"education and human rights" - Translation from English to Arabic

    • التعليم وحقوق الإنسان
        
    • التثقيف وحقوق اﻹنسان
        
    • والتعليم وحقوق الإنسان
        
    • التربية على حقوق الإنسان
        
    • عام بحقوق الإنسان
        
    From the beginning, the German commitment has embraced many projects in the fields of education and human rights. UN ومنذ البداية، شمل الالتزام الألماني مشاريع عديدة في مجالي التعليم وحقوق الإنسان.
    The German commitment embraced from the beginning many projects, inter alia, in the spheres of education and human rights. UN وشمل الالتزام الألماني من البداية العديد من المشروعات، في جملة مجالات منها التعليم وحقوق الإنسان.
    An analysis of democratic governance, education, human rights, and culture centric approach at the family level is best suited to synthesize the complex interconnections of the ideals of education and human rights theories. UN وإجراء تحليل لنهج يتمحور حول الحوكمة الديمقراطية والتعليم وحقوق الإنسان والثقافة على صعيد الأسرة هو الأصلح لتوليف الترابطات المتشابكة المعقدة بين مثل نظريات التعليم وحقوق الإنسان.
    education and human rights UN التثقيف وحقوق اﻹنسان
    Similarly, the link between culture, education and human rights must be emphasized. UN وينبغي التأكيد أيضاً على الصلة القائمة بين الثقافة والتعليم وحقوق الإنسان.
    Neither educational strategy nor educational standards are necessarily informed by the right to education; “education” and “human rights” are often separated both in law and in practice while “gender” is often yet another separate category. UN ولا تتشكل استراتيجية التعليم أو المعايير التعليمية بالضرورة بالحق في التعليم؛ وكثيراً ما يكون التعليم وحقوق الإنسان منفصلين في القانون وفي الحياة العملية بينما كثيراً ما تشكل مسألة الجنسين فئة منفصلة أخرى.
    A great deal has been achieved for gender, much less to define and operationalize the right to education and human rights in education. UN وقد حقق الكثير فيما يخص العلاقة بين الجنسين لكن ما تم القيام به لتحديد وإعمال الحق في التعليم وحقوق الإنسان في مجال التعليم أقل بكثير.
    It constitutes a considerable challenge, which can best be met through close cooperation between education and human rights professionals at all levels, from local to global. UN وتشكّل هذه العملية تحدياً كبيراً، تتمثل أفضل الوسائل لمجابهته في التعاون الوثيق بين العاملين في مجالي التعليم وحقوق الإنسان على جميع المستويات، من المستوى المحلي إلى المستوى العالمي.
    The present German commitment embraces, inter alia, many projects in the spheres of education and human rights, as well as the lead role in setting up the Afghan police force. UN ويشمل الالتزام الألماني الحالي ضمن جملة أمور مشاريع عديدة في مجالي التعليم وحقوق الإنسان بالإضافة إلى الدور الريادي الذي نضطلع به في إنشاء قوة الشرطة الأفغانية.
    There is, however, a paucity of quantitative data that are both desired and necessary for the monitoring of the right to education and human rights in education. UN 49- غير أن هناك ندرة في البيانات الكمية المطلوبة والضرورية في آن لرصد الحق في التعليم وحقوق الإنسان في مجال التعليم.
    The Special Rapporteur feels that the vast amounts of data which are being internationally generated within the field of education do not conform to the human rights approach to education, and a conceptual challenge remains for the human rights community to design indicators that would capture the essence of the right to education and human rights in education. UN وترى المقررة الخاصة أن الكميات الهائلة من البيانات التي تولَّد دولياً في ميدان التعليم لا تتفق مع نهج حقوق الإنسان تجاه التعليم، ويظل مجتمع حقوق الإنسان يواجه تحدياً مفاهيمياً في تصميم مؤشرات من شأنها أن تلتقط جوهر الحق في التعليم وحقوق الإنسان في التعليم.
    In 1998, it organized its annual DPI/NGO conference on the theme “Education and Human Rights: from Words to Deeds”. UN ونظمت أيضا، في عام 1998، مؤتمرها السنوي المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية حول موضوع " التعليم وحقوق الإنسان ..
    76. In the interim, much has been done to promote nation-wide infrastructure development, improvement of health care, education and human rights with the collaboration of all well-meaning countries and organizations who care for the interest of the people of Myanmar with its over 130 national races. UN 76 - وفي الأثناء، بذلت الحكومة الكثير للنهوض بالهياكل الأساسية في كامل أنحاء البلد وتحسين الرعاية الصحية والحق في التعليم وحقوق الإنسان وذلك، بالتعاون مع جميع البلدان والمنظمات ذات النوايا الحسنة التي تهمها مصلحة شعب ميانمار الذي يعـد أكثر من 130 قومية.
    Further steps are necessary to design and put into practice a comprehensive strategy for the elimination of gender discrimination with regard to the right to education and human rights in education, as well as for enhancing the enjoyment of all rights and freedoms through education. UN وما زال من الضروري القيام بالمزيد من الخطوات لتصميم وتنفيذ استراتيجية شاملة بغية القضاء على التمييز بين الجنسين فيما يتعلق بالحق في التعليم وحقوق الإنسان ذات الصلة بالتعليم وكذلك لتعزيز التمتع بكافة الحقوق والحريات من خلال التعليم.
    The current English educational system has been shaped by its long historical tradition and by changes in the periods 1979-1996 and 1997-1999, rather than by new notions of the right to education and human rights in education. UN فالنظام التعليمي الإنكليزي الحالي قد تشكل بفعل تراثه التاريخي الطويل وبفعل التغيرات التي حدثت في فترتي 1979-1996 و1997-1999، أكثر منه بفعل المفاهيم الجديدة عن الحق في التعليم وحقوق الإنسان في ميدان التعليم.
    Moreover, education is at the same time a human right and a traded service (both domestically and internationally) and thus the affirmation of the right to education and human rights in education acquire increased importance. UN يضاف إلى ذلك أن التعليم هو في آن واحد حق من حقوق الإنسان وخدمة يتاجر بها (على الصعيدين المحلي والدولي) وبذلك يكتسب تأكيد الحق في التعليم وحقوق الإنسان في مجال التعليم أهمية متزايدة.
    She has continued applying her 4A scheme, whereby governmental human rights obligations are to make education available, accessible, acceptable and adaptable, and is developing the first jurisprudence database on the right to education and human rights in education. UN واستمرت المقررة الخاصة في تطبيق مخططها " 4-A " " 4-م " الذي يقضي بأن تجعل الحكومات التعليم متاحاً، وممكن المنال، ومقبولاً، ومتكيفاً، وفقاً للالتزامات التي تعهدت بتأديتها في ميدان حقوق الإنسان، وتقوم المقررة الخاصة بوضع أول قاعدة بيانات عن أحكام الحق في التعليم وحقوق الإنسان في ميدان التعليم.
    education and human rights UN التثقيف وحقوق اﻹنسان
    Similarly, the link between culture, education and human rights must be emphasized. UN وينبغي التأكيد أيضاً على الصلة القائمة بين الثقافة والتعليم وحقوق الإنسان.
    o Disseminate a culture of human rights education and human rights practices in schools and outside schools among parents and in the media. UN نشر ثقافة التربية على حقوق الإنسان وإشاعة ممارساتها في المؤسسة المدرسية، وخارجها بين أولياء الأمور ووسائل الإعلام؛
    National policies on human rights education 22. education and human rights are closely associated, in the first place because education is recognized as a right in itself, while at the same time it is also a means of teaching human rights. UN 22- ارتبط التعليم بوجه عام بحقوق الإنسان وذلك من خلال الاعتراف به كحق وفي الوقت نفسه كوسيلة لتعليم حقوق الإنسان، وإلى جانب السياسات الوطنية المتعلقة بتعليم حقوق الإنسان، برز دور الكويت من خلال الآتي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more