It will improve the economic future of many who struggle to survive. | UN | إذ إنه سيحسن المستقبل الاقتصادي للكثيرين الذين يكافحون من أجل البقاء على قيد الحياة. |
The Kosovo Development Plan will also -- when it is ready -- give the province a valuable instrument to guide its economic future. | UN | كما أن خطة كوسوفو للتنمية عندما تكون جاهزة، ستوفر للإقليم أداة قيمة يسترشد بها المستقبل الاقتصادي. |
From this perspective, action at the international level should be geared to ensuring that sufficient policy space remains available to secure Africa's long-term economic future. | UN | ومن هذا المنظور، ينبغي أن توجه الإجراءات المتخذة على الصعيد الدولي بحيث تكفل إتاحة مجال كافٍ للسياسات العامة لضمان المستقبل الاقتصادي الطويل المدى لأفريقيا. |
We will stand by Pakistan over the coming months and years to ensure that the country has a promising economic future. | UN | وسوف نساعد باكستان في الشهور والسنوات المقبلة بغية كفالة أن يصبح للبلد مستقبل اقتصادي واعد. |
Multilateral solutions, based on full participation and open dialogue across the international community, remain the best hope for providing a secure economic future for all. | UN | وتظل الحلول المتعددة الجوانب، القائمة على المشاركة الكاملة وعلى الحوار المفتوح بين أطراف المجتمع الدولي، تشكل أفضل ما تنعقد عليه الآمال لتوفير مستقبل اقتصادي آمن للجميع. |
One of the pillars of our economic future is literally being stolen from our children. | UN | وبذلك، يُسرق من أطفالنا، بالمعنى الحرفي للكلمة، ركن من أركان مستقبلنا الاقتصادي. |
Full autonomy and independence meant that New Caledonia had to be able to secure its own economic future. | UN | فالحكم الذاتي الكامل والاستقلال يعنيان أنه يتعين على كاليدونيا الجديدة أن تكون قادرة على تأمين مستقبلها الاقتصادي. |
In forums that have discussed the economic future of the Maldives, we have signalled the critical importance of the decade ahead of us. | UN | وفي المنتديات التي ناقشنا فيها المستقبل الاقتصادي لملديف، أشرنا إلى الأهمية البالغة للعقد الذي أمامنا. |
The one thing on which both Democrats and Republicans agree... is that most Americans harbor serious doubts about the economic future. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يتفق عليه الديمقراطين والجمهوريون هو أن معظم الأميركيين يشكّكون في المستقبل الاقتصادي |
We are debating the proposed United Nations initiative on opportunity and participation at a time when the issues affecting the economic future of significant parts of the world are about to be determined. | UN | إننا نناقش مبادرة اﻷمم المتحدة المقترحة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة، فـــي الوقــت الذي توشك أن تتحـــدد فيـــه المسائـــل التي تؤثــر على المستقبل الاقتصادي ﻷجزاء هامة من العالم. |
The transboundary impact of climate change on the world's oceans threatens the economic future of island nations, and in some cases their very survival as nations. | UN | إن الأثر العابر للحدود لتغير المناخ على المحيطات في العالم يهدد المستقبل الاقتصادي للدول الجزرية، وفي بعض الحالات بقاءها بالذات بوصفها دولا. |
11. The economic future of the Great Lakes Region is closely linked to the ability to form viable major economic units. | UN | ١١ - وإن المستقبل الاقتصادي لﻹقليم يرتبط ارتباطا وثيقا بالقابلية لتكوين مجموعات اقتصادية كبرى صالحة للبقاء. |
VI. Conclusions 107. Education is a vital aspect of population change, social development and economic growth for every society, impacting the economic future and social well-being of all individuals. | UN | 107 - يشكل التعليم أحد الأوجه الحيوية للتغيرات السكانية والتنمية الاجتماعية والنمو الاقتصادي بالنسبة لكل مجتمع، إذ أنه يؤثر على المستقبل الاقتصادي لجميع الأفراد ورفاهيتهم الاجتماعية. |
Our environment is of critical concern, and a major element of our collective environment is the Caribbean Sea, whose azure waters hold the economic future of many of our member States. | UN | وتشكل بيئتنا قلقا جوهريا، وهناك عنصر رئيسي في بيئتنا الجماعية، وهو البحر الكاريبي الذي يكمن في مياهه اللازوردية المستقبل الاقتصادي لكثير من دولنا الأعضاء. |
This high attendance indicates the importance these countries attach to the WTO trade agenda and its impact on their economic future. | UN | ويدلُّ مستوى الحضور العالمي هذا على الأهمية التي تُوليها هذه البلدان لجدول أعمال منظمة التجارة العالمية وتأثيره على المستقبل الاقتصادي لهذه البلدان. |
For the Fiji Islands and other small island countries in the South Pacific, permanent peace in the wider Asia-Pacific region has a direct bearing on our economic future. | UN | وإن السلام الدائم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، اﻷوسع نطاقا، له أثر مباشر على المستقبل الاقتصادي لجزر فيجي والبلدان الجزرية الصغيرة اﻷخرى في جنوب المحيط الهادئ. |
Of course, even if aid were to reach these levels, there can be little doubt that a secure economic future for Africa will hinge on the effective mobilization and investment of domestic resources. | UN | وبطبيعة الحال، وحتى إذا ما بلغت المعونة هذه المستويات فما من شك أن ضمان مستقبل اقتصادي آمن لأفريقيا سوف يتوقف على التعبئة والاستثمار الفعليين للموارد المحلية. |
To that end, he bravely hosted the critical 1995 Amman Economic Summit to encourage Arabs and Israelis to forge a joint economic future. | UN | وبغية تحقيق ذلك الهدف، استضاف بشجاعة في عمان في عام ١٩٩٥ مؤتمرا هاما هو مؤتمر القمة الاقتصادي بغية تشجيع العرب واﻹسرائيليين على رسم مستقبل اقتصادي مشترك لهم. |
Nonetheless, a better economic future was possible if new industries such as tourism and the marketing of the island's Internet domain name register were developed. | UN | ورغم ذلك، يمكن تحقيق مستقبل اقتصادي أفضل لو تمت تنمية صناعات جديدة مثل السياحة وتسويق حقوق السجل لحيز الجزيرة على شبكة الإنترنت. |
Still, they were necessary and have put us on the right footing for a sustainable economic future. | UN | وقد افتقدت هذه الخطوات إلى الشعبية السياسية على نطاق واسع، ولكنها كانت ضرورية، ووضعتنا على الطريق السليم نحو مستقبل اقتصادي مستدام. |
" For Palau, the environment is our economic future. | UN | " البيئة، بالنسبة إلى بالاو، مستقبلنا الاقتصادي. |
Africa is today seen by some as a continent with a seriously compromised economic future. | UN | إن افريقيا قارة يرى البعض أن مستقبلها الاقتصادي معرض لخطر كبير. |
Tokelau drew attention to the fact that the document did not deal with the level of ongoing economic support to the Territory and other core practical questions that Tokelau had raised and that had an impact on everyday life and Tokelau's economic future. | UN | واسترعـت توكيلاو الأنظار إلى أن الوثيقة لا تتنـاول مستوى الدعم الاقتصادي المستمر إلى الإقليم وغير ذلك من المسائل العملية الجوهرية التي أثارتها توكيلاو والتي تؤثـر على الحياة اليوميـة والمستقبل الاقتصادي لتوكيلاو. |