5. Principal theme: indigenous peoples - education and language | UN | ٥- الموضوع الرئيسي: الشعوب اﻷصلية - التعليم واللغة |
7. At its fifteenth session, the Working Group decided to include on its agenda an item on indigenous peoples, education and language. | UN | ٧- قرر الفريق العامل، في دورته الخامسة عشرة، أن يدرج على جدول أعماله بنداً بشأن الشعوب اﻷصلية - التعليم واللغة. |
5. Principal theme: Indigenous peoples — education and language. | UN | ٥- الموضوع الرئيسي: الشعوب اﻷصلية - التعليم واللغة |
This would help to strengthen their relationship with the United Nations, NGOs and other interested parties and to inform the international community about their circumstances, especially those relating to indigenous education and language. | UN | ورأى أن ذلك سيساعد على توطيد علاقتها بالأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والأطراف المهتمة الأخرى، وعلى إطلاع المجتمع الدولي على ظروفها، لا سيما فيما يتعلق بالتعليم واللغة الأصلية. |
As for concrete steps taken, reference was made to the education and language policies for American Indian and Alaska natives, based on the principle of active consultation. | UN | وأشار بصدد الخطوات المحددة المتخذة في هذا الشأن إلى سياسات التعليم واللغات الخاصة بالهنود اﻷمريكيين والسكان اﻷصليين في ألاسكا، عملاً بمبدأ التشاور الفعلي. |
5. Principal theme: Indigenous peoples — education and language. | UN | ٥- الموضوع الرئيسي: الشعوب اﻷصلية - التعليم واللغة |
The recognition by the Russian Federation of its multi-ethnic and multi-confessional character is reflected in important constitutional provisions, including in the area of education and language. | UN | ويتجلى اعتراف الاتحاد الروسي بتعدديته الإثنية والعقائدية في أحكام دستورية هامة، بما في ذلك في مجال التعليم واللغة. |
III. INDIGENOUS PEOPLES — education and language 49 — 75 16 | UN | ثالثاً- الشعوب اﻷصلية - التعليم واللغة ٩٤-٥٧ ٤١ |
REVIEW OF DEVELOPMENTS PERTAINING TO THE PROMOTION AND PROTECTION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS OF INDIGENOUS PEOPLE: INDIGENOUS PEOPLES - education and language | UN | استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للسكان اﻷصليين: الشعوب اﻷصلية - التعليم واللغة |
INDIGENOUS PEOPLES - education and language | UN | اﻷساسية للسكان اﻷصليين: الشعوب اﻷصلية - التعليم واللغة |
PRINCIPAL THEME: INDIGENOUS PEOPLES - education and language | UN | الموضوع الرئيسي: الشعوب اﻷصلية - التعليم واللغة |
24. In her message, the High Commissioner for Human Rights/Coordinator of the Decade, focused on the principal theme of the sixteenth session of the Working Group on Indigenous Populations: Indigenous people: education and language. | UN | ٢٤ - وركزت المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان/المنسقة للعقد في رسالتها على الموضوع اﻷساسي للدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين؛ وهو السكان اﻷصليون: التعليم واللغة. |
At its session in July 1998, it will focus on the topic “Indigenous peoples: education and language”. | UN | وسيركز في دورتها التي سيعقدها في تموز/يوليه ١٩٩٨ على موضوع " السكان اﻷصليون: التعليم واللغة " . |
Note by the secretariat on indigenous peoples - education and language (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/3); | UN | مذكرة من اﻷمانة عن الشعوب اﻷصلية - التعليم واللغة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/3)(؛ |
III. INDIGENOUS PEOPLES - education and language | UN | ثالثاً - الشعوب اﻷصلية - التعليم واللغة |
60. An indigenous representative from Canada surveyed existing international and domestic agreements and identified all the articles relevant to indigenous peoples in the field of education and language. | UN | ٠٦- واستعرض ممثل عن الشعوب اﻷصلية في كندا الاتفاقات الدولية والمحلية القائمة وأشار بالتحديد إلى جميع المواد الواردة فيها ذات الصلة بحقوق الشعوب اﻷصلية في ميدان التعليم واللغة. |
147. The Working Group considered the discussions on the principal theme “Indigenous peoples: education and language” as particularly helpful for its understanding of indigenous issues. | UN | ٧٤١- واعتبر الفريق أن المناقشات بشأن الموضوع الرئيسي " الشعوب اﻷصلية: التعليم واللغة " ساعدت بوجه خاص على فهم قضايا السكان اﻷصليين. |
At its next session the Working Group will focus on education and language and will work closely with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). | UN | وسيركز الفريق العامل في دورته القادمة على التعليم واللغات. وسيعمل على نحو وثيق مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(. |
Particular emphasis should be placed on participation in decision-making at all levels and on advancing minority rights in such key fields as education and language policies. | UN | وينبغي التشديد بشكل خاص على المشاركة في صنع القرارات على جميع المستويات والنهوض بحقوق الأقليات في مجالات رئيسية مثل السياسات التعليمية واللغوية. |
Socio-demographic variables, including income, education and language were also measured. | UN | كما تم قياس المتغيرات الاجتماعية والديمغرافية، بما فيها الدخل والتعليم واللغة. |