"economic use" - Translation from English to Arabic

    • الاستخدام الاقتصادي
        
    • استخداما اقتصاديا
        
    • الاقتصاد في استخدام
        
    • الناحية الاقتصادية
        
    • الاستخدامات الاقتصادية
        
    • والاستخدام الاقتصادي
        
    Transferring lands at the former Semipalatinsk test site for economic use UN تحويل الأراضي في موقع سيميبالاتينسك للتجارب السابق إلى الاستخدام الاقتصادي
    Impact of the economic use of forests on availability of forests for local people UN أثر الاستخدام الاقتصادي للغابات على مدى إتاحة الغابات للسكان المحليين
    (iii) The economic use of the resources of the Court. UN `3 ' استخدام موارد المحكمة استخداما اقتصاديا.
    (iii) The economic use of the resources of the Court. UN `3 ' استخدام موارد المحكمة استخداما اقتصاديا.
    (iii) The economic use of the resources of UN-Women. Regulation 24.4 UN ' 3` الاقتصاد في استخدام موارد هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The assets written off include 387 vehicles that were beyond economic use. UN وتشمل اﻷصول المشطوبة ٣٨٧ مركبة غير صالحة للاستعمال من الناحية الاقتصادية.
    The Mission notes that the commitments concerning land and natural resources are a key issue that transcends the economic use of land, is highly sensitive and offers considerable potential for social conflict. UN ونوهت البعثة بأن الالتزامات المتعلقة بالأراضي والموارد الطبيعية مسألة أساسية تسمو على مسألة الاستخدام الاقتصادي للأراضي، وأنها شديدة الحساسية، وتنطوي على احتمالات هائلة لنشوب صراع اجتماعي.
    Moreover, the economic use of some large scale environmentally sound technologies often requires a minimum scale of operation, which is beyond the scope of small firms. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاستخدام الاقتصادي لبعض التكنولوجيات الواسعة النطاق السليمة بيئيا كثيرا ما يتطلب حدا أدنى من مستوى العمليات، وهو ما يتجاوز نطاق الشركات الصغيرة.
    These range from the application of ecosystem approaches to the economic use of oceans as a result of the advancement of marine technologies. UN وتتراوح هذه التطورات من تطبيق النهج القائمة على النظام الايكولوجي إلى الاستخدام الاقتصادي للمحيطات بفضل تطور التكنولوجيا البحرية.
    A. The improvement of customary land administration and management to facilitate economic use of customary land whilst minimising local-level land-related conflict UN ألف - تحسين إدارة الأراضي المملوكة حسب الأعراف والتصرف فيها لتيسير الاستخدام الاقتصادي لها مع التقليل من المنازعات المحلية المتصلة بالأراضي
    5. Mountain ecosystems deserve special attention because of the marginalization of mountain populations living in isolated and often cold areas, the importance of mountain forests for soil and watershed protection, the conservation of biological diversity, and the conflict between economic use and environmental protection. UN ٥ - وتستحق النظم الايكولوجية الجبلية اهتماما خاصا بسبب تهميش سكان الجبال المقيمين في مناطق منعزلة وباردة في أغلب اﻷحيان، وأهمية الغابات الجبلية بالنسبة للتربة وحماية المخرات، وحفظ التنوع البيولوجي، والتضارب بين الاستخدام الاقتصادي وحماية البيئة.
    17. Priority will be given to the following topics: ecologically sound settlements with economic use of resources; modernization policies for built-up areas; management of housing and building; major trends influencing human settlement development; and development of human settlement statistics. UN ١٧ - ٧٥ وستولى اﻷولوية الى المواضيع التالية: المستوطنات السليمة من الناحية الايكولوجية مع الاستخدام الاقتصادي للموارد؛ وسياسات التحديث المتعلقة بالمناطق المكتظة بالمباني؛ وادارة عمليتي الاسكان والبناء؛ والاتجاهات الرئيسية المؤثرة على تطوير المستوطنات البشرية؛ وتطوير احصاءات المستوطنات البشرية.
    (iii) The economic use of the resources of the Organization. UN `3 ' استخدام موارد المنظمة استخداما اقتصاديا.
    (iii) The economic use of the resources of the Tribunal. UN ' ٣` استخدام موارد المنظمة استخداما اقتصاديا.
    (iii) The economic use of the resources of the Tribunal. UN ' ٣` استخدام موارد المنظمة استخداما اقتصاديا.
    (iii) The economic use of the resources of the Court. UN `3 ' استخدام موارد المحكمة استخداما اقتصاديا.
    (iii) The economic use of the resources of the Court. UN `3 ' استخدام موارد المحكمة استخداما اقتصاديا.
    (iii) The economic use of the resources of UN-Women. Regulation 24.5 UN ' 3` الاقتصاد في استخدام موارد هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    (iii) The economic use of the resources of UN-Women. Regulation 24.5 UN ' 3` الاقتصاد في استخدام موارد هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    (iii) The economic use of the resources of UNFPA. UN ' ٣ ' الاقتصاد في استخدام موارد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    An important actor in the system’s perspective are enterprises interacting with one another, and bringing new products, processes and forms of organization into economic use. UN وأحد العناصر المهمة في منظور المنظومة يتمثل في المؤسسات التي يتفاعل الواحد منها مع اﻵخر لﻹفادة من المنتجات والعمليات وأشكال التنظيم الجديدة من الناحية الاقتصادية.
    Therefore projected economic use of the site should be based on the results of a definitive radiological assessment, which is required for a full understanding and identification of the most significant environmental problems associated with the site. UN ومن ثم، يجب أن تكون الاستخدامات الاقتصادية المتوقعة في الموقع قائمة على نتائج تقييم محدد للحالة الإشعاعية، وهو ما يلزم للوصول إلى فهم وتحديد كاملين للمشاكل البيئية الخطيرة المتصلة بموقع الاختبارات.
    The areas within the jurisdiction of many CARICOM States are characterized by overlapping claims, and the successful conclusion of negotiations will have a positive impact on the management and economic use of the marine resources. UN وتتسم المناطق الخاضعة للولاية القضائية للعديد من دول الجماعة الكاريبية بوجود مطالبات متشاركة، وسيكون للاختتام الناجح لهذه المفاوضات أثر ايجابي على إدارة الموارد البحرية والاستخدام الاقتصادي لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more