"ecuador in" - Translation from English to Arabic

    • إكوادور في
        
    • الإكوادور في
        
    • اكوادور في
        
    • بإكوادور
        
    • إكوادور على
        
    • إكوادور من
        
    • والإكوادور في
        
    Slavery was abolished in Ecuador in 1851 and the slaves were progressively set free over the following five years. UN وألغي الرق في إكوادور في عام 1851 وحُرِّر العبيد تدريجياً أثناء الخمس سنوات التالية.
    That seems to go against the statement I made this morning on behalf of the Government and the people of Ecuador in this very room. UN ويبدو هذا مخالفا للبيان الذي ألقيته هذا الصباح نيابة عن حكومة وشعب إكوادور في هذه القاعة ذاتها.
    Ecuador supported the establishment of strategic alliances with other organizations of the United Nations system and with the private sector, and urged UNIDO to undertake activities in Ecuador in that context. UN واسترسل قائلا إن إكوادور تؤيد إقامة تحالفات استراتيجية مع هيئات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع القطاع الخاص، وحث اليونيدو على الاضطلاع بأنشطة في إكوادور في ذلك السياق.
    The same view applies with regard to the implementation of Plan Ecuador in area of the border zone with Colombia. UN تصدق النظرة ذاتها على تنفيذ خطة إكوادور في مجال المنطقة الحدودية مع كولومبيا.
    34. An institutional mechanism, as set up by Ecuador in 2007, could facilitate such coherence in countries of origin. UN ٣٤- ويمكن لآلية مؤسسية كتلك التي وضعها الإكوادور في عام ٢٠٠٧ تسهيل هذا الاتساق في بلدان المنشأ.
    Brazil recognized the commitment demonstrated by Ecuador in the plenary session by highlighting its voluntary commitments in the framework of the review. UN واعترفت البرازيل بالالتزام الذي أبدته إكوادور في الجلسة العامة بتسليطها الضوء على التزاماتها الطوعية في إطار الاستعراض.
    The crisis in Ecuador in the last few decades has definitely heightened these tendencies, widening gender gaps and placing women at a disadvantage both economically and with respect to access to and diversification of opportunities. UN وقد أدت الأزمة التي مرت بها إكوادور في العقود الأخيرة إلى زيادة هذه الاتجاهات في نهاية المطاف، مع زيادة الفوارق بين الجنسين مع إحداث أضرار اقتصادية وأضرار بالنسبة للوصول إلى الفرص وتنوعها.
    1990-1994 Embassy of Ecuador in Peru Second and First Secretary UN 1990-1994 سفارة إكوادور في بيرو، سكرتير ثاني وسكرتير أول
    Training of law enforcement officials took place in Ecuador in October 2005. UN وجرى في إكوادور في عام 2005 تدريب موظفي إنفاذ القانون.
    In conclusion, he urged the Director-General to accept the invitation extended to him to visit Ecuador in the near future. UN وفي الختام حث المدير العام على قبول الدعوة التي وجهت إليه لزيارة إكوادور في المستقبل القريب.
    MERCOSUR and its associated countries looked forward to the Fifth Space Conference of the Americas to be held in Ecuador in 2006. UN وتتطلع السوق المشتركة للمخروط الجنوبي والبلدان المنتسبة إليها إلى مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكتين المقرر عقده في إكوادور في عام 2006.
    These regions accounted for approximately 96 per cent of housing in Ecuador in both 1982 and 1990. UN واستأثرت هاتان المنطقتان بنحو 96 في المائة من مشاريع الإسكان في إكوادور في عامي 1982 و1990.
    The public policies implemented in Ecuador in recent years have not been able to mobilize national financial resources for development. UN إن السياسات العامة التي نفذت في إكوادور في الأعوام الأخيرة لم تتمكن من تعبئة الموارد المالية الوطنية من اجل التنمية.
    Ambassador of Ecuador in Spain from 2000 to 2005 UN سفير إكوادور في إسبانيا في الفترة من 2000 إلى 2005
    Chargé d'Affaires a.i. of Ecuador in London, from 1991 to 1996 UN القائم بالأعمال بالنيابة بسفارة إكوادور في لندن في الفترة من 1991 إلى 1996
    Minister of the Embassy of Ecuador in London, from 1991 to 1996 UN الوزير المفوض لسفارة إكوادور في لندن في الفترة من 1991 إلى 1996
    First Secretary and Counsellor of the Embassy of Ecuador in Paris, from 1982 to 1988 UN سكرتير أول ومستشار بسفارة إكوادور في لندن في الفترة من 1982 إلى 1988
    He represented Ecuador in many countries, including Bolivia, Uruguay, Argentina and Mexico. UN ومثل إكوادور في بلدان عديدة منها بوليفيا وأوروغواي واﻷرجنتين والمكسيك.
    Workshops were convened in Mongolia and Ethiopia in May 2006 and in Ecuador in July 2006. UN 59 - وقد عقدت حلقات عمل في منغوليا وإثيوبيا في أيار/مايو 2006 وفي الإكوادور في تموز/يوليه 2006.
    A similar meeting will be organized in Ecuador in 1995 in collaboration with CIP. UN وسينظم اجتماع مماثل في اكوادور في عام ١٩٩٥ بالتعاون مع المركز الدولي للبطاطس.
    As stated above, the World Bank had included a methyl bromide total phaseout project for Ecuador in its 2007 business plan, at the request of the Party. UN وكما ورد أعلاه، قام البنك الدولي بناء على طلب الطرف بتضمين خطة أعماله لعام 2007، مشروعاً للتخلص التام من بروميد الميثيل خاصاً بإكوادور.
    I would also like to offer the full cooperation of the delegation of Ecuador in ensuring the smooth functioning of the First Committee and to achieve its stated objectives. UN كما أود أن أعرب عن التعاون الكامل لوفد إكوادور على كفالة حسن سير أعمال اللجنة الأولى وبلوغ الأهداف الموضوعة لها.
    It asked about procedures taken by Ecuador in fighting poverty. UN وسألت عن الإجراءات التي اتخذتها إكوادور من أجل مكافحة الفقر.
    These activities, initiated in 2009, took place in the Plurinational State of Bolivia and Ecuador in 2011 and in Colombia, Ecuador, El Salvador, Guatemala and Mexico in 2012. UN وقد نُفذت هذه الأنشطة، التي شُرع فيها عام 2009، في دولة بوليفيا المتعددة القوميات والإكوادور في عام 2011 وفي كولومبيا وإكوادور والسلفادور وغواتيمالا والمكسيك في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more