"economic courts" - Translation from English to Arabic

    • المحاكم الاقتصادية
        
    • المحاكم التجارية
        
    • والمحاكم الاقتصادية
        
    • محاكم اقتصادية
        
    • والمحاكم التجارية
        
    • ومحاكم اقتصادية
        
    For instance, the jurisdiction of economic courts would be curtailed and cases would be referred instead to the ordinary courts. UN فعلى سبيل الذكر، سيُقلص اختصاص المحاكم الاقتصادية وستُحال القضايا إلى المحاكم العادية عوضاً عنها.
    Proceedings already under way in the economic courts would be completed and the judges would then probably be reassigned to other courts, since they were in principle irremovable from office. UN وستُستكمل الدعاوى الجاري البت فيها بالفعل في المحاكم الاقتصادية ثم سيُنقل القضاة على الأرجح إلى محاكم أخرى، ذلك أنه لا يمكن من حيث المبدأ إقالتهم من مناصبهم.
    economic courts of the Republic of Karakalpakstan and oblasts UN المحاكم الاقتصادية لجمهورية كاراكالباكستان والولايات
    economic courts have the authority to settle economic and administrative disputes between business entities. UN وتختص المحاكم التجارية بتسوية الخلافات الاقتصادية والإدارية القائمة بين الأطراف العاملة في الميدان الاقتصادي.
    The activity of the courts of general jurisdiction and of the economic courts is governed by the Act " On the courts " , which establishes the organizational bases of the judicial system and guarantees judges' autonomy and independence. UN أما أعمال المحاكم ذات الاختصاص العام والمحاكم الاقتصادية فينظمها قانون " المحاكم " الذي ينص، فضلا عن الأسس التنظيمية للجهاز القضائي، على ضمانات تكفل استقلال القضاة.
    New regional courts of Grave Crimes in four regions were established to simplify the court application procedures, and administrative economic courts were created in seven regions. UN وأنشئت محاكم إقليمية جديدة معنية بالجرائم الخطيرة في أربعة أقاليم بهدف تبسيط الإجراءات التطبيقية للمحكمة، وأنشئت محاكم اقتصادية إدارية في سبعة أقاليم.
    economic courts of the Republic of Karakalpakstan and regions UN المحاكم الاقتصادية لجمهورية كراكالباكستان والأقاليم
    UHHRU noted that economic courts examine disputes applying rules which are not in line with contemporary trends in civil legal proceedings. UN ولاحظ اتحاد هلسينكي الأوكراني لحقوق الإنسان أن المحاكم الاقتصادية تبت في المنازعات وفق قواعد لا تتوافق والاتجاهات المعاصرة في الإجراءات القانونية المدنية.
    The President and judges of the supreme economic courts and the supreme courts were appointed by the President of the Republic in agreement with the Upper House of Parliament and the Council of the Republic. UN ويتولى رئيس الجمهورية تعيين رؤساء وقضاة المحاكم الاقتصادية العليا والمحاكم العليا، بالاتفاق مع الغرفة العليا للبرلمان ومجلس الجمهورية.
    The judges of local courts in the city of Minsk and of regional or military courts or local economic courts were appointed by the President alone. UN ويتولى رئيس الجمهورية، وحده، تعيين قضاة المحاكم المحلية لمدينة مينسك والمحاكم اﻹقليمية أو المحاكم العسكرية أو المحاكم الاقتصادية المحلية.
    The economic courts of Belarus were studying with interest accounts of the manner in which the provisions of such international agreements were implemented by the national courts of other States. UN وتدرس المحاكم الاقتصادية في بيلاروس الأسباب والبيانات المتعلقة بالطريقة التي تنفِّذ بها المحاكم الوطنية لدى دول أخرى أحكام مثل هذه الاتفاقات الدولية.
    Judges of the regional, municipal, inter-district, district (municipal) and military courts are appointed by the President of Uzbekistan on the basis of a slate submitted by the Higher Qualification Commission for the selection and recommendation of judges under the President of Uzbekistan, and judges of the economic courts are appointed on the basis of a slate submitted by the presiding judge of the Higher Economic Court of Uzbekistan. UN ويتولى تعيين قضاة محاكم المقاطعات والمناطق والمدن والمحاكم العسكرية رئيس جمهورية أوزبكستان، بناء على التماس من الهيئة العليا لاختيار القضاة، الملحقة برئاسة الجمهورية. كما يتولى تعيين قضاة المحاكم الاقتصادية رئيس جمهورية أوزبكستان، بناء على التماس من رئيس المحكمة الاقتصادية العليا.
    (i) economic courts in the oblasts and Tashkent city. UN (ط) المحاكم الاقتصادية في الولايات ومدينة طشقند.
    The courts comprise the Constitutional Court, the Supreme Court, the Appeals Court, general (district and municipal) courts and specialized courts (local economic courts, military courts and the court for serious criminal cases). UN وتتألف المحاكم من المحكمة الدستورية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف، والمحاكم العامة (محاكم المقاطعات ومحاكم البلديات)، والمحاكم المتخصصة (المحاكم الاقتصادية المحلية، والمحاكم العسكرية، والمحكمة المعنية بالقضايا الجنائية الخطيرة).
    The justice system includes the Supreme Court, the appellate courts and the courts of first instance, which can be divided into courts of general jurisdiction (district and municipal courts) and special-purpose courts (local economic courts, military courts and the court for serious criminal cases). UN ويتألف نظام العدالة من المحكمة العليا ومحاكم الاستئناف والمحاكم الابتدائية، التي يمكن أن تنقسم إلى محاكم ذات اختصاص قضائي عام (محاكم المقاطعات والبلديات) ومحاكم الأغراض الخاصة (المحاكم الاقتصادية المحلية، والمحاكم العسكرية، والمحكمة المعنية بالقضايا الجنائية الخطيرة).
    That figure is 14.6 percent in the Supreme Court of the Republic of Uzbekistan; 20.4 per cent in the Supreme Court of the Republic of Karakalpakstan, its oblasts, and the Tashkent Municipal Court; 20.4 per cent in rayon and municipal courts; 15.8% in the Supreme Economic court; and 22.6 per cent in the economic courts of the Republic of Karakalpakstan and its oblasts. UN وذلك الرقم هو 14.6 في المائة في المحكمة العليا لجمهورية أوزبكستان؛ و 20.4 في المائة في المحكمة العليا في جمهورية كاراكالباكستان وولاياتها ومحكمة بلدية طشقند؛ و 20.4 في المائة في محاكم النواحي والمحاكم البلدية؛ و 15.8 في المائة في المحكمة الاقتصادية العليا؛ و 22.6 في المائة في المحاكم الاقتصادية لجمهورية كاراكالباكستان وولاياتها.
    52. The system of economic courts comprises the Higher Economic Court of Tajikistan, and the economic courts of the oblasts and the city of Dushanbe. UN 52- يشتمل نظام المحاكم التجارية في البلد على المحكمة الاقتصادية العليا لجمهورية طاجيكستان والمحاكم التجارية التابعة للأقاليم ولمدينة دوشنبه.
    3. Any economic disputes that may arise in the economic sphere, or during the process of economic management, between enterprises, institutions or organizations in different types of ownership, or between entrepreneurs, are settled by the Higher Economic Court and the economic courts within their spheres of competence. UN 3- المحكمة العليا الاقتصادية والمحاكم الاقتصادية تقوم، في حدود صلاحياتها، بتسوية الخلافات ذات الطابع الاقتصادي أو المتصلة بقرارات والتي تنشأ بين مؤسسات تجارية، أو مؤسسات عامة أو هيئات بشأن مختلف نظم الملكية، أو بين أرباب العمل.
    162. In addition to district courts, specialized interdistrict economic courts, specialized interdistrict administrative courts, military courts and specialized interdistrict juvenile justice courts are now in place and fully operational. UN 162- وأنشئت، إلى جانب المحاكم المحلية، محاكم اقتصادية وإدارية متخصصة وأخرى للأحداث مشتركة بين المقاطعات، ومحاكم عسكرية، وتعمل هذه المحاكم بكامل طاقتها في الوقت الحاضر.
    New courts, including regional appeals courts and local economic courts, have been established under the decree. UN وبموجب هذا المرسوم، أُنشئت محاكم جديدة، ولا سيما محاكم استئناف إقليمية، ومحاكم اقتصادية محلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more