"economic conference" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الاقتصادي
        
    • مؤتمر اقتصادي
        
    • للمؤتمر الاقتصادي
        
    Now we can organize the second such national Economic Conference, in order to plan the development of the country for a sustainable economy. UN والآن يمكننا أن ننظم المؤتمر الاقتصادي الوطني الثاني، بغية التخطيط لتنمية البلد من أجل إنشاء اقتصاد مستدام.
    Follow-up to the International Economic Conference on Tajikistan in the Regional Context of Central Asia UN متابعة المؤتمر الاقتصادي الدولي بشأن طاجيكستان في السياق الإقليمي لآسيا الوسطى
    Follow-up to the International Economic Conference on Tajikistan in the Regional Context of Central Asia UN متابعة المؤتمر الاقتصادي الدولي بشأن طاجيكستان في الظروف الإقليمية لآسيا الوسطى
    Don't tell me going out to an Economic Conference is your idea of a good time. Open Subtitles لا تقولوا لي الخروج إلى مؤتمر اقتصادي هي فكرتك جيدة من الوقت.
    Avery is in China right now covering an Economic Conference. Open Subtitles إيفري في الصين حاليا تقوم بتغطية مؤتمر اقتصادي
    That process would be continued with the holding of the Economic Conference in Cairo in 1996. UN وسوف تستمر هذه العملية بعقد المؤتمر الاقتصادي في القاهرة عام ١٩٩٦.
    In 1984, headed the Panamanian delegation to the Latin American Economic Conference held in Quito. UN في عام ١٩٨٤، رأس الوفد البنمي إلى المؤتمر الاقتصادي لبلدان أمريكا اللاتينية الذي عقد في كيتو.
    To that end, the Agency attended the Middle East and North Africa Economic Conference, held at Cairo in November 1996. UN وقد حضرت لهذه الغاية المؤتمر الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال إفريقيا، الذي انعقد في القاهرة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Such action would assist the reconstruction and economic development of the Sudan, notably by facilitating the international Economic Conference on the Sudan that would be held in the following months. UN واختتم كلمته قائلا، إن هذا الإجراء سيعزز الإعمار والتنمية الاقتصادية للسودان، وسيساهم بصفة خاصة في المؤتمر الاقتصادي الدولي بشأن السودان المزمع عقده خلال الأشهر القليلة القادمة.
    For the past three years, the Government has been implementing the Plan of Action for the Economic and Social Development of Equatorial Guinea, Horizon 2020, adopted at the second national Economic Conference in 2007. UN وتنفذ الحكومة منذ ثلاث سنوات خطة العمل لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غينيا الاستوائية بحلول عام 2020، المنبثقة عن المؤتمر الاقتصادي الوطني الثاني الذي نظمه البلد عام 2007.
    Thus, once oil resources were discovered, the Government organized, in 1997, the first national Economic Conference in order to plan better use of these resources for the short, medium and long term. UN وبالتالي، وحالما تم اكتشاف الموارد النفطية، نظمت الحكومة، في عام 1997، المؤتمر الاقتصادي الوطني الأول بغية التخطيط للاستخدام الأفضل لهذه الموارد في الأجل القصير والمتوسط والطويل.
    This question and the full utilization of Equatorial Guinea's natural resources, together with the allocation of revenue to development plans, were examined at the National Economic Conference held in the city of Bata. UN لقد بحثت هذه المسألة وموضوع الاستفادة الكاملة من الموارد الطبيعية لغينيا الاستوائية وكذلك تخصيص الموارد اللازمة لخطط التنمية في المؤتمر الاقتصادي الوطني الذي عقد في مدينة باتا.
    The main lines of the country's development strategy had been determined at the National Economic Conference held in 1997 and through its subsequent reviews. UN وقد تقررت الخطوط الرئيسية لإستراتيجية البلد الإنمائية في المؤتمر الاقتصادي الوطني الذي انعقد في عام 1997 ومن خلال عمليات الاستعراض التي أجريت لها فيما بعد.
    164. The International Economic Conference on Tajikistan in the Context of Central Asia took place in Dushanbe, Tajikistan in April 2003. UN 164 - وعُقد في دوشانبي، طاجيكستان، في نيسان/أبريل 2003 المؤتمر الاقتصادي الدولي المعني بطاجيكستان في سياق وسط آسيا.
    ESCAP is expected to undertake follow-up activities to the International Economic Conference, in close cooperation with the Government of Tajikistan. UN ومن المتوقع أن تقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون الوثيق مع حكومة طاجيكستان، بأنشطة لمتابعة المؤتمر الاقتصادي الدولي.
    4. The International Economic Conference on Tajikistan in the Regional Context of Central Asia was held at Dushanbe in April 2003. UN 4 - وفي نيسان/أبريل 2003، عقد في دوشانبي، المؤتمر الاقتصادي الدولي المعني بطاجيكستان في السياق الإقليمي لوسط آسيا.
    The European Union was also pleased to cosponsor the Middle East/North Africa Economic Conference, held in Cairo last month. UN وكان من دواعي سرور الاتحاد اﻷوروبي أيضا أن يقوم برعاية المؤتمر الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا، الذي عقد في القاهرة في الشهر المنصرم.
    The question mark hanging over the regional Economic Conference scheduled to take place later this year in Doha, Qatar, is further evidence of this negative drive. UN وعلامة الاستفهام المعلﱠقة فوق المؤتمر الاقتصادي اﻹقليمي المزمع عقده في الدوحة، قطر، في وقت لاحق من هذا العام، لهي دليل آخر على هذا الاتجاه السلبي.
    69. Commenting on the country note for Equatorial Guinea, one delegation noted with regret that even after a national Economic Conference, there was still no plan for a more equitable distribution of resources. UN 69 - وتعليقا على المذكرة القطرية لغينيا الاستوائية، لاحظ أحد الوفود آسفا أنه حتى بعد انعقاد مؤتمر اقتصادي وطني، لا يزال هناك غياب لأي خطة لتوزيع الموارد بصورة أكثر عدلا.
    69. Commenting on the country note for Equatorial Guinea, one delegation noted with regret that even after a national Economic Conference, there was still no plan for a more equitable distribution of resources. UN 69 - وتعليقا على المذكرة القطرية لغينيا الاستوائية، لاحظ أحد الوفود آسفا أنه حتى بعد انعقاد مؤتمر اقتصادي وطني، لا يزال هناك غياب لأي خطة لتوزيع الموارد بصورة أكثر عدلا.
    36. On the basis of the principles of the national programme set out in the Final Acts of the Second National Economic Conference, the Government of Equatorial Guinea drew up a range of development projects for various sectors. UN 36- واستناداً إلى مبادئ البرنامج الوطني المبينة في الوثائق الختامية للمؤتمر الاقتصادي الوطني الثاني، وضعت حكومة غينيا الاستوائية مجموعة من المشاريع الإنمائية لمختلف القطاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more