"economic partnership agreement" - Translation from English to Arabic

    • اتفاق الشراكة الاقتصادية
        
    • اتفاقات الشراكة الاقتصادية
        
    • اتفاق شراكة اقتصادية
        
    • اتفاق للشراكة الاقتصادية
        
    • واتفاق الشراكة الاقتصادية
        
    • واتفاقات الشراكة الاقتصادية
        
    • باتفاق الشراكة الاقتصادية
        
    • لاتفاق الشراكة الاقتصادية
        
    • الاقتصادية بين
        
    :: chaired the Services Sector Sub-group in the discussions on a comprehensive Economic Partnership Agreement with Singapore; UN :: رأس الفريق الفرعي لقطاع الخدمات في المناقشات بشأن اتفاق الشراكة الاقتصادية الشامل مع سنغافورة؛
    :: chaired the Services Sector Sub-group in the discussions on a comprehensive Economic Partnership Agreement with Singapore; UN :: رأس الفريق الفرعي لقطاع الخدمات في المناقشات بشأن اتفاق الشراكة الاقتصادية الشامل مع سنغافورة؛
    According to the administering Power, the Territory has yet to establish its relation to the European Union Economic Partnership Agreement. UN وأفادت الدولة القائمة بالإدارة إلى أن الإقليم لم يقم بعد بإنشاء علاقته مع اتفاق الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
    A third-party most favoured nation clause under an Economic Partnership Agreement has raised concern over its possible dissuasive effects for South-South regional trade arrangements. UN وأثارت فقرة طرف ثالث في معاملة الدولة الأكثر رعاية في إطار اتفاقات الشراكة الاقتصادية القلق إزاء آثارها التي قد تكون مثبطة للاتفاقات التجارية الإقليمية بين بلدان الجنوب.
    Re-affirmation by the Heads of State and Government of their common position for the conclusion of a development-oriented Economic Partnership Agreement (EPA) that serves the interests of West African populations. UN إعادة رؤساء الدول والحكومات تأكيد موقفهم المشترك لإبرام اتفاق شراكة اقتصادية موجه نحو التنمية يخدم مصالح سكان غرب أفريقيا.
    The Territory has yet to establish its relation to the European Union's Economic Partnership Agreement. UN ولا يزال يتعين على الإقليم إنشاء علاقات مع اتفاق الشراكة الاقتصادية للاتحاد الأوروبي.
    The British Virgin Islands has yet to establish its relation to the EU Economic Partnership Agreement. UN غير أن جزر فرجن البريطانية لم تحدد بعد طبيعة العلاقة التي تريدها في إطار اتفاق الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
    The ongoing Doha round of negotiations, as well as the Economic Partnership Agreement negotiations between the European Union and the African, Caribbean and Pacific countries must place greater emphasis on development. UN إن جولة مفاوضات الدوحة الجارية، فضلا عن مفاوضات اتفاق الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الأفريقية والكاريبية وبلدان منطقة المحيط الهادئ، يجب أن تزيد من تركيزها على التنمية.
    The Economic Partnership Agreement between Japan and Singapore also provides for cooperation in the field of competition policy. UN كما ينص اتفاق الشراكة الاقتصادية بين سنغافورة واليابان على التعاون في ميدان سياسة المنافسة.
    The Economic Partnership Agreement between Japan and Singapore also provides for cooperation in the field of competition policy, which will be a basis for competition policy elements in the Japan-ASEAN Economic Partnership Initiative. UN كما ينص اتفاق الشراكة الاقتصادية بين سنغافورة واليابان على التعاون في ميدان سياسة المنافسة.
    Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement UN اتفاق الشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة
    According to the United Kingdom, the Territory has yet to establish a relationship with the European Union in the context of the European Union Economic Partnership Agreement. UN وذكرت المملكة المتحدة أنه ما زال يتعين على الإقليم إقامة علاقة مع الاتحاد الأوروبي في سياق اتفاق الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
    According to the United Kingdom, the Territory has yet to establish a relationship with the European Union in the context of the European Union Economic Partnership Agreement. UN وذكرت المملكة المتحدة أنه ما زال يتعين على الإقليم إقامة علاقة مع الاتحاد الأوروبي في سياق اتفاق الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
    15. The Authority takes note of the ongoing preparation for the signing and implementation of the Economic Partnership Agreement by West Africa. UN ١٥ - تحيط الهيئة علما بالأعمال التحضيرية الجارية للتوقيع على اتفاق الشراكة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتنفيذه.
    According to the United Kingdom, the Territory has yet to establish a relationship with the European Union in the context of the European Union Economic Partnership Agreement. UN وذكرت المملكة المتحدة أنه ما زال يتعين على الإقليم إنشاء علاقة مع الاتحاد الأوروبي في إطار اتفاق الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
    This places a major burden on the ACP States in designing and proposing the appropriate Economic Partnership Agreement(s) between them and the EU, which responds to their trade and development needs and which would be consistent with the trend towards greater reciprocity. UN وهذا سيلقي بعبء ثقيل على كاهل هذه الدول، إذ سيكون عليها أن تضع وتقترح اتفاقات الشراكة الاقتصادية الملائمة مع الاتحاد الأوروبي، التي تلبي احتياجاتها التجارية والإنمائية وتتفق مع الاتجاه إلى تعزيز المعاملة بالمثل.
    The initiative in Cameroon should pave the way for a larger national programme and should contribute to the establishment of a subregional Economic Partnership Agreement (EPA) with the European Union (EU). UN فالمبادرة التي أُطلقت في الكاميرون تستهدف تمهيد السبيل لبرنامج وطني أوسع نطاقاً، ويُفترض أن تسهم في إنشاء اتفاق شراكة اقتصادية على الصعيد دون الإقليمي مع الاتحاد الأوروبي.
    The prolonged negotiations seem to point to the need for a careful rethink of approaches required to realize an Economic Partnership Agreement that is supportive of sustainable development and regional integration. UN ويبدو أن المفاوضات المطوَّلة تشير إلى ضرورة إعادة التفكير بتمعن في النُهج اللازمة لتحقيق اتفاق للشراكة الاقتصادية يكون داعما للتنمية المستدامة والتكامل الإقليمي.
    Once the TransPacific Partnership Agreement, the Transatlantic Trade and Investment Partnership Agreement and the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement have been concluded, most-favoured-nation duties would apply only to a few countries in the European Union and the United States of America. UN فإبرام اتفاق شراكة المحيط الهادئ واتفاق شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي واتفاق الشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة سيحد من انطباق المزايا الجمركية التي تتمتع بها الدولُ الأولى بالرعاية لتقتصر على بعض بلدان الاتحاد الأوروبي وعلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    Ad hoc expert group meetings on fostering effective integration in the global economy for Africa through the World Trade Organization and Economic Partnership Agreement negotiations and mainstreaming trade into national development strategies UN اجتماعان لفريق الخبراء المخصص لتعزيز التكامل الفعلي في الاقتصاد العالمي لأفريقيا من خلال مفاوضات منظمة التجارة العالمية واتفاقات الشراكة الاقتصادية وإدماج التجارة في استراتيجيات التنمية
    The Territory has yet to establish its relation to the European Union's Economic Partnership Agreement. UN ولا يزال يتعين على الإقليم تحديد علاقته باتفاق الشراكة الاقتصادية التابع للاتحاد الأوروبي().
    Tender for the implementation of the 8 ACP TPS 110 " Capacity-building In Support of Preparation of Economic Partnership Agreement " (Project No. 039 -- Sugar Consultative Group -- EU funded) UN تقديم عطاء لتنفيذ مشروع " 8 ACP TPS 110 " المتعلق بـ " بناء القدرات دعما للتحضيرات لاتفاق الشراكة الاقتصادية " (المشروع رقم 039 - الفريق الاستشاري المعني بالسكر - ممول من الاتحاد الأوروبي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more