"education and training for" - Translation from English to Arabic

    • تعليم وتدريب
        
    • التعليم والتدريب على
        
    • التعليم والتدريب في مجال
        
    • لتعليم وتدريب
        
    • للتعليم والتدريب
        
    • تثقيف وتدريب العاملين
        
    • برامج التثقيف والتدريب الموجهة
        
    • بتعليم وتدريب
        
    • التعليم وتدريب
        
    • التثقيف والتدريب في
        
    • التثقيف والتدريب من أجل
        
    • وتثقيف وتدريب
        
    • تثقيف وتدريب الموظفين
        
    • بالتعليم والتدريب في
        
    • وتعليم وتدريب
        
    education and training for members of refugee households, which are predominately female-headed, has also grown in importance. UN وتعاظمت كذلك أهمية تعليم وتدريب أفراد اﻷسر المعيشية للاجئين التي ترأس اﻷنثى الغالبية العظمى منها.
    Among these challenges is the question of how to provide adequate education and training for women worldwide. UN ومن هذه التحديات كيفية توفير تعليم وتدريب كافيين لنساء العالم.
    She urged that that gap should be bridged by an effort in education and training for the legal profession to improve gender sensitivity. UN وحثت على سد هذه الثغرة ببذل جهد في مجال التعليم والتدريب على مهنة المحاماة لتحسين الوعي بالمنظور الجنساني.
    For this purpose, high priority must be given to human rights education and training for law enforcement officials, especially the police and members of the judiciary. UN ولهذا الغرض، يجب اعطاء أولوية عالية لتوفير التعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، ولا سيما رجال الشرطة وأفراد القضاء.
    :: Pay particular attention to education and training for girls and women. UN :: إيلاء اهتمام خاص لتعليم وتدريب الفتاة والمرأة.
    We believe that much greater emphasis must be placed on relevant education and training for a more productive work force. UN ونرى أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام للتعليم والتدريب المناسب لزيادة إنتاجية القوة العاملة.
    The Commission should build on this momentum and suggest ways of bringing greater emphasis to education and training for women and girls. UN وينبغي أن تستفيد اللجنة من هذا الزخم وأن تقترح طرقاً لزيادة التشديد على تعليم وتدريب النساء والفتيات.
    309. Government is thus committed to providing all citizens with broad based education and training for personal and national development. UN 309- الحكومة إذا ملتزمة بتوفير تعليم وتدريب ذوي قاعدة عريضة لجميع المواطنين من أجل التنمية الشخصية والوطنية.
    Table 14-2 education and training for Women Farmers UN الجدول 14-2 تعليم وتدريب النساء المزارعات
    While enrolment in secondary and tertiary education continues to expand, too many young people miss the opportunity to obtain education and training for good, productive jobs; UN ورغم استمرار التوسع في القيد بمرحلتي التعليم الثانوي والعالي، يفقد كثير من الشباب فرصة الحصول على التعليم والتدريب على الوظائف الجيدة والمنتجة؛
    Other delegations noted that the focus should not only be on education and training for seafarers but also on other relevant personnel involved in the operation of ships. UN ولاحظت وفود أخرى أنه ينبغي ألا يقتصر التعليم والتدريب على البحارة ولكن أيضا على غيرهم من الأفراد ذوي الصلة العاملين في مجال تشغيل السفن.
    Physically or mentally handicapped children and other severely disabled persons have the right to education and training for an active life in society. UN وللأطفال المعوقين بدنياً أو عقلياً وغيرهم من الأشخاص الذين يعانون من إعاقات شديدة الحق في التعليم والتدريب على ممارسة نشاط في المجتمع.
    Governments should recognize the importance of infrastructural support and of investment in education and training for enterprise development. UN وينبغي للحكومات أن تعترف بأهمية دعم البنى اﻷساسية وبأهمية الاستثمار في التعليم والتدريب في مجال تنمية المشاريع.
    Many projects around the world show the importance and the success of home economics education and training for the sustainable development and the improvement of life for families and most of all women and children. UN وكثير من المشاريع في أنحاء العالم تُظهر أهمية ونجاح التعليم والتدريب في مجال التدبير المنزلي بالنسبة للتنمية المستدامة وتحسين حياة الأُسر ومعظم النساء والأطفال.
    Public security academies, as the main providers of education and training for public security expertise, need to base their enrolment and training of students on the requirements and needs of the posts in public security organs. UN وتعد كليات الأمن العام الجهات الرئيسية لتعليم وتدريب خبراء الأمن العام، وتحتاج أن تبني خططها لقيد وتدريب الطلاب على أساس المتطلبات والاحتياجات الوظيفية لأجهزة الأمن العام.
    Many countries reported on the implementation of programmes in leadership education and training for women. UN وأبلغ كثير من البلدان عن تنفيذ برامج للتعليم والتدريب النسائي في مجال القيادة.
    170. The Committee urges the State party to ensure that the Convention and related domestic legislation are made an integral part of education and training for members of the legal profession and the judiciary. UN 170 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان جعل الاتفاقية والتشريعات المحلية المتعلقة بها جزءا أساسيا من تثقيف وتدريب العاملين في المجال القانوني وأعضاء الهيئة القضائية.
    It recommends that the State party strengthen measures to combat racial prejudice that leads to racial discrimination in the media and in the press through education and training for journalists and for persons working with the media in order to increase awareness about racial discrimination in the population at large. UN وتوصيها أيضاً بأن تعزز التدابير الرامية إلى مكافحة التحيز العنصري الذي يؤدي إلى التمييز العنصري في وسائط الإعلام والصحف من خلال برامج التثقيف والتدريب الموجهة للصحافيين والمتعاونين مع القطاع الإعلامي، وذلك بهدف توعية عامة السكان بالتمييز العنصري.
    7. Integrated education and community-based programmes should be seen as complementary approaches in providing cost-effective education and training for persons with disabilities. UN ٧ - ينبغي النظر الى التعليم المتكامل والبرامج المجتمعية على أنها نهج تكميلية لتزويد المعوقين بتعليم وتدريب فعالين من حيث التكلفة.
    These included a high level of education and training for the staff and freedom from pressure, intimidation, threats or attacks in the exercise of their functions. UN وتشمل هذه التدابير مستوى راق من التعليم وتدريب الموظفين وحمايتهم من الضغوط أوالترهيب أو التهديد أو الاعتداءات في معرض ممارستهم لوظائفهم.
    :: Support human rights education and training for law enforcement officers UN :: دعم التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان لفائدة الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين
    132. education and training for sustainable management and conservation of resources should be highlighted, with a focus on workplaces. UN 132 - يتعين تسليط الضوء على التثقيف والتدريب من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للموارد وحفظها مع التركيز على أماكن العمل.
    The funds have been used for operational work, combating prostitution activity on the Internet, and education and training for contact persons and local police authorities. UN واستخدمت هذه الاعتمادات للأعمال التشغيلية وأنشطة مكافحة البغاء عبر الإنترنت وتثقيف وتدريب رجال الاتصال وسلطات الشرطة المحلية.
    Jordan praised China for human rights education through implementing successive programs, which emphasized education and training for public servants in the field of human rights and the rule of law. UN وامتدح الأردن الصين لقيامها بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان من خلال تنفيذ برامج متتابعة، تشدد على تثقيف وتدريب الموظفين العامين في مجال حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    ESCAP will contribute to the activities of the new ad hoc Working Group on education and training for Developing Countries of CEOS. UN وستساهم الاسكاب في أنشطة الفريق العامل المخصص الجديد والمعني بالتعليم والتدريب في البلدان النامية والتابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    Awareness raising, outreach, education and training for major groups and the broader public are conducted to promote climate awareness [three engagements]. UN 5- أجريت عمليات إذكاء للوعي وتواصل وتعليم وتدريب إلى مجموعات كبيرة وإلى الجمهور بوجه عام لتعزيز الوعي بالمناخ. [3مشاركات].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more