"economic and social council that it authorize" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن
        
    • المجلس بأن يأذن بعقد
        
    In its decision 2004/112, the Commission decided not to recommend to the Economic and Social Council that it authorize Mr. Weissbrodt, as Special Rapporteur, to undertake that task. UN وقررت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2004/112، ألا توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للسيد فايسبروت، بوصفه مقرراً خاصاًَ، بالاضطلاع بهذه المهمة.
    Recommends to the Economic and Social Council that it authorize the Commission on Human Rights to hold its annual sessions later in the year, and its fifty-first session from 13 March 1995 to 21 April 1995, in order to allow for the proper preparation of documentation for the Commission; UN ٥ ـ توصــي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة حقوق اﻹنسان بأن تعقد دوراتها السنوية في وقت متأخر من العام وبأن تعقد دورتها الحادية والخمسين من ٣١ آذار/مارس ٥٩٩١ إلى ١٢ نيسان/ابريل ٥٩٩١، لاتاحة المجال لاعداد الوثائق اعدادا مناسبا للجنة؛
    1. In its recent decision 2003/107 of 22 April 2003, the Commission on Human Rights recommended to the Economic and Social Council that it authorize the Sub-Commission to convene in Geneva an intersessional forum on economic, social and cultural rights, to be known as the Social Forum. UN 1- أوصت لجنة حقوق الإنسان في قرارها الأخير 2003/107 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003 المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعقد في جنيف محفلاً بين الدورات بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يعرف باسم المحفل الاجتماعي.
    The Commission on Human Rights, in its decision 2001/115, decided to recommend to the Economic and Social Council that it authorize the Sub-Commission to appoint Mr. Miguel Alfonso Martínez to undertake a study on the issue of human rights and human responsibilities and to submit a preliminary report to the Commission at its fifty-eighth session and a final report at its fifty-ninth session. UN وقررت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2001/115، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بتعيين السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس لإجراء دراسة حول قضية حقوق الإنسان ومسؤولياته وتقديم تقرير أولي إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها التاسعة والخمسين.
    (a) To recommend to the Economic and Social Council that it authorize eight fully serviced additional meetings, including summary records, in accordance with rules 29 and 31 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, for the Commission's sixtieth session; UN (أ) أن توصي المجلس بأن يأذن بعقد 8 جلسات إضافية للدورة الستين للجنة، توفر لها خدمات كاملة، بما في ذلك المحاضر الموجزة، وفقاً للمادتين 29 و31 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس؛
    The Commission on Human Rights, in its decision 2001/115, decided to recommend to the Economic and Social Council that it authorize the SubCommission to appoint Mr. Miguel Alfonso Martínez to undertake a study on the issue of human rights and human responsibilities and to submit a preliminary report to the Commission at its fifty-eighth session and a final report at its fifty-ninth session. UN وقررت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2001/115، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بتعيين السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس لإجراء دراسة حول قضية حقوق الإنسان ومسؤولياته وتقديم تقرير أولي إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها التاسعة والخمسين.
    21. Under the terms of its decision 2004/127, the Commission recommended to the Economic and Social Council that it authorize six fully serviced additional meetings, including summary records, in accordance with rules 29 and 31 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, for the Commission's sixtyfirst session. UN 21- أوصت اللجنة في مقررها 2004/127 المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن بعقد ستة اجتماعات إضافية تُوفَّر لها كامل الخدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، وفقا للمادتين 29 و31 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، وذلك من أجل الدورة الحادية والستين للجنة.
    Expressing its appreciation to the Commission on Human Rights for its decision 2003/107 of 22 April 2003 recommending to the Economic and Social Council that it authorize the Sub-Commission to convene an annual intersessional Social Forum, and to the Council for its decision 2003/264 of 23 July 2003 authorizing the convening of the Social Forum for two days, UN إذ تعرب عن تقديرها للجنة حقوق الإنسان لقرارها 2003/107 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003، الذي يوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعقد محفلاً اجتماعياً سنوياً بين الدورات، وللمجلس لقراره 2003/264 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003 الذي يأذن فيه بعقد المحفل الاجتماعي لمدة يومين،
    175. Under the terms of decision 2005/115, the Commission recommended to the Economic and Social Council that it authorize six fully serviced additional meetings, including the provision of summary records, in accordance with rules 29 and 31 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, for the Commission's sixty-second session. UN 175 - وفقا لأحكام المقرر 2005/115 أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن بعقد ستة جلسات إضافية يوفر لها كامل الخدمات بما في ذلك المحاضر الموجزة طبقا للمادتين 29 و 31 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، وذلك فيما يتعلق بالدورة الثانية والستين للجنة.
    23. Upon the recommendation of the Sub-Commission, the Commission on Human Rights, in its resolution 17 (XXXVI) of 29 February 1980, recommended to the Economic and Social Council that it authorize the Sub-Commission to entrust Mr. Bouhdiba as Special Rapporteur with the preparation of a report on the exploitation of child labour. UN 23- وبناء على توصية من اللجنة الفرعية، فإن لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 17(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، قد أوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعهد إلى السيد بوحديبة، باعتباره مقرراً خاصاً، بمهمة إعداد تقرير عن استغلال عمل الأطفال.
    Upon the recommendation of the Sub-Commission, the Commission on Human Rights, in its resolution 17 (XXXVI) of 29 February 1980, recommended to the Economic and Social Council that it authorize the Sub-Commission to entrust Mr. Abdelwahab Bouhdiba as Special Rapporteur with the preparation of a report on the exploitation of child labour. UN وبناء على توصية من اللجنة الفرعية، قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 17(د-36) المؤرخ في 29 شباط/فبراير 1980، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعهد إلى السيد عبد الوهاب بوحديبة، باعتباره مقرراً خاصاً، بمهمة إعداد تقرير عن استغلال عمل الأطفال.
    (b) Decides to recommend to the Economic and Social Council that it authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a 2000 resumed session during the week of 25 September in order to consider the response of the Transnational Radical Party. UN (ب) تقرر أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لعام 2000 خلال الأسبوع الذي يبدأ في 25 أيلول/سبتمبر كي تنظر في رد الحزب الراديكالي عبر الوطني.
    Upon the recommendation of the Sub-Commission, the Commission on Human Rights, in its resolution 17 (XXXVI) of 29 February 1980, recommended to the Economic and Social Council that it authorize the SubCommission to entrust Mr. Abdelwahab Bouhdiba as Special Rapporteur with the preparation of a report on the exploitation of child labour. UN وبــناء على توصية من اللجنة الفرعية، قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 17(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعهد إلى السيد عبد الوهاب بوحديبة، باعتباره مقرراً خاصاً، بمهمة إعداد تقرير عن استغلال عمل الأطفال.
    Upon the recommendation of the Sub-Commission, the Commission on Human Rights, in its resolution 17 (XXXVI) of 29 February 1980, recommended to the Economic and Social Council that it authorize the SubCommission to entrust Mr. Bouhdiba as Special Rapporteur with the preparation of a report on the exploitation of child labour. UN وبــناء على توصية من اللجنة الفرعية، فإن لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 17(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، قد أوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعهد إلى السيد بوحديبة، باعتباره مقرراً خاصاً، بمهمة إعداد تقرير عن استغلال عمل الأطفال.
    Upon the recommendation of the Sub-Commission, the Commission on Human Rights, in its resolution 17 (XXXVI) of 29 February 1980, recommended to the Economic and Social Council that it authorize the Sub-Commission to entrust Mr. Abdelwahab Bouhdiba as Special Rapporteur with the preparation of a report on the exploitation of child labour. UN وبناء على توصية من اللجنة الفرعية، قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٧١)د-٦٣( المؤرخ في ٩٢ شباط/فبراير ٠٨٩١، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعهد إلى السيد عبد الوهاب بوحديبة، باعتباره مقرراً خاصاً، بمسألة إعداد تقرير عن استغلال عمل اﻷطفال.
    10. Upon the recommendation of the Sub-Commission, the Commission on Human Rights, in its resolution 17 (XXXVI) of 29 February 1980, recommended to the Economic and Social Council that it authorize the Sub-Commission to entrust Mr. Bouhdiba as Special Rapporteur with the preparation of a report on the exploitation of child labour. UN 10- وبناء على توصية من اللجنة الفرعية، فإن لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 17(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، قد أوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعهد إلى السيد بوحديبة، باعتباره مقرراً خاصاً، بمهمة إعداد تقرير عن استغلال عمل الأطفال.
    1. Requests the Commission on Human Rights to recommend to the Economic and Social Council that it authorize the Sub-Commission to hold in Geneva an annual intersessional forum on economic, social and cultural rights to be known as the Social Forum, for two days on dates that would permit the possible participation of 10 members of the Sub-Commission, to be appointed by the regional groups of the Sub-Commission; UN 1- تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعقد في جنيف محفلاً سنوياً بين الدورات بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يعرف باسم المحفل الاجتماعي، وذلك لمدة يومين وفي موعد يسمح بأن يشارك فيه عشرة من أعضاء اللجنة الفرعية تعينهم المجموعات الإقليمية للجنة الفرعية؛
    (a) To recommend to the Economic and Social Council that it authorize six fully serviced additional meetings, including summary records, in accordance with rules 29 and 31 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, for the Commission's sixtysecond session; UN (أ) أن توصي المجلس بأن يأذن بعقد ستة اجتماعات إضافية توفر لها كامل الخدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، طبقاً للمادتين 29 و31 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، وذلك من أجل دورة اللجنة الثانية والستين؛
    (a) To recommend to the Economic and Social Council that it authorize six fully serviced additional meetings, including summary records, in accordance with rules 29 and 31 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, for the Commission's sixtysecond session; UN (أ) أن توصي المجلس بأن يأذن بعقد ست جلسات إضافية توفر لها كامل الخدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، طبقاً للمادتين 29 و31 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، وذلك من أجل دورة اللجنة الثانية والستين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more