"education division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة التعليم
        
    • قسم التربية
        
    • لقسم التعليم
        
    • قسم تعليم
        
    The Education Division collaborates with the Health Promotion Department in distributing information and raising awareness on sex education. UN وتتعاون شعبة التعليم مع إدارة تعزيز الصحة في نشر المعلومات والتوعية بشأن التعليم المتعلق بنوع الجنس.
    - Ms. W. Gordon, Director, Section for Primary Education, Division of Basic Education, Education Sector, UNESCO; UN غوردن، مدير فرع التعليم الابتدائي، شعبة التعليم الأساسي، قطاع التعليم، اليونسكو؛
    The Director of the Higher Education Division has been notified of the Forum's recommendation regarding indigenous universities. UN وجرى إخطار مدير شعبة التعليم العالي بتوصية المنتدى بشأن إنشاء جامعات للشعوب الأصلية.
    The Education Division of the Ministry of Education is responsible for monitoring and providing educational services within the State sector. UN 689- ويضطلع قسم التربية التابع لوزارة التربية بمسؤولية المراقبة وتوفير الخدمات التربوية داخل قطاع الدولة.
    In this ambit the Education Division, together with the University of Malta, has instituted a university diploma course for Inclusion Facilitators as a way to train professionals in the teaching of children with special needs in the mainstream. UN وفي هذا السياق، أسس قسم التربية وجامعة مالطة دورة دراسية جامعية تُتوَّج بدبلوم تخصص في تيسير الإدماج، كوسيلة لتدريب المهنيين على تعليم الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في المدارس العادية.
    The continuing education programme under the Continuing Education Division in the Department of Adult Education in the Ministry of Education helps train students who are unable to continue on to higher education. The programme is open to both males and females. UN ويساهم برنامج التعليم المستمر التابع لقسم التعليم المستمر بإدارة تعليم الكبار بوزارة التربية والتعليم في تدريب الطلبة غير القادرين على مواصلة التعليم العالي، وهو متاح للجنسين حيث بلغت نسبة المتدربين من الذكور 56,2% متدرباً في مقابل 43,8% متدربة من الإناث في العام الدراسي 2005/2006.
    The Education Division and the Faculty of Education also run post-graduate courses for teachers who wish to advance in their studies to become prospective special educational needs co-ordinators in mainstream schools. UN وتقدم أيضا شعبة التعليم وكلية التعليم موادا دراسية في الدراسات العليا للمدرسين الذين يرغبون في التقدم في دراستهم لكي يصبحوا منسقين متوقعين للاحتياجات التعليمية الخاصة في المدارس العامة.
    The Education Division provides a wide range of support services to schools. UN تقدم شعبة التعليم نطاقا واسعا من خدمات الدعم إلى المدارس.
    Additionally, secondary school children attend seminars and talks organised regularly by the Education Division. UN وفضلا عن ذلك، يحضر طلبة المدارس الثانوية حلقات دراسية ومحادثات تنظمها شعبة التعليم بصفة دورية.
    A Schoolgirl-Mothers Unit was set up by the Education Division. UN وأنشأت شعبة التعليم وحدة للأمهات من طالبات المدارس.
    Seminars and workshops on sex education are regularly organised by the Education Division. UN وتنظم شعبة التعليم الحلقات الدراسية وحلقات العمل بصفة منتظمة حول التعليم المتعلق بنوع الجنس.
    The Education Division runs a service for pregnant girls who are within the compulsory school age of up to sixteen years. UN وتدير شعبة التعليم خدمة للفتيات الحوامل اللاتي في سن الدراسة الإلزامية التي تصل إلى 16 سنة.
    The Non-Formal Education Division of the Ministry of Education, Science and Technology is engaged in Literacy and Civic Education for women in the country. UN وتضطلع شعبة التعليم غير النظامي التابعة لوزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا ببرنامج لمحو الأمية والتربية المدنية لفائدة نساء البلد.
    The Ministry of Education through its Non-Formal Education Division, provides opportunities to individuals and communities and out-of-school youths to obtain education and training appropriate for their needs. UN 241- تتيح وزارة التربية للأفراد والمجتمعات المحلية والشباب غير المسجلين في المدارس فرصة الحصول على التعليم والتدريب المناسب لاحتياجاتهم عبر شعبة التعليم غير الرسمي.
    Sex education was introduced in schools in 1990 following proposals submitted to the Education Division by the national machinery on gender equality. UN تم إدخال التعليم المتعلق بالجنس في المدارس عام 1990، عقب عروض قدمتها الهيئة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين إلى شعبة التعليم.
    A number of public seminars on these issues, were held jointly with the Education Division, the Faculty of Education of the University of Malta, and the Malta Union of Teachers (MUT). UN وعقد عدد من الحلقات الدراسية العامة عن هذه القضايا بالاشتراك مع شعبة التعليم وكلية التعليم بجامعة مالطة واتحاد معلمي مالطة.
    The Education Division's inclusion policy has called for an accessibility audit of all schools followed by an ongoing programme of infrastructural works to make school buildings accessible to all. UN وأدت سياسة الإدماج التي ينتهجها قسم التربية إلى إجراء تفتيش على جميع المدارس الجاري فيها تنفيذ برنامج أشغال للبنية التحتية، من أجل ضمان تيسّر دخول المباني المدرسية والتحرك فيها للجميع.
    The Education Division organizes various courses for vulnerable groups. UN 834- ينظم قسم التربية دورات دراسية متنوعة للفئات الضعيفة.
    Apart from the training services provided by the ETC, the Education Division organizes a substantial number of courses in the evening to reach persons in employment who wish to upgrade their skills. UN 84- وعدا خدمات التدريب التي توفرها مؤسسة العمالة والتدريب، ينظم قسم التربية عددا كبيرا من الدورات المسائية، من أجل العاملين الراغبين في تحسين مهاراتهم.
    The Education Division and the Faculty of Education of the University of Malta are also working hand in hand to provide a literacy programme in several primary and secondary schools where the need is most felt. UN 769- ويعمل قسم التربية التابع لوزارة التربية، وكلية التربية التابعة لجامعة مالطة، يدا بيد على تنفيذ برنامج لمحو الأمية في عدة مدارس ابتدائية وثانوية حيث الحاجة ماسة جدا.
    A continuing education programme under the Continuing Education Division in the Department of Adult Education in the Ministry of Education trains students who are unable to continue on to higher education. The programme is open to both males and females. In AY 2002/03, males accounted for 42.9% and females 57.1% of the trainees in the programme. UN 185 - وهناك برنامج التعليم المستمر التابع لقسم التعليم المستمر بإدارة تعليم الكبار بوزارة التربية والتعليم الذي يساهم في تدريب الطلبة غير القادرين على مواصلة التعليم العالي، وهو مفتوح للجنسين حيث درب فيه عدد من المتدربين في العام الدراسي 2002/2003 م بلغت نسبة الذكور بينهم 42.9% متدرباً في مقابل 57.1% متدربة من الإناث.
    Chief, Adult Education Division UN رئيس قسم تعليم الكبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more