب مراقبين من الجماعة الكاريبية واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The Association has designated representatives to participate in the work of United Nations bodies, including the Human Rights Council in Geneva, ESCAP, ECLAC and the Commission on the Status of Women. UN عينت الرابطة ممثلين للمشاركة في عمل هيئات الأمم المتحدة، بما فيها مجلس حقوق الإنسان في جنيف، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولجنة وضع المرأة.
    ECLAC and the non-governmental sector UN اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والقطاع غير الحكومي
    The report on the relocation of the subregional headquarters was submitted following a number of security studies and risk assessments conducted by the Security and Safety Section of ECLAC and the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وقُدم تقرير الأمين العام المتعلق بنقل المكاتب دون الإقليمية على إثر عدد من الدراسات الأمنية وتقييمات المخاطر التي أجراها قسم الأمن والسلامة التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة.
    Its main activity is disseminating ECLAC and United Nations information throughout the region, including organizing press conferences and issuing press releases, producing and disseminating booklets and information kits about ECLAC and the United Nations, placing opinion pieces in the region's media, producing and editing a bimonthly newsletter and attending to journalists and the general public. UN ويتمثل نشاطه الرئيسي في نشر المعلومات المتعلقة باللجنة الاقتصادية والأمم المتحدة في المنطقة برمتها، بما في ذلك: تنظيم مؤتمرات صحفية وإصدار نشرات إعلامية وإعداد ونشر الكتيبات والمجموعات الإعلامية عن اللجنة الاقتصادية وعن الأمم المتحدة ونشر وجهات نظر في وسائط الإعلام في المنطقة وإعداد وتحرير نشرة إخبارية نصف شهرية واستقبال الصحفيين والجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more