"economic analyses" - Translation from English to Arabic

    • التحليلات الاقتصادية
        
    • تحليلات اقتصادية
        
    • والتحليلات الاقتصادية
        
    • التحليل الاقتصادي
        
    • دراسات تحليلية اقتصادية
        
    economic analyses had shown that industrial goods, services and rules, together with agriculture, were key to growth and development. UN وقد أظهرت التحليلات الاقتصادية أن السلع الصناعية والخدمات والقواعد، إلى جانب الزراعة، هي عوامل أساسية للنمو والتنمية.
    economic analyses OF MERCURY USES AND POLLUTION UN التحليلات الاقتصادية لاستعمالات الزئبق والتلوُّث به
    Resolution of uncertainty -- regardless of the source -- will increase the reliability of the economic analyses. UN ومن شأن حل مسألة الشك - أياًّ كان المصدر - أن يزيد موثوقية التحليلات الاقتصادية.
    Situation-specific economic analyses need to be conducted to support decisions around economic benefit-sharing. UN يلزم إجراء تحليلات اقتصادية خاصة بكل حالة لدعم القرارات حول تقاسم المنافع الاقتصادية.
    There are quite a few economic analyses now showing that green taxes are not a negative burden. Open Subtitles هناك تحليلات اقتصادية تشير الى نفع الضرائب على الطاقة المتجددة
    The appellate or reviewing role of judges, the grounds, standards and procedures applied, and the extent to which the merits of cases and economic analyses applied would be reconsidered; UN :: دور الاستئناف أو المراجعة الذي يؤديه القضاة، والأسس والمعايير والإجراءات المطبقة، ومدى ضرورة إعادة النظر في الأسس الموضوعية للقضايا والتحليلات الاقتصادية المطبقة؛
    Took part in various field missions, wrote and published economic analyses of several developing countries, especially in Africa. UN تولى القيام بمهام وإعداد وتحرير دراسات في مجال التحليل الاقتصادي بشأن مختلف البلدان النامية ولا سيما البلدان اﻷفريقية.
    The main points derived from cutting edge economic analyses and scientific findings are publicized through the media UN الإعلان في وسائط الإعلام عن النقاط الرئيسية المستمدة من التحليلات الاقتصادية والنتائج العلمية المتطورة
    Most of the recent economic analyses on the African debt recommend unconditional write-offs as the only realistic solution to the crisis. UN ومعظم التحليلات الاقتصادية الأخيرة للدين الأفريقي يوصي بالإلغاء غير المشروط بوصفه الحل الواقعي الوحيد للأزمة.
    These include incorporating water into economic analyses, which should change consumption patterns and reduce demand for water. UN وتشمل هذه التدابير إدخال الماء في التحليلات الاقتصادية من أجل تغيير أنماط استهلاك الماء والحد من الطلب عليه.
    This department undertakes market studies and assists in economic analyses of competition cases. UN تجري هذه الإدارة دراسات السوق وتساعد في التحليلات الاقتصادية لقضايا المنافسة.
    (iv) Mainstream gender issues into economic analyses and poverty-reduction strategies and actions, and provide technical training for women and girls in operation and maintenance; UN ' 4` تعميم مراعاة القضايا الجنسانية في التحليلات الاقتصادية واستراتيجيات وإجراءات الحد من الفقر، وتقديم التدريب الفني للنساء والفتيات في مجالي التشغيل والصيانة؛
    Mainstreaming gender issues into economic analyses and poverty reduction strategies and actions and providing technical training for women and girls aids in the empowerment of women. UN ومن العوامل التي تساعد على التمكين للمرأة تعميم قضايا المساواة بين الجنسين في التحليلات الاقتصادية وفي استراتيجيات وإجراءات الحد من الفقر وفي توفير التدريب التقني للنساء والفتيات.
    Table 4 also demonstrates that economic analyses of the costs and benefits of reducing mercury reductions are lacking for many of the Hg exposure pathways. UN ويبن الجدول 4 أيضاً أن التحليلات الاقتصادية للتكاليف والفوائد الناتجة عن تخفيض الزئبق تفتقر إلى التخفيضات في كثير من مسارات التعرض للزئبق.
    Demand for ECE economic analyses; impact of economic discussions , training and advisory missions on population policies. UN طلب التحليلات الاقتصادية المتاحة لدى اللجنة، الآثار المترتبة من المناقشات الاقتصادية، بعثات لتقديم المشورة والتدريب بشأن السياسات السكانية.
    To that end, the subprogramme will generate economic analyses and applied research, disseminate the results and offer policy recommendations to Governments and other relevant stakeholders. UN ولهذه الغاية، سيعمل البرنامج الفرعي على توفير تحليلات اقتصادية وبحوث تطبيقية وسينشر النتائج وسيقدم توصيات متعلقة بالسياسات إلى الحكومات وغيرها من الأطراف المعنية.
    To that end, the subprogramme will generate economic analyses and applied research, disseminate the results and offer policy recommendations to Governments and other relevant stakeholders. UN ولهذه الغاية، سيعمل البرنامج الفرعي على توفير تحليلات اقتصادية وبحوث تطبيقية وسينشر النتائج وسيقدم توصيات متعلقة بالسياسات إلى الحكومات وغيرها من الأطراف المعنية.
    UNCTAD has a long history of providing valuable research and data that help to inform policies of developing countries through the elucidation of trends and relevant economic analyses, particularly in the context of globalization. UN وللأونكتاد تاريخ طويل في إتاحة بحوث وبيانات قيمة تساعد على تنوير سياسات البلدان النامية من خلال إيضاح الاتجاهات السائدة وتوفير تحليلات اقتصادية مرتبطة بالتطورات، ولا سيما في سياق العولمة.
    Priorities might also be focused on those RBPs which are easy to detect or evaluate; thus, for a new RBP control authority, practices subject to outright prohibitions may be easier to deal with than practices requiring complex economic analyses. UN ويمكن ايضا أن تتركز اﻷولويات على الممارسات التجارية التقييدية التي يسهل اكتشافها أو تقييمها؛ وعليه، فقد تكون الممارسات الخاضعة لحظر صريح أسهل في تناولها بالنسبة الى سلطة جديدة لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية من الممارسات التي تتطلب تحليلات اقتصادية معقدة.
    Priorities might also be focused on those RBPs which are easy to detect or evaluate; thus, for a new RBP control authority, practices subject to outright prohibitions may be easier to deal with than practices requiring complex economic analyses. UN ويمكن ايضا أن تتركز اﻷولويات على الممارسات التجارية التقييدية التي يسهل اكتشافها أو تقييمها، وعليه، فقد تكون الممارسات الخاضعة لحظر صريح أسهل في تناولها بالنسبة لسلطة جديدة لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية من الممارسات التي تتطلب تحليلات اقتصادية معقدة.
    To facilitate the emergence of markets for watershed services, far more effort must be invested in hydrological measurements and economic analyses of potential interventions. UN ولتيسير إقامة أسواق لخدمات مستجمعات المياه يتعين مضاعفة الجهود في مجال القياسات الهيدرولوجية والتحليلات الاقتصادية ﻹمكانات التدخلات.
    Took part in various field missions, wrote and published economic analyses of several developing countries, especially in Africa, including analyses of their budgets and national accounts. UN تولى القيام بمهمات وإعداد ونشر دراسات في مجال التحليل الاقتصادي بشأن مختلف البلدان النامية ولا سيما البلدان اﻷفريقية.
    In several countries which have had long experience in this field, action against RBPs is undertaken on the basis of thorough economic analyses taking into account behavioural factors rather than just market share data, including possibilities for product substitution and market entry, and the impact of technological change. UN ففي عدة بلدان لها خبرة طويلة في هذا الميدان، يجري اتخاذ اجراءات لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية على أساس دراسات تحليلية اقتصادية شاملة تأخذ في اعتبارها العوامل السلوكية لا مجرد بيانات أنصبة السوق، بما في ذلك إمكانية بدائل المنتجات ودخول اﻷسواق وتأثير التغير التكنولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more