"economy of scale" - Translation from English to Arabic

    • وفورات الحجم
        
    • اقتصاد الحجم الكبير
        
    • وفورات الإنتاج الكبير
        
    • اقتصاديات الحجم
        
    • وفورات حجم
        
    It also sees a need to provide venture capital and pave the way for private investment in a market fraught with political uncertainty and low economy of scale. UN كما أنها ترى وجود حاجة إلى توفير رؤوس أموال للاستثمار المجازف وتمهيد السبيل للاستثمارات الخاصة في سوق محفوف بالقلق السياسي وتدني وفورات الحجم.
    The additional 800 troops do not require a proportionate increase in civilian staffing taking into account the economy of scale. UN أما الجنود اﻹضافيون البالغ عددهم ٨٠٠ جندي فهم لا يحتاجون إلى زيادة تناسبية في ملاك الموظفين المدنيين مع مراعاة تحقيق وفورات الحجم الكبير.
    The emphasis is placed on the commodity procured, rather than focusing on the office or field mission for which it was bought, so that economy of scale and institutional memory can be maximized. UN ويتم التركيز على السلعة المراد شراؤها، وليس على المكتب أو البعثة الميدانية التي تشترى لها السلعة، بحيث يمكن تحقيق أقصى استفادة من وفورات الحجم والخبرة المؤسسية.
    economy of scale and economy of scope UN وفورات الإنتاج الكبير وتنويع الاقتصادات
    One possible explanation for this could be that individual farmers tended to produce cannabis herb on a larger scale in Africa, with the economy of scale allowing for a more pronounced disparity between wholesale and retail prices. UN وقد يكمن تفسير ذلك في أن فرادى المزارعين يميلون إلى إنتاج عشبة القنّب على نطاق أوسع في أفريقيا، بحيث يترتّب على وفورات الحجم اتساع الفارق بين أسعار الجملة وأسعار التجزئة.
    This cluster of organizations could reach economy of scale by using the same external ICT hosting service, share capital investment as well as operating expertise. UN وهذه المجموعة من المؤسسات قد تحقق وفورات الحجم عن طريق استخدام خدمة خارجية واحدة لاستضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتتقاسم استثمار رأس المال، فضلاً عن الخبرة العملية.
    This cluster of organizations could reach economy of scale by using the same external ICT hosting service, share capital investment as well as operating expertise. UN وهذه المجموعة من المؤسسات قد تحقق وفورات الحجم عن طريق استخدام خدمة خارجية واحدة لاستضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتتقاسم استثمار رأس المال، فضلاً عن الخبرة العملية.
    In the small island States, public service revitalization has to address the issues of resource mobilization and allocation and, in the light of each State's relatively small size, of " economy of scale " . UN وفي الدول الجزرية الصغيرة، ينبغي أن يتناول تنشيط الإدارة العامة المسائل المتعلقة بتعبئة الموارد وتخصيصها، وأن يراعي أيضا مسألة ' وفورات الحجم` في ضوء الصغر النسبي لكل دولة.
    Cost-saving resulting from economy of scale is one key benefit that ICT hosting service providers offer to their clients. UN 38- والاقتصاد في النفقات بسبب وفورات الحجم هو من المزايا الرئيسية التي يقدمها موردو خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعملائهم.
    Cost-saving resulting from economy of scale is one key benefit that ICT hosting service providers offer to their clients. UN 38 - والاقتصاد في النفقات بسبب وفورات الحجم هو من المزايا الرئيسية التي يقدمها موردو خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعملائهم.
    Modern exportable business services exhibit strong economy of scale and externalities, and require highly skilled labour, thus providing a realistic opportunity for structural transformation, including for countries without comparative advantage in agriculture or manufacturing. UN وتظهر خدمات الأعمال التجارية الحديثة القابلة للتصدير اتجاهاً قوياً نحو توليد وفورات الحجم والمؤثرات الخارجية، وتتطلب عمالة ذات مهارات عالية، وهو ما يتيح فرصة واقعية لإحداث التحول الهيكلي، بما في ذلك للبلدان التي لا تتمتع بميزة تنافسية في الزراعة أو الصناعة التحويلية.
    One possible explanation for that could be that individual farmers tended to produce cannabis herb on a larger scale in Africa, with the economy of scale allowing for a more pronounced disparity between wholesale and retail prices (see figure I). UN ولعل أحد التفسيرات الممكنة هو أنَّ فرادى المزارعين يميلون إلى إنتاج عُشبة القنّب على مقياس أكبر في أفريقيا، بحيث تسفر وفورات الحجم عن تفاوت أكبر ما بين أسعار الجملة وأسعار التجزئة (انظر الشكل الأول).
    As examples he cited (1) the economy of scale achieved in reaching a larger number of people in urban areas relative to sparsely populated or rural areas; and (2) taking advantage of water as an investment on health. UN ومن أمثلة ذلك: (1) وفورات الحجم التي تتحقق نتيجة خدمة أعداد أكبر من البشر في المناطق الحضرية بالمقارنة بالمناطق ذات الكثافة السكانية المنخفضة أو في المناطق الريفية؛ (2) الاستفادة من المياه كاستثمار في الصحة.
    2. In its resolution 65/289, the General Assembly expressed its appreciation for the efforts made by the Secretary-General to present an integrated approach to enable more timely mission start-up and deployment and to improve quality, efficiency, and economy of scale in the delivery of services to field missions. UN 2 - وأعربت الجمعية العامة، في قرارها 65/289، عن تقديرها للجهود التي يبذلها الأمين العام للأخذ بنهج متكامل للتمكين من التعجيل ببدء البعثات ونشرها وتحسين النوعية والكفاءة في تقديم الخدمات إلى البعثات الميدانية وزيادة وفورات الحجم في هذا المجال.
    1. Recognizes the challenges faced by the Organization in providing logistical, administrative and information and communications technology support for peacekeeping operations, and expresses its appreciation for the efforts made by the Secretary-General to present an integrated approach to enable more timely mission start-up and deployment and to improve quality, efficiency and economy of scale in the delivery of services to field missions; UN 1 - تسلم بما تواجهه المنظمة من تحديات في تقديم الدعم اللوجستي والإداري والدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعمليات حفظ السلام، وتعرب عن تقديرها للجهود التي يبذلها الأمين العام لتقديم نهج متكامل للتمكين من الإسراع في بدء البعثة ونشرها وتحسين نوعية تقديم الخدمات إلى البعثات الميدانية وتعزيز فعاليته وزيادة وفورات الحجم في هذا المجال؛
    Greater use of economy of scale in managing financial and human resources more efficiently (consolidated financial and HR administration); more efficient use of human resources and some savings in transactions costs (communication, IT, HR, etc.); UN (و) زيادة الاستفادة من وفورات الحجم في إدارة الموارد المالية والبشرية بكفاءة أكبر (إدارة موحدة للموارد المالية والبشرية)؛ واستخدام أكثر كفاءة للموارد البشرية وتحقيق بعض الوفورات في تكاليف المعاملات (الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والموارد البشرية، وما إلى ذلك)؛
    Many Trade Points in advanced economies have attempted to package a suite of free and fee-based information as well as facilitation services, which are delivered through a WWW site, but have provided insufficient added value products or services (economy of scale to recover costs). UN وقد حاول العديد من النقاط التجارية في الاقتصادات المتقدمة عرض مجموعة خدمات معلومات مجانية وأخرى مقابل رسوم، فضلا عن خدمات لتيسير التجارة يتم توفيرها عن طريق موقع على شبكة الاتصالات العالمية، ولكن ذلك لم يسفر عن منتجات أو خدمات ذات قيمة مضافة كافية )وفورات الحجم لاستعادة التكاليف(.
    economy of scale UN وفورات الإنتاج الكبير
    It is well known that economies of scale apply to larger systems, but the variation of economy of scale with size differs considerably for different technologies. UN ومن المعروف تماماً أن اقتصاديات الحجم الكبير تطبق على النظم الكبيرة إلا أن التباين في اقتصاديات الحجم الكبير من حيث الأحجام يختلف كثيراً بالنسبة للتكنولوجيات المختلفة.
    For example, the common ICT hosting service provided by the ICT section of the United Nations Economic Commission for Africa (UNECA) to other organizations, based on the ECA campus, achieves a better economy of scale and leads to substantial cost savings for those participating organizations. UN فعلى سبيل المثال، يقدم قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا خدمة استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمنظمات الأخرى الموجودة في حرم اللجنة الاقتصادية، مما يحقق وفورات حجم أفضل ويؤدي إلى اقتصاد كبير في نفقات المنظمات المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more