"ecowas member" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا
        
    • الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا
        
    • اﻷعضاء في الاتحاد
        
    • الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا
        
    • الأعضاء في الجماعة في
        
    • اﻷعضاء في اﻹيكواس
        
    Provision is also made for the harmonization of legislative provisions on weapons among ECOWAS member States. UN ومن المقرر أيضا تنسيق التدابير التشريعية المتعلقة بالأسلحة في البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The conference was attended by Government representatives and experts from the 15 ECOWAS member States. UN وقد حضر هذا المؤتمر ممثلون حكوميون وخبراء من 15 من الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    It encourages ECOWAS member States to ensure that these are fully implemented. UN وهو يشجع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على كفالة تنفيذها بالكامل.
    ECOWAS member States: UN الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا:
    It provided an opportunity for the Centre to liaise with ECOWAS member States and with representatives of other delegations on the disarmament aspects of the peace process and the possible role the Centre could play. UN وأتاح المؤتمر للمركز فرصة التواصل مع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومع ممثلي الوفود الأخرى بشأن جوانب عملية السلام المتعلقة بنزع السلاح، والدور الذي يمكن للمركز أن يؤديه.
    6. Continue engagement in initiatives pursued by the Economic Community of West African States (ECOWAS) :: Engagement with ECOWAS member States and other countries in the subregion on the management of the Transnational Crime Unit is continued UN :: مواصلة التعاضد مع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والبلدان الأخرى في المنطقة دون الإقليمية بشأن إدارة وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    I welcome the decision by ECOWAS member States to extend the Regional Action Plan on organized crime and illicit drug trafficking. UN وأرحب بقرار الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلق بتمديد خطة العمل الإقليمية بشأن الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    The office was instrumental in assisting the ECOWAS member States to adopt a common position to address key subregional integration priorities through capacity-building and knowledge generation. UN وقد اضطلع المكتب بدور حاسم في مساعدة الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على تبني موقف موحد للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي من خلال بناء القدرات وتوليد المعارف.
    Deploring the deliberate targeting of innocent Ivorians, citizens of ECOWAS member States and other foreigners, and also the attacks on personnel of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, UN وإذ تعرب عن استيائها لتعمد استهداف الإيفواريين الأبرياء ورعايا الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأجانب آخرين، وكذلك للهجمات التي تستهدف أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار،
    In this connection, it welcomes the decision of ECOWAS member States to transform the Moratorium on the Import, Export and Manufacture of Light weapons into a binding Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بقرار الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تحويل الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الخفيفة وتصديرها وصنعها إلى اتفاقية ملزمة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذخائرها وما يتصل بها من مواد.
    The ECOWAS member countries devote an average of between 20 and 60 per cent of export revenues to external debt servicing. UN وقد خصصت الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في المتوسط ما يتراوح بين 20 و60 في المائة من حصائل صادراتها لخدمة الدين الخارجي.
    The ECOWAS member countries devote an average of between 20 and 60 per cent of export revenues to external debt servicing. UN وقد خصصت الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في المتوسط ما يتراوح بين 20 و60 في المائة من حصائل صادراتها لخدمة الدين الخارجي.
    The ECOWAS member States accordingly urge the international community to support their efforts to stem the illicit circulation of small arms and light weapons. UN ووفقا لذلك، فإن الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تحث المجتمع الدولي على دعم جهودها لكبح تداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    I welcome the commitment recently shown by ECOWAS member States in deciding to establish a Small Arms Unit. UN وأنا أرحب بالالتزام الذي أظهرته مؤخرا الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عندما قررت إنشاء وحدة للأسلحة الصغيرة.
    Recommendation 7. ECOWAS member States should consider, before the expiry of the current Moratorium period in 2004, the adoption of a legally binding instrument which would complement the important work done so far. UN التوصية 7 على الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تنظر، قبل انتهاء مدة الوقف الحالي في عام 2004، في اعتماد صك ملزم قانونا يكمِّل العمل المهم الذي تحقق حتى الآن.
    At the same time, ECOWAS member States should establish and maintain mechanisms for verifying end-user certificates for weapons sales. UN وينبغي في الوقت نفسه، للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تنشئ آليات للتحقق من صحة شهادات المستعمل النهائي لمبيعات الأسلحة وأن تضمن استمرار عمل تلك الآليات.
    The moratorium should be expanded and transformed into a mechanism for exchange of information on all types of arms purchased by ECOWAS member States. UN وينبغي توسيع نطاق الوقف الاختياري وتحويله إلى آلية لتبادل المعلومات المتعلقة بجميع أنواع الأسلحة التي تشتريها الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    It also called on ECOWAS member States to harmonize their policies towards Liberia. UN كما دعت الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا الى إضفاء الاتساق على سياساتها تجاه ليبريا.
    Together they organized legal workshops in India and in Senegal for ECOWAS member States. UN ونظما معا حلقات عمل قانونية في السنغال والهند لصالح الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا .
    The overall objective is to reduce drug trafficking and counter associated organized crime in the region by providing assistance to strengthen both national capacities and cross-border cooperation among ECOWAS member States. UN والهدف العام من المبادرة هو تقليص الاتجار غير المشروع بالمخدرات ومكافحة الجريمة المنظمة المرتبطة به في غرب أفريقيا عن طريق تقديم المساعدة لتعزيز القدرات الوطنية والتعاون عبر الحدود بين الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا.
    The work programme was established and, in conformity with it, a survey of the different protection systems applied by ECOWAS member countries was made. UN وأعد برنامج العمل، ووفقاً له، تم الاضطلاع باستقصاء ﻷنظمة الحماية المختلفة المطبقة في الدول اﻷعضاء في الاتحاد.
    Indeed, ECOWAS member States are entitled to these weapons only for the purposes of legitimate national defence and internal security or participation in peacekeeping efforts. UN والواقع أنه لا يحق للدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا الحصول على تلك الأسلحة إلا لأغراض الدفاع الوطني المشروع والأمن الداخلي أو للمشاركة في جهود حفظ السلام.
    Strengthen cooperation with the ECOWAS Commission and with representatives of ECOWAS member States at ECOWAS headquarters in Abuja, focusing on governance and development issues. UN تعزيز التعاون مع مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومع ممثلي الدول الأعضاء في الجماعة في مقرها في أبوجا، مع التركيز على قضايا الحوكمة والتنمية.
    That has been done in the 16 ECOWAS member States and in 10 of the 12 SADC member States. UN وتم ذلك في الدول اﻷعضاء في اﻹيكواس الست عشرة وفي عشرة من الدول اﻷعضاء الاثنتي عشرة في السادك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more