"education goals" - Translation from English to Arabic

    • أهداف التعليم
        
    • الأهداف التعليمية
        
    • بأهداف التعليم
        
    • لأهداف التعليم
        
    • الأهداف المتعلقة بالتعليم
        
    It is therefore important that post-2015 education goals and targets be made enforceable in a national context. UN ولذا فمن المهم جعل أهداف التعليم وغاياته بعد عام 2015 قابلة للتنفيذ في سياق وطني.
    At the regional level, Member States highlighted progress in the attainment of internationally agreed education goals and pointed out gaps. UN وعلى الصعيد الإقليمي أبرزت الدول الأعضاء التقدم المحرز في تحقيق أهداف التعليم المتفق عليها دوليا، ونوهت إلى الثغرات.
    These gaps and omissions were perceived as a threat to the overall achievement of education goals. UN واعتبر أن هذه الثغرات وأوجه القصور تمثل تهديدا لتحقيق أهداف التعليم بشكل عام.
    Information and Technology Corps: addressing education goals UN فيلق المعلومات والتكنولوجيا: معالجة الأهداف التعليمية
    Let me use the example of my own country with regard to education goals. UN اسمحوا لي أن أضرب مثالا ببلدي فيما يتعلق بأهداف التعليم.
    The draft resolution expresses deep concern over the inadequate level of funding for international education goals and calls on donors to continue to support humanitarian funding channels and to contribute to education programmes. UN ويتطرق مشروع القرار إلى عدم كفاية مستوى التمويل المتاح لأهداف التعليم الدولية، ويدعو الجهات المانحة إلى مواصلة دعم قنوات التمويل الإنساني والتبرع لصالح برامج التعليم.
    In that connection, the report provides a good overview and inventory of the experience of the various organizations of the system that are pursuing the primary education goals. UN وفي ذلك الصدد، يقدم التقرير استعراضا عاما لتجارب مؤسسات المنظومة المختلفة، التي تعمل على تحقيق أهداف التعليم الابتدائي.
    We encourage international educational exchanges and partnerships, including the creation of fellowships and scholarships to help achieve global education goals. UN ونشجع التبادلات والشراكات التعليمية الدولية، بما في ذلك إنشاء الزمالات والمنح الدراسية للمساعدة على بلوغ أهداف التعليم العالمية.
    However, there has been some progress in the achievement of education goals. UN بيد أن بعض التقدم قد أحرز في تحقيق أهداف التعليم.
    One of the country's national education goals was to ensure equality of educational opportunity for all New Zealanders by identifying and removing barriers to achievement. UN ومن أهداف التعليم الوطنية للبلد ضمان تكافؤ فرص التعليم لجميع سكان نيوزيلندا، بتشخيص العقبات القائمة في سبيل اﻹنجاز وإزالتها.
    We encourage international educational exchanges and partnerships, including the creation of fellowships and scholarships to help to achieve global education goals. UN ونشجع التبادلات والشراكات الدولية في مجال التعليم، بما في ذلك إيجاد زمالات ومنح دراسية تساعد على تحقيق أهداف التعليم العالمية.
    We encourage international education exchanges and partnerships, including the creation of fellowships and scholarships to help achieve global education goals. UN ونشجع التبادلات والشراكات الدولية في مجال التعليم، بما في ذلك إيجاد زمالات ومنح دراسية تساعد على تحقيق أهداف التعليم العالمية.
    XI. Enforcement mechanisms 85. Monitoring the implementation of education goals must be closely tied to national enforcement mechanisms. UN 85 - يجب أن يكون رصد تنفيذ أهداف التعليم مرتبطاً بصورة وثيقة بآليات الإنفاذ الوطنية.
    A rights-based approach should address all aspects of education, and universal education goals in future agendas should be universally applicable. UN وينبغي أن يتناول النهج القائم على الحقوق جميع جوانب التعليم، وينبغي تطبيق أهداف التعليم للجميع في جداول الأعمال المقبل تطبيقا شاملا.
    We encourage international education exchanges and partnerships, including the creation of fellowships and scholarships to help to achieve global education goals. UN ونشجع التبادلات والشراكات الدولية في مجال التعليم، بما في ذلك إيجاد زمالات ومنح دراسية تساعد على تحقيق أهداف التعليم العالمية.
    We encourage international educational exchanges and partnerships, including the creation of fellowships and scholarships to help to achieve global education goals. UN ونشجع التبادلات والشراكات الدولية في مجال التعليم، بما في ذلك إيجاد زمالات ومنح دراسية تساعد على تحقيق أهداف التعليم العالمية.
    education goals, implementation efforts and financing by Governments must be transparent. UN ويجب أن تتسم الجهود المبذولة لتنفيذ الأهداف التعليمية والتمويل الذي تقدمه الحكومات بالشفافية.
    Education for All, the United Nations Decade of Education for Sustainable Development and the Literacy Decade will be better integrated and linked to the Millennium Development Goals and other international development agendas, especially but not only those with education goals. UN وسيتحسن دمج وربط توفير التعليم للجميع، وعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، وعقد محو الأمية، بالأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من خطط التنمية الدولية، وبخاصة الخطط ذات الأهداف التعليمية ولكن دون الاقتصار عليها.
    The Special Rapporteur provides perspectives on education goals with recommended implementation strategies. UN ويعرض المقرر الخاص الآفاق المتعلقة بأهداف التعليم إلى جانب استراتيجيات التنفيذ الموصى بها.
    2. The present report highlights recent developments in the post-2015 development agenda using a rights-based approach to education and analyses education goals and provides necessary implementation strategies with a focus on action at the national level. UN 2 - ويسلط هذا التقرير الضوء على التطورات الأخيرة التي حدثت في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 باتباع نهج إزاء التعليم يقوم الحقوق، ويتضمن تحليلا لأهداف التعليم إلى جانب استراتيجيات التنفيذ اللازمة، مع التركيز على الأنشطة المضطلَع بها على الصعيد الوطني.
    :: Progress towards education goals is varied in the region. UN :: تباين التقدم الذي أحرزته المنطقة صوب تحقيق الأهداف المتعلقة بالتعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more