"education and promotion" - Translation from English to Arabic

    • التثقيف والترويج
        
    • التعليم وتعزيز
        
    • التثقيف وتشجيع
        
    • التثقيف وتعزيز
        
    • التعليم والنهوض بشؤون الفرد
        
    • تعليم وتعزيز
        
    • التعليم والترويج
        
    • والتعليم والترقية
        
    • والتعليم والترويج
        
    • وتثقيفية وترويجية
        
    Health education and promotion activities designed to improve the quality of the people's health have been launched throughout the country since 2007 and have begun to make progress. UN وقد بدأت أنشطة التثقيف والترويج الصحي، الرامية إلى تحسين نوعية صحة السكان في جميع أنحاء البلد منذ عام 2007، تحرز تقدما.
    Heinrich Boll Foundation Institute for Family Health education and promotion UN معهد التثقيف والترويج في مجال صحة الأسرة
    The EOC is committed to promoting the concept of equal opportunities through education and promotion. UN 98- تلتزم لجنة تكافؤ الفرص تعزيز مفهوم تكافؤ الفرص من خلال التثقيف والترويج.
    At the same time, the Department for education and promotion of Defence Policy of the Ministry of National Defence prepared training materials for the participants of military missions outside the borders of Poland. UN وفي الوقت نفسه، أعدت إدارة شؤون التعليم وتعزيز سياسة الدفاع بوزارة الدفاع الوطني مواد تدريبية للمشاركين في البعثات العسكرية خارج حدود بولندا.
    The Committee recommends that the State party undertake urgent measures to improve the nutritional status of infants and children, for example, through education and promotion of healthy feeding practices on the household and community levels. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير عاجلة لتحسين الحالة التغذوية للرضّع والأطفال بوسائل منها مثلاً التثقيف وتشجيع ممارسات التغذية الصحية في المنازل وعلى مستوى المجتمعات المحلية.
    ▪ Is responsible for education and promotion of awareness and prevention of the spread of HIV in the area of responsibility UN :: الاضطلاع بالمسؤولية عن التثقيف وتعزيز التوعية والوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في منطقة المسؤولية
    30. The education and promotion Unit focuses on improving the position of vulnerable groups, such as women and children, and capacity-building within human rights non-governmental organizations. UN ٠٣ - وتركز وحدة التعليم والنهوض بشؤون الفرد على تحسين مركز الفئات الضعيفة مثل النساء واﻷطفال، وعلى بناء قدرة المنظمات غير الحكومية لحقوق اﻹنسان.
    F. Projects in technical cooperation in the field of human rights, human rights education and promotion 32 - 41 9 UN واو - مشاريع التعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان، تعليم وتعزيز حقوق اﻹنسان
    In addition, UNVs have had to undertake additional tasks, such as education and promotion and liaison with state agencies and non-governmental organizations. UN وعلاوة على ذلك، اضطر متطوعو اﻷمم المتحدة الى الاضطلاع بمهام إضافية مثل التعليم والترويج والاتصال مع الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    98. The EOC is committed to promoting the concept of equal opportunities through education and promotion. UN 98- تلتزم لجنة تكافؤ الفرص تعزيز مفهوم تكافؤ الفرص من خلال التثقيف والترويج.
    14. Institute for Family Health education and promotion UN 14 - معهد التثقيف والترويج في مجال صحة الأسرة
    The increased focus on involving children and adolescents in projects for health education and promotion was also welcomed. UN وزيادة التركيز على إشراك الأطفال والمراهقين في المشاريع الهادفة إلى التثقيف والترويج في المجال الصحي هي أيضا مدعاة للترحيب.
    In the area of advocacy for reproductive health and gender issues, UNFPA is targeting decision makers, religious leaders, youth and the mass media, through assistance to the Health education and promotion Department at the Ministry of Health. UN وفي مجال الدعوة المتعلقة بالمسائل التناسلية ومسائل الجنسين، يركﱢز صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على صانعي القرار، والزعماء الدينيين، والشباب ووسائط اﻹعلام، من خلال تقديم المساعدة إلى إدارة التثقيف والترويج الصحي في وزارة الصحة.
    The headquarters of the Field Operation was composed of several units, namely the Office of the Chief of Mission, the Security and Communications Unit, the Operations and Documentation Unit, the Legal Unit, the education and promotion Unit and the Administrative Unit. UN وكان مقر العملية يتألف من عدة وحدات هي مكتب رئيس البعثة ووحدة اﻷمن والاتصالات ووحدة العمليات والوثائق والوحدة القانونية ووحدة التثقيف والترويج والوحدة اﻹدارية.
    The Mission requires eight UNVs as human rights education and promotion officers, one to be deployed to each region. UN وتحتاج البعثة الى ثمانية من متطوعي اﻷمم المتحدة يناط بهم التثقيف والترويج في مجال حقوق اﻹنسان، بحيث يجري وزع كل منهم في أحد اﻷقاليم.
    The health education and promotion activities delivered by VHTs and EHCs are tailored to the needs of specific target groups. UN وتصمم أنشطة التعليم وتعزيز الصحة التي تقدمها الفرق الصحية الزائرة ومراكز صحة المسنين خصيصاً لتلبية احتياجات الفئات المستهدفة المحددة.
    In order to facilitate the emergence of a human rights culture, greater support must be given to initiatives for human rights education and promotion, in cooperation with OHCDHB. UN ولتشجيع ظهور ثقافة حقوق الإنسان، يجب تقديم دعم أوضح للمبادرات التي اتخذت في مجال التعليم وتعزيز حقوق الإنسان والتي تم وضعها بالتعاون مع مكتب مفوضية حقوق الإنسان في بوروندي.
    (d) Addressing the issue of iodine deficiency through, inter alia, education and promotion of healthy feeding practices; UN (د) معالجة مشكل نقص اليود عبر جملة من الإجراءات منها التثقيف وتشجيع ممارسات التغذية السليمة؛
    :: Is responsible for education and promotion of awareness and prevention of the spread of HIV in the area of responsibility; UN الاضطلاع بالمسؤولية عن التثقيف وتعزيز التوعية والوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في منطقة المسؤولية؛
    F. Projects in technical cooperation in the field of human rights, human rights education and promotion UN واو - مشاريع التعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان، تعليم وتعزيز حقوق اﻹنسان
    (b) Address the issues of malnutrition and iodine deficiency through, inter alia, education and promotion of healthy feeding practices. UN (ب) معالجة مشاكل سوء التغذية ونقص اليود وذلك بواسطة التعليم والترويج لممارسات التغذية الصحية، من بين جملة أمور أخرى.
    In parallel with this strategy, activities are directed at individual gender-based groups with the goal of ensuring equal opportunities in the field of employment, conciliation of working and family life, education and promotion. UN وتتجه الأنشطة بصورة موازية لهذه الاستراتيجية إلى جماعات أفراد مستندة إلى الجنس بهدف ضمان تكافؤ الفرص في مجال العمل والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية والتعليم والترقية.
    The workshop focused on the right to equality and non-discrimination in the context of HIV/AIDS, and on the right to health in particular, and how the core functions of national human rights institutions -- complaint handling and investigation, education and promotion and legal reform -- can address these issues. UN وقد ركزت حلقة العمل على الحق في المساواة وعدم التمييز في سياق مكافحة الإيدز، وعلى الحق في الصحة بصورة خاصة، وعلى الطريقة التي يمكن بها أن تعالج هذه القضايا في نطاق الوظائف الأساسية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان - المتمثلة في بحث الشكاوى وإجراء التحقيقات والتعليم والترويج والإصلاح القانوني.
    A worldwide information, education and promotion campaign to bring into force the Convention was recommended. UN وتمت التوصية بالقيام بحملة إعلامية وتثقيفية وترويجية في جميع أنحاء العالم ﻹنفاذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more