"economically developed countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان المتقدمة النمو اقتصاديا
        
    • البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة من
        
    • البلدان المتقدمة اقتصاديا
        
    • البلدان تقدماً اقتصادياً
        
    • البلدان تقدماً من الناحية الاقتصادية
        
    • البلدان المتقدمة اقتصادياً
        
    2. economically developed countries UN 2 - البلدان المتقدمة النمو اقتصاديا
    2. economically developed countries UN 2 - البلدان المتقدمة النمو اقتصاديا
    Assessed on economically developed countries to meet reserve requirements d/ UN مبالغ مقررة على البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة من أجل تغطية احتياجات الاحتياطي(د)
    Assessed on economically developed countries to meet reserve requirementsc UN مبالغ مقررة على البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة من أجل تلبية احتياجات الاحتياطي(ج)
    Any examination of the question must take into account the special responsibility for peacekeeping operations of permanent members of the Security Council, the capacity of economically developed countries in that area, and the limited capacity and responsibility of less developed countries, African countries in particular, for the financing of such operations. UN وأكد أنه لا بد في أي بحث لهذه المسألة من مراعاة المسؤولية الخاصة التي يتحملها الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن عن عمليات حفظ السلام، وقدرة البلدان المتقدمة اقتصاديا في هذا المجال، والقدرة والمسؤولية المحدودتين للبلدان الأقل نموا، وخاصة البلدان الأفريقية، فيما يتعلق بتمويل هذه العمليات.
    The Committee observes that while the problems of hunger and malnutrition are often particularly acute in developing countries, malnutrition, under-nutrition and other problems which relate to the right to adequate food and the right to freedom from hunger also exist in some of the most economically developed countries. UN وتلاحظ اللجنة أنه برغم ما تتسم به مشاكل المجاعة وسوء التغذية في البلدان النامية من حدة بالغة في الكثير من الأحيان إلا أن سوء التغذية ونقص التغذية ومشاكل أخرى ذات صلة بالحق في الغذاء الكافي والحق في التحرر من الجوع قائمة في بعض أكثر البلدان تقدماً اقتصادياً.
    The Committee observes that while the problems of hunger and malnutrition are often particularly acute in developing countries, malnutrition, undernutrition and other problems which relate to the right to adequate food and the right to freedom from hunger also exist in some of the most economically developed countries. UN وتلاحظ اللجنة أنه برغم ما تتسم به مشاكل المجاعة وسوء التغذية في البلدان النامية من حدة بالغة في الكثير من الأحيان، فإن مشاكل سوء التغذية ونقص التغذية وغير ذلك من المشاكل ذات الصلة بالحق في الغذاء الكافي والحق في التحرر من الجوع تواجه في بعض أكثر البلدان تقدماً من الناحية الاقتصادية.
    The economic structure of the Czech Republic is similar to that of economically developed countries. UN 20- والهيكل الاقتصادي للجمهورية التشيكية شبيه بهيكل البلدان المتقدمة اقتصادياً.
    2. economically developed countries UN 2 - البلدان المتقدمة النمو اقتصاديا
    2. economically developed countries UN 2 - البلدان المتقدمة النمو اقتصاديا
    Assessed on economically developed countries to meet reserve requirements d/ Due to United Nations bond account UN مبالغ مقررة على البلدان المتقدمة النمو اقتصاديا لتغطية احتياجات الاحتياطي(د)
    2. economically developed countries UN 2 - البلدان المتقدمة النمو اقتصاديا
    2. economically developed countries UN 2 - البلدان المتقدمة النمو اقتصاديا
    Assessed on economically developed countries to meet reserve requirementsd UN مبالغ مقررة على البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة من أجل تغطية احتياجات الاحتياطي(د)
    Assessed on economically developed countries to meet reserve requirementsd UN مبالغ مقررة على البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة من أجل تغطية احتياجات الاحتياطي(د)
    Assessed on economically developed countries to meet reserve requirementsb UN مبالغ مقررة على البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة من أجل تغطية احتياجات الاحتياطي(ب)
    Progress in science and technology should be promoted, achievements in this field applied wisely and advanced technical transfers from economically developed countries to developing countries should be promoted so as to accelerate the economic growth of all countries and enhance the livelihood of all people. UN ويتعين تشجيع التقدم العلمي والتكنولوجي وتطبيق الإنجازات التي تتحقق في هذا الميدان بحكمة، كما أنه من الضروري تشجيع نقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة اقتصاديا إلى البلدان النامية قصد دفع عجلة التقدم الاقتصادي في جميع البلدان وتحسين سبل عيش كافة الشعوب.
    Assessed on economically developed countries to meet reserve requirementsc UN مبالغ مقررة على البلدان المتقدمة اقتصاديا لتغطية احتياجات الاحتياطي)ج(
    Assessed on economically developed countries to meet reserve requirementsd UN مبالغ مقررة على البلدان المتقدمة اقتصاديا لتغطية احتياجات الاحتياطي)ب(
    The Committee observes that while the problems of hunger and malnutrition are often particularly acute in developing countries, malnutrition, under-nutrition and other problems which relate to the right to adequate food and the right to freedom from hunger, also exist in some of the most economically developed countries. UN وتلاحظ اللجنة أنه برغم ما تتسم به مشاكل المجاعة وسوء التغذية في البلدان النامية من حدة بالغة في الكثير من الأحيان إلا أن سوء التغذية ونقص التغذية ومشاكل أخرى ذات صلة بالحق في الغذاء الكافي والحق في التحرر من الجوع قائمة في بعض أكثر البلدان تقدماً اقتصادياً.
    The Committee observes that while the problems of hunger and malnutrition are often particularly acute in developing countries, malnutrition, undernutrition and other problems which relate to the right to adequate food and the right to freedom from hunger, also exist in some of the most economically developed countries. UN وتلاحظ اللجنة أنه إذا كانت مشاكل المجاعة وسوء التغذية في البلدان النامية تتسم بحدة بالغة في الكثير من الأحيان فإن سوء التغذية ونقص التغذية ومشاكل أخرى ذات صلة بالحق في الغذاء الكافي والحق في التحرر من الجوع موجودة أيضا في بعض أكثر البلدان تقدماً من الناحية الاقتصادية.
    For example, as of September 2009 Kazakh consulates abroad simultaneously register the passports of and issue visas to citizens from 45 politically stable and economically developed countries. UN ففي أيلول/سبتمبر 2009، أصبح بإمكان رعايا 45 بلداً من البلدان المتقدمة اقتصادياً والمستقرة سياسياً تسجيل جواز سفرهم لدى السلطات القنصلية الكازاخية في الخارج عند تقديم طلب الحصول على تأشيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more