"economic approaches" - Translation from English to Arabic

    • النهج الاقتصادية
        
    • نهج اقتصادية
        
    Most mainstream economic approaches that inform policymaking tend to privilege production for the market. UN ويميل معظم النهج الاقتصادية الرئيسية التي يسترشد بها واضعو السياسات إلى تفضيل الإنتاج من أجل السوق.
    The subprogramme will take the lead in applying urban economic approaches in order to realize the objective of sustainable urbanization. UN وسيتولى البرنامج الفرعي الريادة في تطبيق النهج الاقتصادية الحضرية بغية تحقيق هدف التحضر المستدام.
    The subprogramme will take the lead in applying urban economic approaches in order to realize the objective of sustainable urbanization. UN وسيتولى البرنامج الفرعي الريادة في تطبيق النهج الاقتصادية الحضرية بغية تحقيق هدف التحضر المستدام.
    The subprogramme will seek to scale up interventions and play a catalytic role, along with established partners, to build capacity for integrated economic approaches to the management, planning and financing of cities. UN وسيسعى البرنامج الفرعي إلى زيادة التدخلات وأداء دور حفاز، إلى جانب الشركاء القائمين، لبناء القدرة على اتباع نهج اقتصادية متكاملة لإدارة المدن وتخطيطها وتمويلها.
    The subprogramme will seek to scale up interventions and play a catalytic role, along with established partners, to build capacity for integrated economic approaches to the management, planning and financing of cities. UN وسيسعى البرنامج الفرعي إلى زيادة التدخلات وأداء دور حفاز، إلى جانب الشركاء القائمين، لبناء القدرة على اتباع نهج اقتصادية متكاملة لإدارة المدن وتخطيطها وتمويلها.
    Such techniques pit biological against economic approaches. UN وهذه اﻷساليب تضع النهج البيولوجية في مواجهة النهج الاقتصادية.
    46. Conventional economic approaches to the economic valuation of forests fail to account for the role played by non-timber forest products and services in decisions about forest management and investment. UN ٤٦ - إن النهج الاقتصادية التقليدية للتقييم الاقتصادي للغابات لا تراعي مدى تأثير منتجات وخدمات الغابات غير الخشبية في القرارات المتعلقة بإدارة الغابات والاستثمار فيها.
    " Welcoming the interactive dialogue of the General Assembly on Harmony with Nature, held on 22 April 2013, to commemorate International Mother Earth Day by discussing different economic approaches, in the context of sustainable development, to further a more ethical basis for the relationship between humanity and the Earth, UN " وإذ ترحب بجلسات التحاور التي عقدتها الجمعية العامة بشأن الانسجام مع الطبيعة في 22 نيسان/أبريل 2013 للاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض عن طريق مناقشة مختلف النهج الاقتصادية في سياق التنمية المستدامة لبناء أساس أخلاقي أمتن للعلاقة بين البشرية والأرض،
    Noting the interactive dialogue of the General Assembly on Harmony with Nature, held on 22 April 2013, to commemorate International Mother Earth Day by discussing different economic approaches, in the context of sustainable development, to further a more ethical basis for the relationship between humanity and the Earth, UN وإذ تلاحظ جلسات التحاور التي عقدتها الجمعية العامة بشأن الانسجام مع الطبيعة في 22 نيسان/أبريل 2013 للاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض عن طريق مناقشة مختلف النهج الاقتصادية في سياق التنمية المستدامة لبناء أساس أخلاقي أمتن للعلاقة بين البشرية والأرض،
    Noting the interactive dialogue of the General Assembly on Harmony with Nature, held on 22 April 2013, to commemorate International Mother Earth Day by discussing different economic approaches, in the context of sustainable development, to further a more ethical basis for the relationship between humanity and the Earth, UN وإذ تلاحظ جلسات التحاور التي عقدتها الجمعية العامة بشأن الانسجام مع الطبيعة في 22 نيسان/أبريل 2013 للاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض عن طريق مناقشة مختلف النهج الاقتصادية في سياق التنمية المستدامة لبناء أساس أخلاقي أمتن للعلاقة بين البشرية والأرض،
    He highlighted the main theme of the Symposium of new economic approaches for a coherent post-2015 agenda, and identified two areas for discussion at the forum: (a) new economic approaches for development based on lessons learned; and (b) a coherent post-2015 development agenda. UN وسلط الأضواء على موضوع الندوة الرئيسي أي النُّهج الاقتصادية الجديدة لخطة متسقة لما بعد عام 2015 وحدد مجالين للبحث خلال المحفل هما التاليان: (أ) النهج الاقتصادية الجديدة للتنمية القائمة على الدروس المستخلصة؛ (ب) وخطة تنمية متسقة لما بعد عام 2015.
    The human rights and capabilities frameworks share a common motivation, which is the freedom and dignity of the individual, and both stand in sharp contrast to dominant economic approaches that emphasize the expansion of gross domestic product (GDP) as their principal goals (Vizard, Fukuda-Parr and Elson, 2011). UN ولإطاريْ الحقوق والقدرات البشرية دافعٌ مشترك، هو حرية الفرد وكرامته، وكلاهما يوجد في تناقض حاد مع النهج الاقتصادية السائدة التي تؤكد على توسيع نطاق الناتج المحلي الإجمالي باعتبار ذلك هدفها الرئيسي (فيزرد وفوكودا - بار وإلسون، 2011).
    As a recent paper of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights makes the point, " some of the most celebrated `Millennium Development Goal success stories' since 2000 are now sites of mass protest decrying widespread deprivation, repression and inequalities masked by the narrow models of economic approaches that have characterized development approaches in the pre-2015 period. UN وورد في ورقة صدرت حديثا عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن " بعضا من البلدان التي ذاع صيتها أكثر من غيرها لنجاحها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية منذ عام 2000 أصبحت الآن ساحات للاحتجاج تستنكر فيها الجماهير الحرمان والقمع وعدم المساواة التي تخفيها النماذج النهج الاقتصادية الضيقة التي اتسمت بها التنمية في فترة ما قبل عام 2015.
    (a) To further build up a knowledge network in order to advance a holistic conceptualization to identify different economic approaches that reflect the drivers and values of living in harmony with nature, relying on current scientific information to achieve sustainable development, and to facilitate the support and recognition of the fundamental interconnections between humanity and nature; UN (أ) مواصلة بناء شبكة معرفية من أجل إرساء تصور شمولي في تحديد نهج اقتصادية جديدة تعكس حوافز العيش في انسجام مع الطبيعة وقيمه، بالاعتماد على المعلومات العلمية الحالية لتحقيق التنمية المستدامة، وتيسير دعم أوجه الترابط الجوهري بين البشرية والطبيعة والاعتراف بها؛
    (a) To further build up a knowledge network in order to advance a holistic conceptualization to identify different economic approaches that reflect the drivers and values of living in harmony with nature, relying on current scientific information to achieve sustainable development, and to facilitate the support and recognition of the fundamental interconnections between humanity and nature; UN (أ) مواصلة بناء شبكة معرفية لطرح تصور شمولي من أجل تحديد نهج اقتصادية مختلفة تعكس حوافز وقيم العيش في انسجام مع الطبيعة، بالاعتماد على المعلومات العلمية الحالية لتحقيق التنمية المستدامة، وتيسير دعم أوجه الترابط الجوهري بين البشرية والطبيعة والاعتراف بها؛
    (a) To further build up a knowledge network in order to advance a holistic conceptualization to identify different economic approaches that reflect the drivers and values of living in harmony with nature, relying on current scientific information to achieve sustainable development, and to facilitate the support and recognition of the fundamental interconnections between humanity and nature; UN (أ) مواصلة بناء شبكة معرفية من أجل إرساء تصور شمولي في تحديد نهج اقتصادية جديدة تعكس حوافز العيش في انسجام مع الطبيعة وقيمه، بالاعتماد على المعلومات العلمية الحالية لتحقيق التنمية المستدامة، وتيسير دعم أوجه الترابط الجوهري بين البشرية والطبيعة والاعتراف بها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more