It congratulated Ecuador for its policy in support of persons with disabilities. | UN | وهنأت البرازيل إكوادور على سياستها الرامية إلى دعم الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ecuador for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
In Ecuador for example, UNICEF supports a national publication on the state of children and adolescents. | UN | ففي إكوادور على سبيل المثال، تدعم اليونيسيف منشورا وطنيا عن حالة الأطفال والمراهقين. |
The Special Rapporteur takes this opportunity to thank the Government of Ecuador for inviting her to visit the country and for the valuable assistance and cooperation afforded to her during her mission. | UN | وتغتنم المقررة الخاصة هذه الفرصة لكي تعرب لحكومة إكوادور عن شكرها لدعوتها إلى زيارة البلد ولما لمسته من مساعدة وتعاون قيمين طوال البعثة. |
For the Republic of Ecuador: For the Republic of Peru: | UN | عن جمهورية إكوادور عن جمهورية بيرو |
2. Expresses its thanks to the Government of Ecuador for the warm welcome it extended at the opening of the informal regional meeting of the Committee; | UN | ٢ - تعبر عن شكرها لحكومة اكوادور على ما أظهرته من ترحيب حار لدى افتتاح الاجتماع الاقليمي غير الرسمي للجنة؛ |
National Authority in Ecuador for the application of the Strasbourg Convention on the Transfer of Sentenced Persons, 2006 | UN | السلطة الوطنية في إكوادور المكلفة بتطبيق اتفاقية ستراسبورغ المتعلقة بنقل الأشخاص المحكوم عليهم، 2006 |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ecuador for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
I thank the Government and people of Ecuador for hosting this important event. | UN | وأشكر حكومة وشعب إكوادور على استضافة هذه المناسبة الهامة. |
It congratulated Ecuador for its work in favour of the most vulnerable groups, particularly persons with disabilities. | UN | وهنأت إكوادور على ما قامت به من عمل لصالح أشد الفئات ضعفاً ولا سيما الأشخاص ذوي الإعاقة. |
46. Djibouti commended Ecuador for its reform of the education system. | UN | 46- وأشادت جيبوتي بالإصلاحات التي أدخلتها إكوادور على نظام التعليم. |
It congratulated Ecuador for the changes in the Constitution and legislation, such as the inclusion of African-descendent collective rights, as well as programmes to address discrimination based on sexual orientation. | UN | وهنأت السلفادور إكوادور على التغييرات التي أدخلتها على الدستور والتشريعات، كإدراج الحقوق الجماعية للإكوادوريين من أصل أفريقي، إلى جانب برامج التصدي للتمييز القائم على أساس الميل الجنسي. |
He thanked the Government of Ecuador for hosting the meeting and the UNIDO Regional Programme for Latin America and the Caribbean for helping to organize the various events. | UN | وشكَر حكومة إكوادور على استضافتها للاجتماع وبرنامجَ اليونيدو الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي على ما قدّمه من عون في تنظيم مختلف الأحداث. |
96. Philippines congratulated Ecuador for its new Constitution focused on its people and the environment. | UN | 96- وهنأت الفلبين إكوادور على دستورها الجديد الذي يركز على شعبها وعلى البيئة. |
102. Slovakia acknowledged the adoption of the 2008 Constitution and commended Ecuador for its ratification of many human rights instruments. | UN | 102- واعترفت سلوفاكيا باعتماد دستور عام 2008 وأشادت بتصديق إكوادور على العديد من صكوك حقوق الإنسان. |
It congratulated Ecuador for its achievements in eradicating poverty as well as for the growth in public spending in the areas of economic, social and cultural rights. | UN | وهنأت أوروغواي إكوادور على إنجازاتها في القضاء على الفقر والزيادة في الإنفاق العام في مجالات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
In Ecuador, for example, in 2001, remittances had accounted for 9 per cent of GDP and 20 per cent of exports. | UN | ففي إكوادور على سبيل المثال شكَّلت التحويلات في عام 2001 نسبة 9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 20 في المائة من الصادرات. |
For the Republic of Ecuador: For the Republic of Peru: | UN | عن جمهورية إكوادور عن جمهورية بيرو |
For the Republic of Ecuador: For the Republic of Peru: | UN | عن جمهورية إكوادور عن جمهورية بيرو |
Mrs. CASTRO de BARISH (Costa Rica) (interpretation from Spanish): It is my pleasure to thank the representative of Ecuador for his statement on behalf of the Latin American and Caribbean States. | UN | السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني أن أشكر ممثل اكوادور على بيانه الذي ألقاه بالنيابــــة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Central Authority in Ecuador for the Inter-American Convention on Letters Rogatory | UN | السلطة المركزية في إكوادور المكلفة باتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بالإنابات القضائية |
24. The last survey, ENDEMAIN-99, indicated that the overall fertility rate in Ecuador for the period 1994-1999 was 3.4 children per woman. | UN | 24- وتشير آخر دراسـة سكانيـة أجريت في عام 1999 إلى أن معـدل الخصوبة العام في إكوادور للفترة 1994-1999 بلغ 3.4 أطفال لكل امرأة. |
103. Slovenia commended Ecuador for steps taken to improve the education system and increase enrolment rate. | UN | 103- وأشادت سلوفينيا بالخطوات التي اتخذتها إكوادور من أجل تحسين نظام التعليم وزيادة معدل التسجيل في المدارس. |