The Standards Council will be streamlined and given a mandate to play an expanded role in supporting national, economic and social objectives. | UN | وسيتم تحديث مجلس المعايير وتكليفه بالاضطلاع بدور موسّع في دعم اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية الوطنية. |
It was recognized that insufficient funding of social projects is an impediment to achieving a close integration of economic and social objectives. | UN | واعترف بأن عدم كفاية تمويل المشاريع الاجتماعية يعرقل تحقيق التكامل المتين بين اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية. |
Water planning is coordinated with planning for other natural resources as well as with economic and social objectives. | UN | وينسق التخطيط المائي مع التخطيط للموارد الطبيعية اﻷخرى، فضلا عن اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية. |
There is a growing awareness of the need for integrated and efficient water-resources planning, particularly river-basin and regional planning, as well as the need for greater coordination with planning for other natural resources, while taking economic and social objectives into account. | UN | إن هناك وعيا متناميا للحاجة إلى تخطيط متكامل متسم بالكفاءة للموارد المائيــة، ولا سيما تخطيط أحواض اﻷنهــار والتخطيط اﻹقليمي، فضلا عــن الحاجة للمزيد من التنسيق مــع التخطيط للموارد الطبيعية اﻷخرى، مع أخذ اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية في الحسبان. |
However, competition law is usually not concerned with wider economic and social objectives such as poverty reduction. | UN | غير أن قوانين المنافسة ليست عادةً معنية بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية الأوسع نطاقاً كالحد من الفقر. |
However, opting for such policy choices must be guided by careful analysis of trade-offs between national economic and social objectives. | UN | إلا أنه يجب أن تسترشد هذه السياسات بإجراء تحليل دقيق لعوامل المبادلة بين الأهداف الاقتصادية والأهداف الاجتماعية الوطنية. |
Lastly, the vacancy rates in the manning table did not properly reflect the interests of Member States or the economic and social objectives of the United Nations. | UN | وأخيرا، لا تعكس معدلات الوظائف الشاغرة في ملاك الموظفين مصالح الدول اﻷعضاء أو اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة على نحو سليم. |
5. Energy plays a key role in achieving environmentally sound economic and social objectives that lead to sustainable development, a point which has been underscored by the Commission on Sustainable Development. | UN | ٥ - وتؤدي الطاقة دورا أساسيا في تحقيق اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية السليمة بيئيا التي تفضي إلى التنمية المستدامة، وهي نقطة شددت عليها لجنة التنمية المستدامة. |
The external macroeconomic environment must promote the attainment of economic and social objectives of developing countries by ensuring equitable access to expanding global opportunities in trade and technology, investment opportunities and the flow of increased concessional resources in a predictable manner. | UN | فبيئة الاقتصاد الكلي الخارجية يجب أن تكون معززة لتحقيق اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية بكفالة حصولها المنصف على الفرص العالمية المتوسعة في ميدان التجارة والتكنولوجيا وفرص الاستثمار وتدفق المزيد من الموارد التساهلية بطريقة يمكن التنبؤ بها. |
(a) " Developed countries should cooperate in ensuring that the activities of transnational corporations are in keeping with the economic and social objectives of the developing countries in which they operate " (para. 204); | UN | )أ( " ينبغي للبلدان المتقدمة أن تتعاون في كفالة تمشي أنشطة شركاتها عبر الوطنية مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية التي تعمل فيها " )الفقرة ٤٠٢(؛ |
(a) A segment of four to five days devoted to the coordination of the policies and activities of the specialized agencies, organs, organizations and bodies of the United Nations system relating to the achievement of the economic and social objectives of the United Nations. | UN | )أ( جزء تتراوح مدته ما بين أربعة أيام وخمسة أيام يكرس لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وأجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتحقيق اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة. |
“In many ways, ACC is the symbol of unity of purpose of the system; of the decentralized, diverse but united system that our founders envisaged as the instrument to harness the specialized capacities and constituencies of the various agencies to meet the economic and social objectives of the Charter. | UN | " لجنــة التنسيق اﻹدارية هي من نواح كثيرة رمز لوحدة هدف المنظومة، المنظومة المتنوعة التــي تعمــل وفقــا لنظام اللامركزية وإن كانت متحدة، وهي المنظومة التي ارتآها مؤسسيها كأداة للاستفادة من القدرات والعناصر المتخصصة في مختلف الوكالات لتحقيق اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للميثاق. |
“In many ways, it is the symbol of unity of purpose of the system; of the decentralized, diverse, but united system that our founders envisaged as the instrument to harness the specialized capacities and constituencies of the various agencies to meet the economic and social objectives of the Charter. | UN | " وهي، من نواحٍ كثيرة، رمز لوحدة هدف المنظومة؛ المنظومة المتنوعة التي تعمل وفقا لنظام اللامركزية وإن كانت متحدة، وهي المنظومة التي ارتآها مؤسسوها كأداة للاستفادة من القدرات والعناصر المتخصصة لمختلف الوكالات لتحقيق اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للميثاق. |
217. The view was widely shared at the Colloquium that there was a need to develop legal mechanisms for limiting the extent to which disparities and conflicts between national laws created unnecessary obstacles to the achievement of the basic economic and social objectives of insolvency proceedings, and thereby hampered commercial activity. | UN | ٢١٧ - واتفق المشتركون في الندوة عموما على الحاجة الى وضع آليات قانونية تقلل من العراقيل الناتجة، دون لزوم، عن الفوارق والتضارب بين القوانين الوطنية، والتي تقف عرضة أمام تحقيق اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية اﻷساسية لدعاوى اﻹعسار، وتعوق بالتالي النشاط الاقتصادي. |
(a) A segment of four to five days devoted to the coordination of the policies and activities of the specialized agencies, organs, organizations and bodies of the United Nations system relating to the achievement of the economic and social objectives of the United Nations. | UN | )أ( جزء تتراوح مدته ما بين أربعة أيام وخمسة أيام يكرس لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وأجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتحقيق اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة. |
181. The fundamental condition observed in regard to this strategy was to devise a housing Plan that would fit into the economic and social objectives of the National Plan, based on a philosophy of equality of opportunities (the outline of which is presented in annexes), and which was to: | UN | ١٨١- وكان الشرط اﻷساسي الذي روعي فيما يتعلق بهذه الاستراتيجية هو وضع خطة اسكان تتناسب مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للخطة الوطنية، قائمة على أساس فلسفة تكافؤ الفرص )ويرد موجزها في المرفقات(، وهي التي من المقرر لها: |
“(c) To make recommendations and proposals aimed at regulating the methods of work and activities of transnational corporations in order to ensure that these are in keeping with the economic and social objectives of the countries in which they operate, and to promote the enjoyment of economic, social and cultural rights and of the right to development; | UN | " )ج( تقديم توصيات ومقترحات تهدف الى تنظيم أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها من أجل ضمان أن تكون هذه اﻷساليب واﻷنشطة متوافقة مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلدان التي تعمل فيها هذه الشركات، وتعزيز التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛ |
'(c) To make recommendations and proposals aimed at regulating the working methods and activities of transnational corporations in order to ensure that these methods and activities are in keeping with the economic and social objectives of the countries in which they operate, and to promote enjoyment of economic, social and cultural rights and of the right to development; | UN | ' )ج( تقديم توصيات ومقترحات تهدف الى تنظيم أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها من أجل ضمان أن تكون هذه اﻷساليب واﻷنشطة متوافقة مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلدان التي تعمل فيها هذه الشركات، وتعزيز التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛ |
100. With regard to the activities of TNCs in general, the Lima Declaration and Plan of Action on Industrial Development and Cooperation adopted at the Second General Conference of the United Nations Industrial Development Organization in 1975 provides that developed countries should cooperate in ensuring that the activities of TNCs are in keeping with the economic and social objectives of the developing countries in which they operate. | UN | ٠٠١- وفيما يتعلق بأنشطة الشركات عبر الوطنية بوجه عام، يقضي إعلان وخطة عمل ليما بشأن التنمية والتعاون في الميدان الصناعي اللذان اعتمدهما المؤتمر العام الثاني لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في ٥٧٩١، بأنه يتعين على البلدان المتقدمة أن تتعاون على ضمان أن تتمشى أنشطة الشركات عبر الوطنية مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية التي تعمل فيها. |
The final aim is to ensure that a country's level of external debt can be sustainable in the long run without compromising economic and social objectives. | UN | فالهدف النهائي هو ضمان أن يكون مستوى الدين الخارجي للبلد قابلا للاستدامة على الأمد الطويل دون الإضرار بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية. |
In many cases, a review of the most effective use of national policy instruments for economic and social objectives will also be needed. | UN | وفي الكثير من الحالات، سيلزم استعراض الاستخدام الأكثر فعالية للأدوات السياساتية الوطنية الرامية إلى تحقيق الأهداف الاقتصادية والاجتماعية. |