"ecuador to" - Translation from English to Arabic

    • إكوادور على
        
    • إكوادور إلى
        
    • إكوادور في
        
    • إكوادور أن
        
    • إكوادور من أجل
        
    • إكوادور لدى
        
    • لإكوادور لدى
        
    • لإكوادور إلى
        
    • إكوادور مع ذلك على أن
        
    • الإكوادور لدى
        
    • لاكوادور لدى
        
    • ﻹكوادور لدى
        
    • إكوادور بهدف
        
    • للإكوادور لدى
        
    Written replies by the Government of Ecuador to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة إكوادور على قائمة المسائل
    Furthermore, we have agreed with Ecuador to establish a zone free of anti-personnel mines between our countries. UN وعلاوة على ذلك، اتفقنا مع إكوادور على إنشاء منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد بين بلدينا.
    Head of the delegation of Ecuador to the meetings of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN رئيس وفد إكوادور إلى اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Head of the delegation of Ecuador to the 10 sessions of the Preparatory Commission for the International Criminal Court, from 1998 to 2002. UN رئيس وفد إكوادور إلى الدورات العشر للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، التي انعقدت من عام 1998 إلى عام 2002.
    Head of the Delegation of Ecuador to the 10 sessions of the Preparatory Commission for the International Criminal Court, from 1998 to 2002. UN رئيس وفد إكوادور في الدورات العشر للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، التي انعقدت من عام 1998 إلى عام 2002.
    Delegate of Ecuador to the United Nations Disarmament Commission. UN مندوب إكوادور في هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    Nevertheless, I should like, on behalf of the Government of Ecuador, to make the following comments. UN ومع ذلك أود باسم حكومة إكوادور أن أدلي بالتعليقات التالية.
    It highlighted efforts made by Ecuador to promote the rights of indigenous, Afro-descendent and Montubio people. UN وأبرزت الجهود التي تبذلها إكوادور من أجل تعزيز حقوق الشعوب الأصلية والإكوادوريين من أصل أفريقي وشعب مونتوبيو.
    The Regional Director said that UNICEF was encouraging the Government of Ecuador to launch a poverty reduction strategy. UN وذكر المدير الإقليمي أن اليونيسيف تشجع حكومة إكوادور على البدء في استراتيجية للحد من الفقر.
    Brazil encouraged Ecuador to continue to combat domestic violence. UN وشجعت إكوادور على مواصلة مكافحة العنف المنزلي.
    It encouraged Ecuador to continue its efforts to prevent violent groups from establishing themselves in its territory. UN وشجع الكرسي الرسولي إكوادور على مواصلة جهودها من أجل منع الجماعات العنيفة من الاستقرار في أراضيها.
    It encouraged Ecuador to take measures to further the enjoyment of the freedom of expression, including with regard to the media. UN وشجعت إكوادور على اتخاذ تدابير لزيادة التمتع بحرية التعبير، بما في ذلك من جانب وسائط الإعلام.
    Delegate of Ecuador to the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN مندوب إكوادور إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000
    Delegate of Ecuador to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مندوب إكوادور إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Delegate of Ecuador to the thirteenth Summit of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement, Kuala Lumpur UN مندوب إكوادور إلى مؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز، كوالالمبور
    Head of the Delegation of Ecuador to the Juridical Committee of the Permanent Commission for the South Pacific (CPPS), Bogotá UN رئيس وفد إكوادور في اللجنة القانونية التابعة للجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ، بوغوتا
    Delegate of Ecuador to the XIII Summit of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement, Kuala Lumpur, 2003 UN مندوب إكوادور في مؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز، كوالالمبور، 2003
    Head of the Delegation of Ecuador to the 10 sessions of the Preparatory Commission for the International Criminal Court, from 1998 to 2002. UN رئيس وفد إكوادور في الدورات العشر للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، التي انعقدت من عام 1998 إلى عام 2002.
    It requested Ecuador to elaborate on the Manuela Espejo solidarity mission. UN وطلبت إلى إكوادور أن تقدم مزيداً من المعلومات عن بعثة التضامن مانويلا إسبيخو.
    49. In the Americas, a comprehensive solutions initiative was developed in Ecuador to improve livelihood opportunities for Colombian refugees, while pursuing resettlement and advancing the prospect of labour mobility and migratory solutions within the region. UN 49- وفي الأمريكتين، أُطلقت مبادرة حلول شاملة في إكوادور من أجل تحسين فرص كسب الرزق للاجئين الكولومبيين، مع مواصلة السعي لإعادة التوطين وتحسين قدرة العمال على الحركة وإيجاد حلول للهجرة داخل المنطقة.
    Ambassador of Ecuador to the United States of America UN سفير إكوادور لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    Current position: First Secretary, Permanent Mission of Ecuador to the United Nations UN سكرتيرة أولى، البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة.
    The Working Group will present its report on its visit to Ecuador to the Human Rights Council in 2010. UN وسيقدم الفريق العامل تقريره عن زيارته لإكوادور إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2010.
    The recommendation therefore urged Ecuador to submit to the Secretariat, as soon as possible and no later than 30 September 2006, its ozonedepleting substance data for the year 2005 to enable the Committee to confirm the Party's status at the current meeting. UN وقد حثت التوصية إكوادور مع ذلك على أن تقدم إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن وفي موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2006 بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2005 وذلك لتمكين اللجنة من التثبت من حالة الطرف خلال الاجتماع الحالي.
    Second Secretary, delegation of Ecuador to the United Nations, New York UN - عمل سكرتيراً ثانياً في وفد الإكوادور لدى منظمة الأمم المتحدة في نيويورك
    Ecuador to the United Nations addressed to the Secretary-General UN من الممثل الدائم لاكوادور لدى اﻷمم المتحدة
    Ecuador to the United Nations addressed to the Secretary-General UN من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة
    Labour legislation was amended in Ecuador to establish paid paternity leave for 10 days from the birth of a newborn, which could be extended to cases of adoption and in the event of illness of the mother or child. UN وعُدلت تشريعات العمل في إكوادور بهدف منح إجازة أبوة مدفوعة الأجر لمدة 10 أيام من تاريخ الولادة، يمكن توسيع نطاقها لتشمل حالات التبني وحالات مرض الأم أو الطفل.
    Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Ecuador to Switzerland since 2003 UN سفير فوق العادة ومفوض للإكوادور لدى سويسرا منذ سنة 2003

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more