"economy initiative" - Translation from English to Arabic

    • مبادرة الاقتصاد
        
    • للاقتصاد في
        
    • لمبادرة الاقتصاد
        
    Projects in this area includes projects under the Green Economy Initiative and the Marrakech Process. UN وتشمل المشاريع المقامة في هذا المجال مشاريع تجري في إطار مبادرة الاقتصاد الأخضر وعملية مراكش.
    The United Nations Environment Programme (UNEP) Green Economy Initiative is a case in point. UN وما مبادرة الاقتصاد الأخضر التي أطلقها برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلا دليل على ذلك.
    The shift towards a green economy under the UNEP Green Economy Initiative is based on three pillars: UN 36 - والتحول نحو اقتصاد أخضر في إطار مبادرة الاقتصاد الأخضر يقوم على ثلاث ركائز:
    The green Economy Initiative, which covers the area of the creation of green jobs, sustainable development and growth, poverty reduction and climate change, embraces such an effort and has received wide political support. UN وتشترك في هذا المسعى مبادرة الاقتصاد الأخضر، التي تشمل استحداث فرص عمل قائمة على الرفق بالبيئة والتنمية والنمو المستدامين والحد من الفقر وتغير المناخ، وقد لاقت المبادرة تأييدا سياسيا واسعا.
    Vehicle fuel-efficiency policies and standards were developed in seven countries and a mandatory fuel labelling system was adopted in one out of four pilot countries supported by the Global Fuel Economy Initiative. UN وشهدت سبعة بلدان تقرير سياسات ومعايير في مجال كفاءة وقود المركبات، فيما تم اعتماد نظام إجباري لوسم الوقود في واحد من كل أربعة بلدان رائدة تتلقى الدعم من المبادرة العالمية للاقتصاد في استهلاك الوقود.
    Although UNEP cannot be credited with the original concept, it spearheaded the Green Economy Initiative as a pilot project. UN ورغم أنه لا يمكن أن يُنسب إلى البرنامج الفضل في استحداث المفهوم الأصلي لمبادرة الاقتصاد الأخضر، فقد تولى قيادتها كمشروع تجريبي.
    He called for the green Economy Initiative to be pro-development, projob creation and pro-poor, among other things. UN وطالب بأن تكون مبادرة الاقتصاد الأخضر متفاعلة لمصالح التنمية وخلق فرص العمل وأن تكون في صالح الفقراء في جملة أمور.
    UNEP is launching a green Economy Initiative in Africa in collaboration with national Governments and regional institutions. UN ويطلق برنامج الأمم المتحدة للبيئة مبادرة الاقتصاد الأخضر في أفريقيا بالتعاون مع الحكومات الوطنية والمؤسسات الإقليمية.
    UNEP has also integrated the green Economy Initiative into the Frameworks for Azerbaijan, Cambodia and China; UN كما أدمج اليونيب مبادرة الاقتصاد الأخضر في أُطر عمل المساعدة الإنمائية لأذربيجان والصين وكمبوديا؛
    Its relatively small size notwithstanding, UNEP has successfully leveraged its expertise and strategic partnerships to spearhead important environmental efforts such as the Green Economy Initiative, protection of biodiversity and chemicals management. UN وعلى الرغم من حجمه الصغير نسبيا، فقد سخر البرنامج بنجاح خبرته و شراكاته الاستراتيجية لقيادة جهود بيئية هامة مثل مبادرة الاقتصاد الأخضر، وحماية التنوع البيولوجي، وإدارة المواد الكيميائية.
    There should be global cooperation between developing and developed countries and the public and private sector for the green Economy Initiative to be successful. UN ويجب أن يكون هناك تعاون عالمي بين البلدان النامية والمتقدمة وبين القطاعين العام والخاص من أجل إنجاح مبادرة الاقتصاد الأخضر.
    The Green Economy Initiative, launched by UNEP in 2008 aims to demonstrate how to revive economies and create lasting employment while tackling environmental challenges. UN وتهدف مبادرة الاقتصاد الأخضر، التي أطلقها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2008، إلى إظهار كيفية إنعاش الاقتصادات وتهيئة فرص عمل مستدامة في إطار التصدي للتحديات البيئية.
    One example is the comprehensive green Economy Initiative launched by the State of Sao Paulo, which covers a range of economic sectors and areas critical to a transition to a green economy. UN وأحد الأمثلة على ذلك مبادرة الاقتصاد الأخضر الشاملة التي أطلقتها ولاية سان باولو، وتشمل طائفة متنوّعة من القطاعات والمجالات الحاسمة في الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر.
    The Green Economy Initiative was based on the premise that investing in green sectors was beneficial both economically and environmentally. UN وأوضحت أن مبادرة الاقتصاد الأخضر تقوم على أساس افتراض أن الاستثمار في القطاعات الخضراء تترتب عليه فوائد اقتصادية وبيئية على حد سواء.
    While all subprogrammes will continue to be guided by the framework of the green economy, this specific subprogramme will further develop the Green Economy Initiative as an overarching goal and focus of activities. UN ورغم أن جميع البرامج الفرعية ستواصل الاسترشاد بإطار الاقتصاد الأخضر، ينفذ هذا البرنامج الفرعي تحديدا بتطوير مبادرة الاقتصاد الأخضر إلى مدى أبعد باعتبارها الهدف الأسمى لأنشطته ومحور اهتمامها.
    All measures and initiatives, such as the " green Economy Initiative " and the concept of " one United Nations " , should be consistent with those mandates. UN ويجب أن تتسق جميع التدابير والمبادرات مع هذه الولايات، مثل ' ' مبادرة الاقتصاد الأخضر`` و مفهوم ' ' وحدة العمل في الأمم المتحدة``.
    (d) A green Economy Initiative for promoting investment in long-term environmental sustainability and putting the world on a climate-friendly path; UN (د) مبادرة الاقتصاد الأخضر لتشجيع الاستثمار في مجال الاستدامة البيئية الطويلة الأجل ووضع العالم على مسار مراعٍ للمناخ؛
    4. A Green Economy Initiative: promoting investment in long-term environmental sustainability and putting the world on a climate-friendly path; UN 4 - مبادرة الاقتصاد الأخضر: تعزيز الاستثمار في الاستدامة البيئية على الأجل الطويل ووضع العالم على مسار مراعٍ للمناخ؛
    Among the joint initiatives agreed by the Chief Executives Board, the role of UNIDO was focused in particular on the green Economy Initiative, the global jobs pact, technology and innovation, and monitoring and analysis. UN ومن بين المبادرات المشتركة التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين، يركز دور اليونيدو بصفة خاصة على مبادرة الاقتصاد الأخضر، والميثاق العالمي للوظائف، والتكنولوجيا والابتكار، والرصد والتحليل.
    For example, the goal of the green Economy Initiative is underpinned by initiatives on the global jobs pact, the social protection floor, trade and food security. UN فعلى سبيل المثال، يستند هدف مبادرة الاقتصاد الأخضر إلى مبادرات تتعلق بالميثاق العالمي لتهيئة فرص العمل، وعتبة الحماية الاجتماعية، والتجارة، والأمن الغذائي.
    The Global Fuel Economy Initiative and the Share the Road Initiative were cited as examples of collaborative global efforts led jointly by UNEP and other partners. UN وأُشير إلى المبادرة العالمية للاقتصاد في استهلاك الوقود ومبادرة تقاسم الطريق باعتبارهما من الأمثلة على الجهود التعاونية العالمية التي يشترك في قيادتها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركاء آخرون.
    Turkey appreciated UNIDO's effective response to the multiple crises that had affected the world and noted with satisfaction UNIDO's promotion of the green Economy Initiative and its poverty reduction and capacity development activities in particular. UN 20- وقال إن تركيا تقدِّر استجابة اليونيدو الفعّالة للأزمات المتعددة التي واجهت العالم وإنها تلاحظ مع الارتياح ترويج اليونيدو لمبادرة الاقتصاد الأخضر وأنشطتها من أجل تقليل الفقر وتطوير القدرات بصورة خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more