"education cycle" - Translation from English to Arabic

    • مرحلة التعليم
        
    • دورة التعليم
        
    • الدورة التعليمية
        
    • المرحلة التعليمية
        
    • لمرحلة التعليم
        
    • مرحلة تعليمية
        
    • سلك التعليم
        
    (ii) Reduction in the dropout rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 2` انخفاض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي
    (ii) Reduction in the dropout rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 2` انخفاض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي
    The drop-out rate in the elementary education cycle increased while the rate in preparatory education continued to decline. UN وارتفع معدل التوقف عن الدراسة في مرحلة التعليم الابتدائي، في حين تواصل انخفاض المعدل في المرحلة الإعدادية.
    It insisted on the importance of ensuring not only the access of girls to school but also their completion of the education cycle. UN وأكد التقرير ليس فقط على أهمية حصول البنات على التعليم المدرسي ولكن على إكمالهن دورة التعليم أيضا.
    :: All children can progress normally, acquire the prescribed competencies and complete the education cycle. UN :: أن يتمكن جميع الأطفال من التقدم بشكل طبيعي، ومن اكتساب الكفاءات المقررة وإتمام الدورة التعليمية.
    (ii) Reduction in the dropout rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 2` خفض معدل التسرب الدراسي بين تلاميذ المرحلة التعليمية الإعدادية
    The most significant issue in that regard was the extension of the basic education cycle by the Palestinian Authority from nine years to ten. UN وأبرز مثال في هذا الشأن هو تمديد السلطة الفلسطينية لمرحلة التعليم اﻷساسي لديها من تسع سنوات إلى عشر.
    (ii) Reduction in the drop-out rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 2` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي
    (iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle UN ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي
    (iv) Reduction in the repetition rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 4` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الإعدادي
    (ii) Reduction in the dropout rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 2` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي
    (iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle UN ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي
    (iv) Reduction in the repetition rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 4` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الإعدادي
    (ii) Reduction in the drop-out rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 2` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي
    18. Middle school education is the end of the basic education cycle in the Eritrean education system. UN 18- يمثل التعليم الإعدادي نهاية دورة التعليم الأساسي في النظام التعليمي لإريتريا.
    Through making it free and compulsory, extensive programmes are undertaken by the present Government to bring all eligible children to school, get them to complete the primary education cycle and provide them with a quality education. UN ومن خلال جعل التعليم الابتدائي مجانيا وإلزاميا، تنفذ الحكومة الحالية برامج شاملة لإلحاق جميع الأطفال المؤهلين بالمدارس، وجعلهم يُكملون دورة التعليم الابتدائي، وتزويدهم بتعليم جيد النوعية.
    These challenges include: Spread of poverty and illiteracy, among the major reasons that children from poor families are unable to attend school up to the end of the education cycle. UN وتشمل هذه التحديات ما يلي: انتشار الفقر والأمية، من بين الأسباب الرئيسية التي تمنع أطفال الأسر الفقيرة من الالتحاق بالمدرسة حتى نهاية الدورة التعليمية.
    The low enrolment rate at the end of the basic education cycle and poor scholastic achievement are due to an inadequate evaluation system, deficient teaching methods, the lack of a system for identifying children who are failing and little parental involvement in monitoring the learning process. UN ويُعزى انخفاض نسبة المنتسبين في نهاية الدورة التعليمية الأساسية وضعف التحصيل المدرسي إلى خلل نظام التقييم وقلة الوسائل التعليمية والافتقار إلى نظام لتحديد الطلاب الذين يعانون من الفشل الدراسي، كما يعزى في نهاية الأمر إلى ضعف مشاركة الوالدين في متابعة دراسة أولادهم.
    (ii) Reduction in the dropout rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 2` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ المرحلة التعليمية الإعدادية
    (iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle UN ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في المرحلة التعليمية الابتدائية
    214. Despite improvements to the enrolment numbers there remain considerable challenges to enrolling all children, and ensuring that they complete the nine years of the basic education cycle. UN 214 - وعلى الرغم من التحسن الذي طرأ على أعداد الملتحقين بالمدارس، فلا تزال هناك تحديات كبيرة تحول دون تسجيل جميع الأطفال، وكفالة إتمامهم السنوات التسع لمرحلة التعليم الأساسي.
    This is done to facilitate the access and movement of refugee students from UNRWA schools to government or private schools and from one education cycle to another. UN ويتم ذلك من أجل تسهيل دخول أو انتقال التلامذة اللاجئين من مدارس اﻷونروا إلى المدارس الحكومية أو الخاصة، وانتقالهم من مرحلة تعليمية إلى أُخرى.
    The introduction of an additional year in the secondary education cycle in 2002 had had a negative effect on school attendance by girls. UN وكان لإدراج سنة إضافية في سلك التعليم الثانوي في سنة 2002 وقع سلبي على مواظبة الفتيات على المدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more