"editorial control" - Translation from English to Arabic

    • مراقبة التحرير
        
    • مراقبة تحرير
        
    • ومراقبة التحرير
        
    Six Translation Sections, Text-Processing Sections, Editorial Control Unit and Library and Linguistic Support Unit UN ستة أقسام للترجمة التحريرية وأقسام تجهيز النصوص ووحدة مراقبة التحرير ووحدة المكتبة والدعم اللغوي
    Six Translation Sections, Text-Processing Sections, Editorial Control Unit and Library and Linguistic Support Unit UN ستة أقسام للترجمة التحريرية وأقسام تجهيز النصوص ووحدة مراقبة التحرير ووحدة المكتبة والدعم اللغوي
    Six translation sections, Text-processing Section, Editorial Control Unit, and Library and Linguistic Support Unit UN ستة أقسام للترجمة التحريرية وقسم تجهيز النصوص ووحدة مراقبة التحرير ووحدة المكتبة والدعم اللغوي
    At this stage, capacity planning covers only the translation services and the Editorial Control Section. UN وفي هذه المرحلة، لا يشمل تخطيط القدرات سوى خدمات الترجمة التحريرية وقسم مراقبة التحرير.
    A similar situation obtains in the Editorial Control Section at Headquarters, the reinforcement of which was one of the central pillars of the reform. UN والوضع مماثل في قسم مراقبة التحرير بالمقر، الذي يعتبر تدعيمه من الدعائم الرئيسية للإصلاح.
    Six Translation and Text-processing Sections, Editorial Control Unit and linguistic support team, Documents Management Unit UN ستة أقسام للترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، وحدة مراقبة التحرير وفريق الدعم اللغوي، وحدة إدارة الوثائق
    1. Editorial Control Number of words edited 1 455 000 UN ١ - مراقبة التحرير عدد الكلمات التي تم تحريرها
    One General Service post at the Principal level would also be redeployed to the Editorial Control Unit. UN كما ستنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية إلى وحدة مراقبة التحرير.
    Text-processing units for each translation section and for the Editorial Control Unit are the responsibility of the Chief of the respective service. UN ومسؤولية وحدات تجهيز النصوص لكل قسم من أقسام الترجمة التحريرية ولوحدة مراقبة التحرير تقع على كل رئيس دائرة.
    One General Service post at the Principal level would also be redeployed to the Editorial Control Unit. UN كما ستنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية إلى وحدة مراقبة التحرير.
    Text-processing units for each translation section and for the Editorial Control Unit are the responsibility of the Chief of the respective service. UN ومسؤولية وحدات تجهيز النصوص لكل قسم من أقسام الترجمة التحريرية ولوحدة مراقبة التحرير تقع على كل رئيس دائرة.
    The Chair stated that the Committee would hold an informal briefing on the status of the preparation of work, during which representatives from the Programme Planning and Budget Division and the Editorial Control Section would be asked to present their respective guidelines. UN وقال الرئيس إن اللجنة ستعقد جلسة إحاطة غير رسمية عن حالة التحضير للعمل يُطلب خلالها من ممثلي شعبة تخطيط البرامج والميزانية وقسم مراقبة التحرير أن يعرضوا مبادئهم التوجيهية.
    To facilitate the process, a new Editorial Terminology and Reference Service will be established by integrating the Editorial Control Section and the Terminology and Reference Section, to provide editors and translators with fully referenced texts and consistent terminology. UN ولتيسير هذه العملية، ستُنشأ دائرة جديدة للتحرير والمصطلحات والمراجع بدمج قسم مراقبة التحرير وقسم المصطلحات والمراجع معا، لتزويد المحررين والمترجمين التحريريين بنصوص كاملة المراجع ومصطلحات متسقة.
    The Editorial Control Unit is part of the Editorial, Publishing and Correspondence Section, the Office of the Chief of which is also budgeted under this subprogramme. UN وتعد وحدة مراقبة التحرير بمثابة جزء من قسم التحرير والنشر والمراسلات، وميزانية مكتب الرئيس محسوبة أيضا في هذا البرنامج الفرعي.
    The Editorial Control Unit is part of the Editorial, Publishing and Correspondence Section, the Office of the Chief of which is also budgeted under this subprogramme. UN وتعد وحدة مراقبة التحرير بمثابة جزء من قسم التحرير والنشر والمراسلات، وميزانية مكتب الرئيس محسوبة أيضا في هذا البرنامج الفرعي.
    In addition, the consolidated text incorporates some minor drafting changes, of a technical nature, suggested by the Editorial Control Section of the Secretariat of the United Nations, in order to align the instrument with previously adopted conventions. UN وفضلا عن ذلك فإن النص الموحد يتضمن بعض التغييرات الطفيفة في الصياغة، وهي ذات طبيعة تقنية، اقترحها قسم مراقبة التحرير بالأمانة العامة للأمم المتحدة، للمواءمة بين الصك والاتفاقيات المعتمدة سابقا.
    The Editorial Control Section will be embarking shortly on a pilot study of promising software and other electronic applications that could enhance the editing process. UN وسيجري قسم مراقبة التحرير عما قريب دراسة تجريبية لبرنامج حاسوبي واعد وتطبيقات إلكترونية أخرى قد تساهم في تحسين عملية التحرير.
    1.14 The subprogramme is under the responsibility of the six translation sections and the Text-processing Section, the Editorial Control Unit and the Library and Linguistic Support Unit. UN 1-14 تتولى الأقسام الستة للترجمة التحريرية وقسم تجهيز النصوص ووحدة مراقبة التحرير ووحدة المكتبة والدعم اللغوي المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Editorial Control Section UN قسم مراقبة التحرير
    1.13 This subprogramme is under the responsibility of the six translation sections and the Text-Processing Section, the Editorial Control Unit and the Library and Linguistic Support Unit. UN 1-13 تتولى الأقسام الستة الخاصة بالترجمة التحريرية وقسم تجهيز النصوص ووحدة مراقبة التحرير ووحدة المكتبة والدعم اللغوي المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    (i) Cartographic products and geographic information services in support of substantive activities of the Secretariat, including its response to requirements of the Security Council, as well as Editorial Control services for all maps issued by the Organization; UN `1 ' خدمات إنتاج الخرائط وتقديم المعلومات الجغرافية لدعم الأنشطة الفنية التي تضطلع بها الأمانة العامة، بما في ذلك تلبية احتياجات مجلس الأمن وخدمات مراقبة تحرير جميع الخرائط التي تصدرها المنظمة؛
    A number of functions, including design, programming and Editorial Control, will remain a Headquarters function. UN وسيظل المقر مسؤولا عن أداء عدد من المهام، من بينها التصميم والبرمجة ومراقبة التحرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more