"education and gender equality" - Translation from English to Arabic

    • بالتعليم والمساواة بين الجنسين
        
    • التعليم والمساواة بين الجنسين
        
    • والتعليم والمساواة بين الجنسين
        
    • بالتعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين
        
    United Nations Millennium Project Task Force on Education and Gender Equality UN فرقة عمل مشروع الأمم المتحدة للألفية المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين
    Progress within information and communications technology could lead to a more central use of it as a support mechanism for the Millennium Development Goals, specifically those related to Education and Gender Equality. UN ويمكن أن يؤدي التقدم في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى زيادة استخدامها بشكل مركزي على أنها آلية لدعم الأهداف الإنمائية للألفية، وتحديدا تلك المتعلقة بالتعليم والمساواة بين الجنسين.
    The Task Force on Education and Gender Equality of the United Nations Millennium Project found that women's equal access to resources and opportunities can accelerate economic growth. UN وقد وجدت فرقة العمل المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين التابعة لمشروع الأمم المتحدة للألفية أن من شأن حصول المرأة على موارد وفرص متكافئة أن يفضي إلى التعجيل بالنمو الاقتصادي.
    So, despite sluggish advancement towards the achievement of all the Goals, we have made significant progress in the areas of poverty and hunger, universal Education and Gender Equality. UN لذلك، وعلى الرغم من التقدم البطيء نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية، أحرزنا تقدما كبيرا في مجالات مكافحة الفقر والجوع وتعميم التعليم والمساواة بين الجنسين.
    The Constitution protects various rights, including the right to Education and Gender Equality. UN فالدستور يحمي مختلف الحقوق، بما فيها الحق في التعليم والمساواة بين الجنسين.
    The Constitution protects various rights, including the right to Education and Gender Equality. UN فالدستور يحمي مختلف الحقوق، بما فيها الحق في التعليم والمساواة بين الجنسين.
    Investments in health and education, and gender equality are vital to this effect. UN وتمثل الاستثمارات في مجالات الصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين عوامل حيوية لتحقيق هذا الغرض.
    19. The Director of the Division for the Advancement of Women was a member of the Task Force on Education and Gender Equality. UN 19 - كانت مديرة شعبة النهوض بالمرأة عضوا في فرقة العمل المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين.
    In this regard, the European Union welcomed the report of the Millennium Project Task Force on Education and Gender Equality and urged Member States to ratify the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وفي هذا الشأن، يرحب الاتحاد الأوروبي بتقرير فرقة عمل مشروع الألفية المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين ويحث الدول الأعضاء على المصادقة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The inclusion of a goal on gender equality and the empowerment of women within the Millennium Development Goals (MDGs) and the Task Force on Education and Gender Equality of the United Nations Millennium Project confirmed the commitment voiced in Beijing. UN وما أكد التعهد المعلن في بيجين إدراج هدف يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية وإنشاء فرقة العمل المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين التابعة لمشروع الأمم المتحدة للألفية.
    The inclusion of a goal on gender equality and the empowerment of women within the Millennium Development Goals (MDGs) and the Task Force on Education and Gender Equality of the United Nations Millennium Project confirmed the commitment voiced in Beijing. UN وما أكد التعهد المعلن في بيجين إدراج هدف يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية وإنشاء فرقة العمل المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين التابعة لمشروع الأمم المتحدة للألفية.
    The inclusion of a goal on gender equality and the empowerment of women within the Millennium Development Goals (MDGs) and the Task Force on Education and Gender Equality of the United Nations Millennium Project confirmed the commitment voiced in Beijing. UN وما أكد التعهد المعلن في بيجين إدراج هدف يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية وإنشاء فرقة العمل المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين التابعة لمشروع الأمم المتحدة للألفية.
    5. Internationally, the Dutch gender equality policy is structured according to the operational framework of the United Nations Millennium Project Task Force on Education and Gender Equality. UN 5 - أما على المستوى الدولي، فالسياسة الهولندية في مجال المساواة بين الجنسين مصممة وفقا للإطار التنفيذي لفرقة عمل مشروع الأمم المتحدة للألفية المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين.
    As the Millennium Project Task Force on Education and Gender Equality (United Nations Millennium Project 2005) has recently observed in its interim report entitled Taking Action: Achieving Gender Equality and Empowering Women:5 UN فقد ذكرت فرقة عمل مشروع الألفية المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين (مشروع الألفية لعام 2005) مؤخرا في تقريرها المؤقت المعنون " اتخاذ إجراء: تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة(5) أنه:
    Lack of adequate sanitation in schools has huge implications for the right to Education and Gender Equality. UN فعدم توافر خدمات صرف صحي مناسبة في المدارس يترك آثاراً وخيمة في الحق في التعليم والمساواة بين الجنسين.
    The speaker requested a more complete description of the renewed focus within the basic Education and Gender Equality components. UN وطلب المتكلم وصفا مكتمل أكثر للتركيز المتجدد داخل عنصري التعليم والمساواة بين الجنسين الأساسيين.
    The European Court had found a violation of racial discrimination in only a small number of cases, notably concerning the right to respect for family life, the right to respect for property, the right to Education and Gender Equality. UN ولم تقرر المحكمة الأوروبية وقوع انتهاك متمثل في التمييز العنصري إلا في عدد محدود من القضايا وبخاصة فيما يتعلق بالحق في احترام الحياة الأسرية، والحق في احترام الملكية، والحق في التعليم والمساواة بين الجنسين.
    22. The report was complemented by a report of the Millennium Project Task Force on Education and Gender Equality, in which specific action to achieve gender equality and the empowerment of women was proposed. UN 22 - وكمَّل هذا التقريرَ تقريرٌ لفرقة عمل مشروع الألفية عن التعليم والمساواة بين الجنسين اقتُرحَ فيه اتخاذ إجراءات محددة لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    And while the food, fuel and financial crises of recent years have significantly slowed development efforts, key regions have shown strong improvement in niche areas. Africa and Latin America have made great strides towards Education and Gender Equality. UN وعلى الرغم من أن أزمات الغذاء والطاقة والمال التي شهدناها في الأعوام الأخيرة قد أحدثت تباطؤا ملحوظا في جهود التنمية، فإن بعض المناطق الرئيسية قد شهدت تحسنا ملحوظا في بعض المجالات الأساسية؛ فأفريقيا وأمريكا اللاتينية قد خطتا خطوات جبارة نحو التعليم والمساواة بين الجنسين.
    The representative thanked UNICEF and its partners for providing much-needed assistance, especially in ensuring access to education, safe drinking water and sanitation, and recommended that UNICEF strengthen cooperation in the promotion of quality Education and Gender Equality as well as the strengthening of national capacity in these areas. UN وأعرب عن امتنانه لممثل اليونيسيف لما قدمه من مساعدة كان بلده في أمس الحاجة إليها، ولا سيما في ضمان إمكانية الحصول على التعليم والمياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية، وأوصى بأن تعزز اليونيسيف التعاون في تعزيز جودة التعليم والمساواة بين الجنسين بالإضافة إلى تعزيز القدرة الوطنية في هذه المجالات.
    The sustainable development goals would retain poverty, health, Education and Gender Equality as core concerns, but would focus on quality and level of achievement in each area, rather than simple attainment. UN وستبقي أهداف التنمية المستدامة على موضوعات الفقر والصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين كشواغل أساسية غير أنها ستركز على جودة الإنجاز ومستواه التحقيق في كل من المجالات وليس على مجرد إحراز الأهداف.
    CIPAF is part of the Task Force on Education and Gender Equality of the United Nations Millennium Project. UN تشارك المنظمة في عضوية فرقة العمل لمشروع ألفية الأمم المتحدة المعنية بالتعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more