In the newly established education cluster, WFP plays a strong role in needs assessment, monitoring and evaluation. | UN | وفي مجموعة التعليم التي أُنشئت مؤخرا، يؤدي البرنامج دورا قويا في تقدير الاحتياجات والرصد والتقييم. |
Save the Children and UNICEF jointly lead the global education cluster. | UN | وجدير بالذكر أن التحالف واليونيسيف يقودان معاً مجموعة التعليم العالمية. |
We encourage the inclusion of the education cluster in the forthcoming update of the response plan. | UN | ونشجع على إدماج مجموعة التعليم في التحديث القادم لخطة الاستجابة. |
Lastly, the recommended increase to at least 4.2 per cent of total humanitarian assistance had been determined by the Inter-Agency Standing Committee education cluster on the basis of the progressiveness principle. | UN | وختاما، قال إن الزيادة الموصى بها إلى نسبة 4.2 في المائة من إجمالي المساعدة الإنسانية قررتها مجموعة التعليم التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على أساس المبدأ التصاعدي. |
Highlighting the importance of the co-leadership of Save the Children and UNICEF in the education cluster in emergency response, they also urged governments to integrate education more fully into emergency response. | UN | وفي معرض تسليطهم الضوء على أهمية قيام التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف بالقيادة المشتركة لمجموعة التعليم في عمليات الاستجابة لحالات الطوارئ، قاموا أيضا بحث الحكومات على إدماج التعليم على نحو أكمل في عمليات الاستجابة لحالات الطوارئ. |
The education cluster demonstrates that this distinction is now formally challenged, a challenge endorsed by the Special Rapporteur. | UN | وتدل مجموعة التعليم على أن هذه التفرقة تتعرض حاليا للطعن فيها رسميا، وهو طعن يؤيده المقرر الخاص. |
The education cluster facilitated a campaign on cholera awareness that reached half of the schools in the country, and the child protection subcluster was able to engage 38,000 children in 640 residential care centres nationwide. | UN | ويسرت مجموعة التعليم تنظيم حملة توعية بشأن الكوليرا شملت نصف عدد المدارس في البلد، وتمكنت المجموعة الفرعية لحماية الطفل من التعامل مع 000 38 طفل في 640 مركزا استشفائيا على صعيد البلاد. |
The organization co-leads the Global education cluster. | UN | وتشارك المنظمة في قيادة مجموعة التعليم العالمية. |
The Foundation is part of the Global education cluster, in which humanitarian agencies and United Nations organizations get together to improve the effectiveness of the global humanitarian response system. | UN | المؤسسة هي جزء من مجموعة التعليم العالمية، التي تجتمع فيها الوكالات الإنسانية ومنظمات الأمم المتحدة من أجل تحسين فعالية نظام الاستجابة الإنسانية على الصعيد العالمي. |
According to the education cluster of the humanitarian country team, in the West Bank, threat of harassment by Israeli settlers and Israeli security forces on the way to school and fear of harm and humiliation at checkpoints create stress and fear among children and their families. | UN | ووفقا لما ذكرته مجموعة التعليم التابعة للفريق القطري للعمل الإنساني، فإنه في الضفة الغربية، يؤدي خطر التحرش على أيدي المستوطنين الإسرائيليين وقوات الأمن الإسرائيلية في الطريق إلى المدرسة والخوف من الإيذاء والإهانة عند نقاط التفتيش، إلى إيجاد توتر وخوف لدى الأطفال وأسرهم. |
The education cluster also enabled the distribution of 122,000 school kits, the training of 5,092 teachers on psychosocial support and 750 teachers in peace education, and the provision of 20 tents. | UN | ومكّنت مجموعة التعليم أيضا من توزيع 000 122 مجموعة أدوات مدرسية، وتدريب 092 5 معلما في مجال الدعم النفسي الاجتماعي و 750 معلما في مجال الترويج لثقافة السلام، وتوفير 20 خيمة. |
:: UNICEF, education cluster, 2009-onwards, global. | UN | :: اليونيسيف - مجموعة التعليم للفترة من عام 2009 وما بعده، مشروع عالمي. |
In 2010, the global education cluster mechanism of the InterAgency Standing Committee was strengthened through the establishment of 35 country-level clusters. | UN | وفي عام 2010، جرى تعزيز آلية مجموعة التعليم على الصعيد العالمي التابعة للجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات، وذلك بإنشاء 35 مجموعة على المستوى القطري. |
We call for continuing efforts to strengthen fund-raising for the education cluster in the Inter-Agency Standing Committee humanitarian response system. | UN | وندعو إلى مواصلة الجهود لتعزيز جمع الأموال لصالح مجموعة التعليم في نظام الاستجابة الإنسانية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
This included the role of UNICEF as a colead of the humanitarian education cluster, which some said could serve as a model for United Nations partnerships with non-governmental organizations in other clusters. | UN | ويشمل هذا دور اليونيسيف كجهة مشاركة في قيادة مجموعة التعليم الإنساني، وهو الدور الذي قال عنه البعض إنه يمكن أن يكون بمثابة نموذج لشراكات الأمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية في مجموعات أخرى. |
This included the role of UNICEF as a co-lead of the humanitarian education cluster, which some said could serve as a model for United Nations partnerships with non-governmental organizations in other clusters. | UN | ويشمل هذا دور اليونيسيف كجهة مشاركة في قيادة مجموعة التعليم الإنساني، وهو الدور الذي قال عنه البعض إنه يمكن أن يكون بمثابة نموذج لشراكات الأمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية في مجموعات أخرى. |
We call for continuing efforts to strengthen fund-raising for the education cluster in the Inter-Agency Standing Committee humanitarian response system. | UN | وندعو إلى مواصلة الجهود لتعزيز جمع الأموال لصالح مجموعة التعليم في نظام الاستجابة الإنسانية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Inter-Agency Standing Committee education cluster, established in 2007, is co-led by UNICEF and the Save the Children Alliance. | UN | وتشترك اليونيسيف مع تحالف إنقاذ الطفولة في قيادة مجموعة التعليم التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، التي أنشئت في عام 2007. |
39. The Special Rapporteur welcomes the recent creation of the Inter-Agency Standing Committee education cluster. | UN | 39 - ويرحب المقرر الخاص بإنشاء مجموعة التعليم التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات الذي جرى مؤخرا. |
Close attention must also be given to the future development of the education cluster, its collaborations and influence so as to ensure that the distinction is finally ended. | UN | ويجب أيضا ايلاء اهتمام وثيق لتطوير مجموعة التعليم في المستقبل، وأوجه التعاون معها وتأثيرها حتى يتم التأكد من القضاء على تلك التفرقة بصورة نهائية. |
Highlighting the importance of the co-leadership of Save the Children and UNICEF in the education cluster in emergency response, they also urged governments to integrate education more fully into emergency response. | UN | وفي معرض تسليطهم الضوء على أهمية قيام التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف بالقيادة المشتركة لمجموعة التعليم في عمليات الاستجابة لحالات الطوارئ، قاموا أيضا بحث الحكومات على إدماج التعليم على نحو أكمل في عمليات الاستجابة لحالات الطوارئ. |
For example, joint assessments of schools were carried out by the child protection sub-cluster, the education cluster and the Ministry of Education in Sana'a city and were further extended to Taiz and Sana'a governorates. | UN | فقد قامت المجموعة الفرعية المعنية بحماية الطفل ومجموعة التعليم ووزارة التعليم بعمليات تقييم مشتركة لظروف المدارس في مدينة صنعاء، ثم توسعت العملية لتشمل محافظتي تعز وصنعاء. |