"ecommerce" - Translation from English to Arabic

    • التجارة الإلكترونية
        
    • التجارة الالكترونية
        
    • بالتجارة الإلكترونية
        
    • والتجارة الإلكترونية
        
    • للتجارة الإلكترونية
        
    • بالمعاملات التجارية الإلكترونية
        
    • التجارية الإلكترونية بين
        
    • الإلكترونية بين مؤسسات
        
    In 2005 the Territory hired its first director of ecommerce to advance Bermuda's interests in this field. C. Tourism UN وفي عام 2005، تعاقد الإقليم مع أول مدير له في مجال التجارة الإلكترونية لخدمة مصالح برمودا في هذا الميدان.
    ecommerce has flourished in the region during the past few years, substantially promoting trade in goods and services. UN وازدهرت التجارة الإلكترونية في المنطقة أثناء السنوات القليلة الماضية، مما عزز التجارة في السلع والخدمات بصورة ضخمة.
    A draft law on e-documents and e-signatures has been worked out to promote ecommerce in Armenia. UN وقد وضع مشروع قانون يتعلق بالوثائق الإلكترونية والتوقيع الإلكتروني بهدف تعزيز التجارة الإلكترونية في أرمينيا.
    By many, ecommerce is regarded as the most important catalyst of business processes in the long run. UN ويعتبر العديد أن التجارة الالكترونية أهم حافز للعمليات التجارية على المدى البعيد.
    The development of ecommerce is of paramount importance in Hungary. UN ويحظى تطوير التجارة الالكترونية بأهمية بالغة في هنغاريا.
    These activities enable legal professionals, policy makers, and private sector representatives to achieve a common understanding of ecommerce legal and regulatory issues for trade facilitation and harmonization of regional and national legal frameworks. UN وتُمكِّن هذه الأنشطة الأخصائيين القانونيين وصانعي السياسات وممثلي القطاع الخاص من تحقيق فهم عام للمسائل القانونية والتنظيمية المتعلقة بالتجارة الإلكترونية بغية تيسير التجارة ومناسقة الأُطر القانونية على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Such initiatives were of utmost importance to improving connectivity and supporting the formation of e-Government, e-health, e-education and ecommerce. UN فهذه المبادرات ذات أهمية قصوى لتحسين الموصولية ودعم إنشاء الحكومة الإلكترونية والصحة الإلكترونية والتعليم الإلكتروني والتجارة الإلكترونية.
    An ecommerce strategy will include a clear statement of intent designed to position the island as a leading international centre for e-commerce and the key objectives to be achieved relating to: UN وسوف تشمل استراتيجية التجارة الإلكترونية بيانا واضحا بالنية في وضع الجزيرة في موضع يجعلها مركزا دوليا للتجارة الإلكترونية والأهداف المزمع تحقيقيها فيما يتصل بما يلي:
    However, there is still a need to strengthen national capacity to ensure that the ecommerce laws are adopted. UN غير أنه لا تزال هناك حاجة إلى تعزيز القدرة الوطنية لضمان اعتماد قوانين التجارة الإلكترونية.
    35. There is general agreement among OECD countries on what constitutes an ecommerce transaction. UN 35 - ثمة اتفاق عام بين بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن ما يشكل معاملة في التجارة الإلكترونية.
    The value of business-to-consumer ecommerce in 2000 was about Ft 171 million, less than 0.1 per cent of total retail trade turnover. UN وبلغت قيمة التجارة الإلكترونية بالنسبة إلى الشركة التجارية إلى المستهلك في عام 2000 حوالي 171 مليون فورنت هنغاري أي اقل من 0.1 في المائة من مجمل معدل التجارة بالمفرق.
    20. The first development decision concerning the measurement of ecommerce was to define the phases of ecommerce penetration and development in Hungary. UN 20 - تمثل قرار التنمية الأول المتعلق بقياس التجارة الإلكترونية في تعريف مراحل الدخول إلى التجارة الإلكترونية وتطورها في هنغاريا.
    The development made it clear for us that ecommerce is actually one of the manifestations of ICT use, therefore it was an obvious decision to treat the two questions as one survey. UN وقد أبان لنا هذا التطور أن التجارة الإلكترونية ما هي في الواقع إلا أحد مظاهر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولذلك كان قرارا واضحا لتناول المسألتين كدراسة استقصائية واحدة.
    Areas of particular concern to consumers in ecommerce were security issues related to payments on-line and consumer redress in the event of disputes. UN ومن المجالات التي تهم المستهلكين في التجارة الإلكترونية بوجه خاص مسائل الأمان المتصلة بالمدفوعات التي تتم عبر الشبكة وإنصاف المستهلكين في حالة نشوب نزاع.
    The decree is soon to be replaced by a new law regulating ecommerce, as indicated above. UN وسيحل قريبا قانون جديد ينظم التجارة الالكترونية كما هو مشار إليه أعلاه مكان المرسوم.
    Laws dealing with the protection of intellectual property need to be continually reassessed as ecommerce transactions grow. UN وينبغي باستمرار إعادة تقييم القوانين التي تتناول حماية الملكية الفكرية إذ أن صفقات التجارة الالكترونية في تزايد.
    Application of ICTs is the basic issue of the penetration of the process, and ecommerce is the paramount area that stands out from among the application possibilities. UN ويعتبر تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المسألة الرئيسية للدخول إلى العملية، وتعتبر التجارة الالكترونية المجال الهام الذي يبرز من بين إمكانيات التطبيق.
    29. *The Secretariat also participated at the " Tercer Taller Internacional de Comercio Electrónico de La Havana " coordinated by the Empresa de Gestión Informática y las Comunicaciones (GESEI) to lecture on UNCITRAL texts on ecommerce and their relevance to developing countries. UN 29- *شاركت الأمانة أيضا في " حلقة العمل الدولية الثالثة عن التجارة الإلكترونية في هافانا " ، التي تولت تنسيقها مؤسسة الإدارة الحاسوبية والاتصالات لتقديم محاضرة عن نصوص الأونسيترال المتعلقة بالتجارة الإلكترونية والأهمية التي تكتسيها للبلدان النامية.
    They should also be assisted in developing e-governance and ecommerce initiatives. UN وينبغي أيضا تقديم المساعدة لها في القيام بمبادرات للإدارة الإلكترونية والتجارة الإلكترونية.
    Cooperation among interested parties, including Governments and international, intergovernmental and private sector organizations was essential to create an environment for ecommerce where international trade transactions could be conducted in a secure manner between parties from distant parts of the world. UN ويعتبر التعاون فيما بين الأطراف المهتمة بالأمر، بما فيها الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات القطاع الخاص، أمراً أساسياً من أجل تهيئة بيئة مواتية للتجارة الإلكترونية يمكن في ظلها إتمام صفقات التجارة الدولية بطريقة مأمونة بين الأطراف ومن أنحاء متباعدة من العالم.
    As to social and economic policy coordination, the Commission will promote regionally coordinated social and economic policies, and ensure the implementation of regional economic agreements to realize the potential for intraregional integration and build a harmonized policy framework for the legislation required to govern ecommerce, e-service, e-trade and e-business between Arab countries. UN وفي ما يتعلق بتنسيق السياسات الاجتماعية والاقتصادية، ستعزز اللجنة السياسات الاجتماعية والاقتصادية المنسَّقة على الصعيد الإقليمي، وستضمن تنفيذ الاتفاقات الاقتصادية الإقليمية لتحقيق الإمكانات المأمولة من التكامل داخل المنطقة ولبلورة إطار سياسات منسَّق للتشريعات المطلوبة لتنظيم التجارة والخدمات والمبادلات والأعمال التجارية الإلكترونية بين البلدان العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more