"economic opportunities and social services" - Translation from English to Arabic

    • الفرص الاقتصادية والخدمات الاجتماعية
        
    In this respect, there is a particular need to provide more equitable access to economic opportunities and social services. UN وفي هذا الصدد، من الضروري بصفة خاصة إتاحة إمكانية الاستفادة من الفرص الاقتصادية والخدمات الاجتماعية على نحو أكثر إنصافا.
    In this respect, there is a particular need to provide more equitable access to economic opportunities and social services. UN وفي هذا الصدد، من الضروري بصفة خاصة إتاحة إمكانية الاستفادة من الفرص الاقتصادية والخدمات الاجتماعية على نحو أكثر إنصافا.
    Member States recognize that ensuring equitable access to economic opportunities and social services for the poor and those in vulnerable situations is vital for the achievement of the MDGs. UN وتقر الدول الأعضاء بأن كفالة الحصول المتكافئ على الفرص الاقتصادية والخدمات الاجتماعية للفقراء ومن يمرون بحالات الضعف أمر حيوي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    " 36. Recognizes that the majority of children with disabilities live in poverty and that equitable access to economic opportunities and social services, as close as possible to children's own communities, is an important part of relevant strategies for sustainable development " , UN " 36 - تقر بأن أغلب الأطفال ذوي الإعاقة يعانون من الفقر وبأن الحصول المتكافئ على الفرص الاقتصادية والخدمات الاجتماعية في أقرب الأماكن إلى المجتمعات المحلية التي يعيش فيها الأطفال جزءٌ هام من استراتيجيات التنمية المستدامة ذات الصلة " ؛
    36. Recognizes that the majority of children with disabilities live in poverty and that equitable access to economic opportunities and social services, as close as possible to children's own communities, is an important part of relevant strategies for sustainable development; UN 36 - تقر بأن أغلب الأطفال ذوي الإعاقة يعانون من الفقر وبأن الحصول المتكافئ على الفرص الاقتصادية والخدمات الاجتماعية في أقرب الأماكن إلى المجتمعات المحلية التي يعيش فيها الأطفال جزء هام من استراتيجيات التنمية المستدامة ذات الصلة؛
    8. At the global level, in 2010, during its second five-year review of the Millennium Development Goals, the General Assembly called for action to promote the inclusion of people with disabilities in productive employment and decent work and their equitable access to economic opportunities and social services. UN 8 - وعلى الصعيد العالمي، دعت الجمعية العامة في عام 2010، خلال استعراضها الخمسي الثاني للأهداف الإنمائية للألفية، إلى العمل على تعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في أطر العمالة المنتجة وتوفير العمل اللائق، وحصولهم على الفرص الاقتصادية والخدمات الاجتماعية بصورة منصفة.
    36. Recognizes that the majority of children with disabilities live in poverty and that equitable access to economic opportunities and social services, as close as possible to children's own communities, is an important part of relevant strategies for sustainable development; UN 36 - تقر بأن أغلبية الأطفال ذوي الإعاقة يعانون الفقر وبأن الاستفادة على قدم المساواة مع غيرهم من الأطفال من الفرص الاقتصادية والخدمات الاجتماعية في أقرب الأماكن إلى المجتمعات المحلية التي يعيش فيها الأطفال يشكل جزءا هاما من استراتيجيات التنمية المستدامة ذات الصلة بالموضوع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more