"economic and commercial cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الاقتصادي والتجاري
        
    • تعاون اقتصادي وتجاري
        
    • للتعاون الاقتصادي والتجاري
        
    • بالتعاون الاقتصادي والتجاري
        
    Also taking into consideration the Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation among Member States. UN وإذ يأخذ في اعتباره أيضا خطة العمل لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري فيما بين الدول الأعضاء،
    Also taking into consideration the Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation among Member States; UN وإذ يأخذ في اعتباره أيضا خطة العمل لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري فيما بين الدول الأعضاء،
    Also recalling the provision of the OIC Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation among Member States; UN وإذ يستذكر كذلك أحكام خطة عمل منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين البلدان الأعضاء،
    Also recalling the provision of the OIC Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation among Member States; UN وإذ يستذكر أيضا أحكام خطة عمل منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين البلدان الأعضاء،
    Also recalling the provision of the OIC Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation among Member States; UN وإذ يستذكر أيضا أحكام خطة عمل منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين البلدان الأعضاء،
    Also recalling that tourism has been identified as a priority area for cooperation in the OIC Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation Among Member States; UN وإذ يستذكر أيضاً أن السياحة أصبحت مجال أولوية للتعاون في خطة العمل لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء،
    Also recalling the provision of the OIC Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation among Member States in which tourism identified as a priority area for cooperation; UN وإذ يستذكر كذلك أحكام خطة عمل منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين البلدان الأعضاء، التي حددت السياحة باعتبارها مجالا من مجالات التعاون ذات الأولوية،
    Expressing its appreciation at the role played by the subsidiary organs in the implementation of the Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation Among Member States; UN وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به الأجهزة الفرعية لتنفيذ خطة العمل الهادفة لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء،
    Expressing its appreciation for the role played by the affiliated institutions in the elaboration and implementation of the Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation Among Member States; UN وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في صياغة وتنفيذ خطة العمل الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء؛
    Expressing its appreciation for the role played by the affiliated institutions in the implementation of the Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation Among Member States; UN وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في تنفيذ خطة العمل الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء،
    Also expressing appreciation for the role played by the affiliated institutions in the elaboration of the OIC Strategy and Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation Among Member States; UN وإذ يعرب عن تقديره أيضاً للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في إعداد الاستراتيجية الجديدة لخطة عمل كومسيك من أجل تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء،
    Expressing its appreciation at the role played by the subsidiary organs in the implementation of the Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation Among Member States; UN وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به الأجهزة المتفرعة لتنفيذ خطة العمل الهادفة لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء،
    Expressing its appreciation for the role played by the affiliated institutions in the elaboration and implementation of the Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation Among Member States; UN وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في وضع تنفيذ خطة العمل الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء، و تنفيذها
    8. Urges OIC Member States and institutions to implement diligently the OIC Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation Among Member States. UN 8 - يحث الدول الأعضاء ومؤسسات منظمة المؤتمر الإسلامي على تنفيذ خطة عمل المنظمة تنفيذاً محكماً من أجل تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري.
    :: The effectiveness of Economic and Commercial Cooperation is linked to the need to have a clear legal framework and political commitment from both parties, particularly in relation to mutual and joint investment. UN إن فاعلية التعاون الاقتصادي والتجاري ترتبط بضرورة توافر إطار قانوني واضح والتزام سياسي من جانب الطرفين، وخاصة فيما يتعلق بجانب الاستثمار المتبادل والمشترك.
    Also recalling the provision of the OIC Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation among Member States in which tourism identified as a priority area for cooperation; UN وإذ يستذكر كذلك أحكام خطة عمل منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين البلدان الأعضاء، والتي حددت السياحة باعتبارها مجالا من مجالات التعاون ذات الأولوية،
    Expressing its appreciation at the role played by the subsidiary organs in the implementation of the Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation Among Member States; UN وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به الأجهزة الفرعية لتنفيذ خطة العمل الهادفة لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء،
    Expressing its appreciation for the role played by the affiliated institutions in the elaboration and implementation of the Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation Among Member States; UN وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في وضع خطة العمل الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء وتنفيذها،
    Also recalling the provision of the OIC Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation among Member States in which tourism identified as a priority area for cooperation; UN وإذ يستذكر أيضا أحكام خطة عمل منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين البلدان الأعضاء، والتي حددت السياحة باعتبارها مجالا من مجالات التعاون ذات الأولوية،
    The South has provided aid to the North on many fronts, and joint Economic and Commercial Cooperation has been developed in several fields, such as investment by the South in the Gaesong industrial zone in the North and the promotion of tourism in the Mount Geumgang area in the North, in addition to using the latter as a venue for reuniting families from both sides. UN وقد قدم الجنوب المعونة للشمال في ميادين شتى، ويجري تعاون اقتصادي وتجاري مشترك في عدة مجالات، مثل استثمار الجنوب في منطقة غيسونغ الصناعية في الشمال والترويج للسياحة في منطقة جبل غومغانغ في الشمال، إضافة إلى أن هذا الأخير ينفع كمكان لجمع شمل الأسر من الجانبين.
    Turkey and Guinea enjoy good relations within the margins of the Organization of Islamic Cooperation (OIC) and the OIC Standing Committee for Economic and Commercial Cooperation. UN وتتمتع تركيا وغينيا بعلاقات جيدة على هامش منظمة التعاون الإسلامي واللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي.
    Once these capacities were in place, we began during the last decade to work on the core issues of Economic and Commercial Cooperation. UN وبمجرد بناء تلك القدرات، بدأنا خلال العقد الماضي العمل في المسائل اﻷساسية المتعلقة بالتعاون الاقتصادي والتجاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more