The draft resolution appreciates the cooperation between the Economic Cooperation Organization and the Centre for International Crime Prevention. | UN | ويقدر مشروع القرار التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي والمركز الدولي لمكافحة الجريمة. |
Negotiations for cooperation agreements are under way with the Economic Cooperation Organization and the International Tropical Timber Organization. | UN | وتُجرى حاليا مفاوضات على اتفاقات تعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Our view is that the interaction between the Economic Cooperation Organization and the United Nations International Drug Control Programme is not being used to its fullest capacity. | UN | ونرى أن هناك متسعاً لزيادة التفاعل بين منظمة التعاون الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات. |
The seminar was organized in close cooperation with the Economic Cooperation Organization and hosted by the Government of the Islamic Republic of Iran. | UN | ونُظمت هذه الحلقة الدراسية بالتعاون الوثيق مع منظمة التعاون الاقتصادي واستضافتها حكومة جمهورية ايران الاسلامية. |
We are convinced that this year's draft resolution will further strengthen cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization and will contribute to the promotion of the purposes and principles of the United Nations, as well as the statutory goals and objectives of BSEC. | UN | ونحن مقتنعون أن مشروع قرار هذا العام سيزيد من تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود، وسيساهم في تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، فضلا عن المقاصد والأهداف القانونية لمنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود. |
18. Takes note of the cooperation established between the Black Sea Economic Cooperation Organization and other regional organizations and initiatives; | UN | 18 - تحيط علما بالتعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والمنظمات والمبادرات الإقليمية الأخرى؛ |
Azerbaijan was an active member of the Economic Cooperation Organization and the Organization for Black Sea Cooperation. | UN | ٤٩ - وأردف قائلا إن أذربيجان هي عضو نشط في منظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة التعاون للبحر اﻷسود. |
As a sign of recognition of the regional and global benefits of cooperation with developing countries, Kazakhstan joined the Economic Cooperation Organization, and it actively supports current efforts to revitalize this regional organization. | UN | وفي إشارة إلى الاعتراف بالفوائد اﻹقليمية والعالمية للتعاون مع البلدان النامية، انضمت كازاخستان إلى منظمة التعاون الاقتصادي وتؤيد بنشاط الجهود الحالية ﻹعادة تنشيط هذه المنظمة اﻹقليمية. |
19. Notes the cooperation established between the Black Sea Economic Cooperation Organization and other regional organizations and initiatives; | UN | 19 - تلاحظ التعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والمنظمات والمبادرات الإقليمية الأخرى؛ |
23. Notes the cooperation established between the Black Sea Economic Cooperation Organization and other regional organizations and initiatives; | UN | 23 - تلاحظ التعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والمنظمات والمبادرات الإقليمية الأخرى؛ |
18. Also takes note of the cooperation established between the Black Sea Economic Cooperation Organization and other regional organizations and initiatives; | UN | 18 - تحيط علما أيضا بالتعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والمنظمات والمبادرات الإقليمية الأخرى؛ |
60. Welcomes all efforts to increase regional economic cooperation, and recognizes the important role of the Economic Cooperation Organization and the South Asian Association for Regional Cooperation in promoting Afghanistan's development; | UN | 60 - ترحب بجميع الجهود الرامية إلى زيادة التعاون الاقتصادي الإقليمي، وتسلم بالدور الهام الذي تضطلع به منظمة التعاون الاقتصادي ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في تعزيز التنمية في أفغانستان؛ |
Relations with the European Union, and cooperation within the framework of the Black Sea Economic Cooperation Organization and the GUUAM group consisting of Georgia, Ukraine, Uzbekistan, Azerbaijan and Moldova, were of utmost significance for Ukraine. | UN | وذكر أن العلاقات مع الاتحاد الأوروبي، وكذلك التعاون في إطار منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود و تجمع دول جورجيا وأوكرانيا وأوزبكستان وأذربيجان ومولدوفا، لها أهمية بالغة بالنسبة لأوكرانيا. |
Turkey has therefore encouraged deepened relations between the Black Sea Economic Cooperation Organization and the United Nations system, as well as with other relevant international and regional organizations. | UN | ولذلك، تشجع تركيا تعميق العلاقات بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة. |
12. Further takes note of the cooperation established between the Black Sea Economic Cooperation Organization and other regional organizations and initiatives; | UN | 12 - تحيط علما كذلك بالتعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والمنظمات والمبادرات الإقليمية الأخرى؛ |
The present report provides a brief resume of the status of the cooperative relationship between the Economic Cooperation Organization and various United Nations organizations during 2001 and 2002. | UN | ويورد هذا التقرير خلاصة موجزة عن حالة العلاقة التعاونية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومختلف منظمات الأمم المتحدة خلال عامي 2001 و 2002. |
II. Status of the cooperative relationship between the Economic Cooperation Organization and various United Nations organizations | UN | ثانيا - حالة العلاقة التعاونية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومختلف منظمات الأمم المتحدة |
II. Status of the cooperative relationship between the Economic Cooperation Organization and various | UN | ثانيا - حالة العلاقة التعاونية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومختلف مؤسسات الأمم المتحدة |
Security issues have become a serious concern for such regional organizations as the Black Sea Economic Cooperation Organization and the GUUAM Participating States -- Georgia, Ukraine, Uzbekistan, Azerbaijan and Republic of Moldova. | UN | وقد باتت المسائل الأمنية هاجسا جديا يؤرق المنظمات الإقليمية من قبيل منظمة التعاون الاقتصادي في البحر الأسود، والدول المشاركة في مجموعة غوام - أذربيجان وأوزبكستان وأوكرانيا وجورجيا وجمهورية مولدوفا. |
2. A brief summary of the current status of cooperation between the Economic Cooperation Organization and the organizations of the United Nations system is given below. | UN | ٢ - وفيما يلي عرض موجز للحالة الراهنة للتعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
4. Takes note of the adoption of the Economic Agenda of the Black Sea Economic Cooperation Organization and its implementation, as well as the decision on the establishment of the Project Development Fund of the organization; | UN | 4 - تحيط علما باعتماد جدول الأعمال الاقتصادي لمنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود وبتنفيذه، وكذلك بالقرار المتعلق بإنشاء صندوق تنمية المشاريع التابع للمنظمة؛ |