"editorial independence" - Translation from English to Arabic

    • في تحرير هذه المنشورات والخدمات الإعلامية الاستقلالية
        
    • الاستقلالية التحريرية
        
    • على استقلاليتها التحريرية
        
    • استقلال هيئات التحرير
        
    • استقلالية التحرير
        
    • وسيراعى في تحرير المواد الإعلامية الاستقلال
        
    • استقلال الخط التحريري
        
    • استقلالية تحرير
        
    • استقلال رؤساء التحرير
        
    43. Several delegations reiterated their support to the editorial independence of the HDR, acknowledging its contribution to development thinking. UN وكرر عدد من الوفود الإعراب عن تأييد الاستقلالية التحريرية للمكتب، حيث أقرت بمساهمته في التفكير الإنمائي.
    The Executive Board of UNDP, in its decision 94/15, referred to the editorial independence of the report. UN وأشار المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في قراره 94/15 إلى الاستقلالية التحريرية للتقرير.
    Reiterate the need to respect the editorial independence and autonomy of the media; UN نؤكد من جديد ضرورة حماية استقلال هيئات التحرير ووسائط الإعلام؛
    The absence of a strong tradition of editorial independence and balanced labour relations leads to a working climate that can at times cause difficulties for press professionals. UN أما عدم وجود تقاليد راسخة مثل استقلالية التحرير وعلاقات العمل المتوازنة فيؤدي إلى مناخ عمل يمكن أن يسبب في بعض اﻷحيان صعوبات للصحفيين المحترفين.
    editorial independence, impartiality, accuracy and full compliance with resolutions and decisions of the General Assembly will be observed. UN وسيراعى في تحرير المواد الإعلامية الاستقلال والنـزاهة والدقة والامتثال التام لقرارات الجمعية العامة ومقرراتها.
    The promotion of content diversity must not be used under any circumstances as a means to influence, directly or indirectly, the fundamental principle of editorial independence. UN وإن التشجيع على تنوُّع المضمون يجب ألا يُستخدَم في أي من الظروف كوسيلة للتأثير، بشكل مباشر أو غير مباشر، في المبدأ الأساسي المتمثل في الاستقلالية التحريرية.
    Highlighting HDRO interest in expanding the consultation process to include Member States, he noted the need to strike a balance between editorial independence and responsibility. UN ولاحظ مدير المكتب، وبعد أن سلط الضوء على رغبة المكتب في توسيع عملية التشاور لتشمل الدول الأعضاء، وجود حاجة لتحقيق توازن بين الاستقلالية التحريرية والمسؤولية.
    The Government should encourage through all possible means the development of a pluralistic, free and independent media in Equatorial Guinea, as well as protection of and respect for editorial independence and the freedom of opinion and expression of journalists. UN وينبغي للحكومة أن تعمل، بجميع الوسائل الممكنة، على تشجيع استحداث وسائط إعلام تعددية وحرة ومستقلة في غينيا الاستوائية، وعلى حماية واحترام استقلال هيئات التحرير وحرية الرأي والتعبير لدى الصحفيين.
    This implies protection against political and commercial interference, including through the appointment of an independent governing board and respect for editorial independence. UN وهذا يقتضي حماية مؤسسات البث من التدخل السياسي والتجاري بوسائل منها تعيين مجالس إدارية مستقلة واحترام استقلال هيئات التحرير.
    It further states that sponsoring programmes or audiovisual media services shall not affect the editorial independence of the media service provider; they shall not directly encourage the purchase or rental of goods; and viewers shall be informed of the sponsorship agreement. UN وينص التوجيه كذلك على أن برامج الرعاية أو خدمات الإعلام السمعية البصرية لا تؤثر على استقلالية التحرير التي يتمتع بها مقدم الخدمات؛ ولا يجوز أن تشجع مباشرة شراء السلع أو استئجارها؛ ويجب إبلاغ المشاهدين باتفاقية الرعاية.
    It noted the recent violent attacks against journalists, which raised concerns over freedom of expression and the adequacy of legislation that ensures editorial independence of the media, and promotes a climate in which journalists can operate without fear. UN وأشارت إلى الهجمات العنيفة الأخيرة ضد الصحفيين، مما يثير القلق إزاء حرية التعبير ودقة القوانين التي تضمن استقلال الخط التحريري لوسائط الإعلام، وتشجع مناخاً يمَكن الصحفيين من العمل فيه بدون خوف.
    We reiterate the need to respect the editorial independence and autonomy of the media in this regard; UN ونؤكد مجدداً في هذا الصدد ضرورة احترام استقلالية تحرير المواد الإعلامية والإدارة الذاتية لوسائط الإعلام؛
    The Hong Kong Government does not believe that it should intervene in matters of self-censorship or editorial independence. UN ولا تعتقد حكومة هونغ كونغ أنها يجب أن تتدخل في مسائل الرقابة الذاتية أو استقلال رؤساء التحرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more