The majority of our higher education establishments will probably have adopted the system within the next five years. | UN | ومن المحتمل أن تعتمد غالبية مؤسسات التعليم العالي لدينا هذا النظام في غضون السنوات الخمس القادمة. |
Charters of universities are adopted by the Saeima while charters of other higher education establishments are adopted by the CM. | UN | ويوافق البرلمان على قوانين إنشاء الجامعات في حين أن إنشاء مؤسسات التعليم العالي الأخرى يوافق عليه مجلس الوزراء. |
Up to 30 per cent of technical college graduates are accepted into the third year of higher education establishments. | UN | ويُقبل في السنة الثالثة من مؤسسات التعليم العالي ما لا يزيد عن ٠٣ في المائة من خريجي الكليات الفنية. |
In accordance with article 32 of the Children's Code, every child is entitled to free school education in State general education establishments. | UN | ووفقا للمادة 32 من قانون الطفل، يحق لكل طفل التمتع بتعليم مدرسي مجاني في المؤسسات التعليمية العامة بالدولة. |
To research and higher education establishments | UN | فيما يتعلق بالبحوث ومؤسسات التعليم العالي |
When the Government had assumed power, there had been only about five higher education establishments in the Sudan. | UN | وعندما تولت الحكومة السلطة، لم يكن بالسودان إلا خمس مؤسسات للتعليم العالي. |
Information on specialized secondary education establishments | UN | معلومات عن مؤسسات التعليم الثانوي المتخصص |
School canteens in primary education establishments operate in 23 federal entities in the country. | UN | وتعمل المطاعم المدرسية في مؤسسات التعليم الابتدائي في 23 هيئة اتحادية في البلد. |
Higher education establishments and their contribution to the development of indigenous peoples | UN | مؤسسات التعليم العالي ومساهمتها في تنمية الشعوب الأصلية |
This helps the higher education establishments to fulfil their educational mandate in a multicultural society. | UN | ويساعد هذا مؤسسات التعليم العالي على تأدية مهامها التعليمية في المجتمعات المتعددة الثقافات. |
Universities and other education establishments could pay greater attention to these areas in the courses and programmes that they offer to their students. | UN | ويمكن للجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم أن تزيد ما توليه من اهتمام لهذه المجالات فيما تقدمه لطلابها من دورات دراسية وبرامج. |
The course on the history of the Communist Party of the Soviet Union, on Marxist-Leninist philosophy, political economy and scientific communism were compulsory at higher education establishments. | UN | فكانت دراسة تاريخ الحزب الشيوعي في الاتحاد السوفياتي أو دراسة الفلسفة الماركسية اللينينية ودراسة الاقتصاد السياسي والشيوعية العلمية مواد إجبارية في مؤسسات التعليم العالي. |
Within the framework of the Law On Higher education establishments, establishments of higher education have the right to take on employees and to determine their remuneration. | UN | وضمن قانون مؤسسات التعليم العالي يكون لتلك المؤسسات الحق في تعيين العاملين فيها وتحديد مكافآتهم. |
Tuition fees at the higher education establishments of Latvia in | UN | الرسوم الدراسية في مؤسسات التعليم العالي في لاتفيا في السنة الجامعية |
After the commencement of the optimization of the network of education establishments, the situation started to change and the number of such establishments is growing. | UN | وبدأ الوضع يتغير بعد الشروع في تحسين شبكة مؤسسات التعليم على أمثل وجه وأخذ عدد هذه المؤسسات يتزايد. |
Legislation provides that students at higher education establishments are entitled to grants. | UN | وتنص التشريعات على حق طلاب مؤسسات التعليم العالي في الحصول على منح دراسية. |
Distribution of students in private higher education establishments during academic year 2007/2008, disaggregated by course of study and sex | UN | توزُّع الطلاب في المؤسسات التعليمية العليا الخاصة خلال السنة الأكاديمية 2007/2008، مصنفة حسب الدورة الدراسية ونوع الجنس |
The remuneration of other teachers at municipal preschool education establishments is provided from the local budgets. | UN | أما مرتبات بقية المعلمين في المؤسسات التعليمية قبل المدرسة والتابعة للبلديات فتدفع من الميزانية المحلية. |
It had also developed a network of vocational training centres in parallel with universities and other higher education establishments across the nation. | UN | كما إنها طورت شبكة من مراكز التدريب المهني بالتوازي مع الجامعات ومؤسسات التعليم العالي الأخرى على نطاق القطر. |
The Constitution makes it obligatory for the State to set up free secondary education establishments and the requisite higher education programmes. | UN | وعلاوة على ذلك، يفرض الدستور على الدولة أن تنشئ مؤسسات للتعليم المتوسط المجاني والدورات الدراسية العليا اللازمة. |
These partnerships promote equality of opportunity and access for young people to higher education establishments and highly qualified employment. | UN | وتسمح هذه الشراكات بتعزيز تكافؤ الفرص ونجاح الشباب في الالتحاق بمؤسسات التعليم العالي وتقلّد مناصب تقتضي مهارات عالية. |
A number of pre-school and general education establishments provide opportunities to learn about the Romany language, Roma culture and traditions through informal education. | UN | ويوفِّر عدد من معاهد التعليم العام ولما قبل سن الدراسة الفرص لتعلُّم لغة الروما، وثقافة وتقاليد الروما، من خلال التعليم الرسمي. |
Therefore, higher education establishments should adjust not only their study programmes, but also the learning methods. | UN | ومن ثم، ينبغي لمؤسسات التعليم العالي أن تعدل ليس فحسب برامجها الدراسية بل وأيضاً أساليبها التعليمية. |
It is worth noting that, during 2007, 400 teachers from throughout the country took part in the training seminars, and material was distributed to all public education establishments. | UN | وتجدر بالإشارة أنها نظمت خلال السنة المذكورة دورات تدريبية استفاد منها 400 معلم ومدرس في جميع أنحاء البلد، ووزعت مواد تربوية على جميع مراكز التعليم العام. |
292. Presently, there are 41 higher education establishments in Bulgaria: | UN | ٢٩٢- وهناك حالياً ١٤ مؤسسة للتعليم العالي في بلغاريا: |