"ecowas and the african union" - Translation from English to Arabic

    • الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي
        
    • الجماعة الاقتصادية والاتحاد الأفريقي
        
    • والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي
        
    • للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي
        
    The role of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the African Union in this regard is particularly crucial. UN ويكتسب دور الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي في هذا الصدد أهمية بالغة بشكل خاص.
    I am encouraged by the strengthened cooperation and partnership with regional organizations, especially ECOWAS and the African Union, and the wider international community. UN ومن دواعي تفاؤلي تعزيز التعاون والشراكة مع المنظمات الإقليمية، ولا سيما الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي والمجتمع الدولي ككل.
    In this context, the European Union continues to support efforts made by ECOWAS and the African Union aimed at ensuring a successful transition and facilitating the holding of free and transparent elections. UN ويواصل الاتحاد الأوروبي في هذا السياق دعم الجهود التي يبذلها كل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي ضمانا لنجاح عملية الانتقال وتسهيلا لإجراء انتخابات حرة تتسم بالشفافية.
    These agreements were endorsed by the relevant organs of ECOWAS and the African Union as well as by the Security Council. UN وأيدت الهيئات المعنية في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي هذين الاتفاقين فضلا عن مجلس الأمن.
    I welcome the Security Council's endorsement of the position of ECOWAS and the African Union. UN وأرحّب بتأييد مجلس الأمن لموقف الجماعة الاقتصادية والاتحاد الأفريقي.
    ECOWAS and the African Union have established youth volunteering corps to address peace and development. UN وأنشأت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي كتائب للمتطوعين الشباب لمعالجة قضايا السلام والتنمية.
    Actual 2013: 4 good offices missions jointly with ECOWAS and the African Union to the subregion UN الرقم الفعلي لعام 2013: إيفاد 4 بعثات للمساعي الحميدة بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي إلى المنطقة دون الإقليمية
    Estimate 2014: 4 good offices missions jointly with ECOWAS and the African Union to the subregion UN تقديرات عام 2014: إيفاد 4 بعثات للمساعي الحميدة بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي إلى المنطقة دون الإقليمية
    Target 2015: 4 good offices missions jointly with ECOWAS and the African Union to the subregion UN الهدف لعام 2015: إيفاد 4 بعثات للمساعي الحميدة بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي إلى المنطقة دون الإقليمية
    :: Advice provided through 3 electoral needs assessment missions with the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs on the status of pending and forthcoming electoral processes, in cooperation with ECOWAS and the African Union UN :: إسداء المشورة بشـأن حالة العمليات الانتخابيـة المعلَّقة والمقبلة، عن طريق قيام شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشـؤون السياسية بإيفاد 3 بعثات لتقييم الاحتياجات الانتخابية، بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي
    (ii) Number of good offices missions and mediation activities with ECOWAS and the African Union to West Africa maintained UN ' 2` المحافظة على عدد بعثات المساعي الحميدة الموفدة إلى غرب أفريقيا وأنشطة الوساطة المنفذة فيها بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي
    :: Advice provided through 3 electoral needs assessment missions with the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs on the status of pending and forthcoming electoral processes, in cooperation with ECOWAS and the African Union UN :: إسداء المشورة بشـأن حالة العمليات الانتخابيـة المعلَّقة والمقبلة، عن طريق قيام شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشـؤون السياسية بإيفاد 3 بعثات لتقييم الاحتياجات الانتخابية، بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي
    It also requested the Secretary-General to assist ECOWAS and the African Union in the planning for the deployment of an international military force, and to submit a report in that respect within 45 days. UN وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام للأمم المتحدة مساعدة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي في التخطيط لنشر قوة عسكرية دولية، وأن يقدّم تقريرا في هذا الشأن في موعد لا يتجاوز 45 يوما.
    The United Nations could provide logistical support, under options II and III above, in the following areas, on the basis of the initial planning estimates and the strategic operational framework endorsed by ECOWAS and the African Union: UN ويمكن أن تقدم الأمم المتحدة دعما لوجستيا، بموجب الخيارين الثاني والثالث المذكورين أعلاه، في المجالات التالية، استنادا إلى تقديرات التخطيط الأولية والإطار الاستراتيجي للعمليات الذي أقرته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي:
    45. In view of the regional dimension of the issue, the Strategic Framework should be formally endorsed by ECOWAS and the African Union. UN 45 - وبالنظر إلى البعد الإقليمي للقضية، ينبغي أن يحظى الإطار الاستراتيجي رسميا بتأييد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي.
    At this time, I would like to reiterate our thanks to the member States of the ECOWAS and the African Union (AU) who decided to make the candidacy of Burkina Faso an African candidacy. UN وفي هذا الوقت، أود أن أؤكد من جديد شكرنا للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي على جعل ترشيح بوركينا فاسو ترشيحا أفريقيا.
    A good example would be the success of ECOWAS and the African Union in resolving the conflicts in Liberia and the Sudan. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك نجاح الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي في حل الصراعات في ليبيريا والسودان.
    We urge the international community to extend financial and logistical support to ECOWAS and the African Union in order to enhance their capacity for the maintenance of peace and security in the subregion. UN ونحن نحث المجتمع الدولي على تقديم المساعدات المالية والسوقية إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي من أجل تعزيز قدرتهما على صون السلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية.
    61. During the period under review, UNOWA continued to give priority to cooperation with regional organizations as reflected in the increase in joint missions with ECOWAS and the African Union and initiatives on peacebuilding and conflict prevention, as well as its active participation in regional policymaking meetings. UN 61 - خلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المكتب إيلاء الأولوية للتعاون مع المنظمات الإقليمية كما يتضح من الزيادة في البعثات المشتركة مع الجماعة الاقتصادية والاتحاد الأفريقي ومبادرات بناء السلام ومنع نشوب النزاعات، فضلا عن مشاركته الفعالة في الاجتماعات الإقليمية المتعلقة بصنع السياسات.
    On 14 June, ECOWAS and the African Union requested a Security Council resolution that would authorize the deployment of an ECOWAS stabilization force to support the political process in Mali, assist in upholding its territorial integrity and combat terrorism in the country. UN وفي 14 حزيران/يونيه، قدمت الجماعة الاقتصادية والاتحاد الأفريقي طلباً بأن يأذن مجلس الأمن بنشر قوة لتحقيق الاستقرار تابعة للجماعة الاقتصادية لدعم العملية السياسية في مالي والمساعدة في الحفاظ على سلامتها الإقليمية ومكافحة الإرهاب في البلد.
    The coup was unanimously condemned by the Security Council, ECOWAS and the African Union. UN ويجمع مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي على إدانة الانقلاب.
    It is critical that the United Nations extend all the required support to ECOWAS and the African Union as they strive to address the prevailing situation. UN ومن الضروري أن تقدم الأمم المتحدة كل الدعم اللازم للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي في سعيهما لمعالجة الحالة السائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more