"education in human rights" - Translation from English to Arabic

    • التثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • التعليم في مجال حقوق اﻹنسان
        
    • تعليم حقوق اﻹنسان
        
    • التثقيف بشأن حقوق الإنسان
        
    • التعليم في ميدان حقوق اﻹنسان
        
    • التثقيف بحقوق الإنسان
        
    • والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان
        
    education in human rights will be increased at all levels of education. UN وسيعرف التثقيف في مجال حقوق الإنسان زيادة على جميع مستويات التعليم.
    education in human rights, tolerance, multiculturalism and minorities was part of this programme. UN ويشكل التثقيف في مجال حقوق الإنسان والتسامح والتعدد الثقافي والأقليات جزءاً من هذا البرنامج.
    The Plan emphasized education in human rights in order to create a human-rights culture. UN وهذه الخطة تشدد على التثقيف في مجال حقوق الإنسان من أجل تهيئة ثقافة لحقوق الإنسان هذه.
    It asked Governments to initiate and support education in human rights and to undertake effective dissemination of public information in that field. UN وطلب من الحكومات أن تستهل التعليم في مجال حقوق اﻹنسان وتدعمه، وأن تضطلع بالنشر الفعال للمعلومات العامة في هذا المجال.
    While it should not be separated, it should be differentiated, because education in human rights does not take up the whole area of personal ethics. UN وينبغي التفرقة بين السلوك اﻷخلاقي والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان دون الفصل بينهما، ذلك ﻷن التعليم في مجال حقوق اﻹنسان لا يشغل ميدان السلوك اﻷخلاقي للفرد كله.
    The realization of the right to education, including education in human rights UN إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق اﻹنسان
    We reaffirm that education in human rights and democracy is essential for participation in the democratic process and governance. UN نؤكد من جديد أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان والديمقراطية عنصر أساسي للمشاركة في العملية الديمقراطية والحكم الديمقراطي.
    It welcomed the reform of school curricula to include education in human rights and fundamental freedoms from early childhood. UN ورحبت بإصلاح المناهج المدرسية لتشمل التثقيف في مجال حقوق الإنسان والحريات الأساسية منذ الطفولة المبكرة.
    Social workers and personnel at community centers who provide education in human rights for families living in economically and socially underprivileged sections of cities UN :: المرشدون الاجتماعيون والموظفون في المراكز المجتمعية الذين يتولون التثقيف في مجال حقوق الإنسان للعائلات التي تعيش في المناطق البائسة اقتصادياً واجتماعياً في المدن.
    The line of work that has been followed is the presentation of proposals to the Civil Service regarding the education in human rights, taking into consideration the importance of this issue for the promotion of human rights in the Spanish society. UN واتبع في عمله خطا يتمثل في تقديم المقترحات إلى قطاع الخدمة المدنية بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان آخذا في الاعتبار أهمية هذه القضية للنهوض بحقوق الإنسان في المجتمع الإسباني.
    2. Develop and fully implement regional instruments which call upon regional partners to build democratic institutions, adhere to democratic principles, protect human rights, promote education in human rights and democracy and provide assistance in this field to states which are in need of assistance and who have requested it. UN 2 - وضع صكوك إقليمية تنفذ تنفيذا كاملا وتدعو الشركاء الإقليميين إلى بناء المؤسسات الديمقراطية، واحترام المبادئ الديمقراطية، وحماية حقوق الإنسان، وتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان والديمقراطية، وتقديم المساعدة في هذا المجال إلى الدول التي هي بحاجة إليها والتي قدمت طلبا بذلك.
    109. We reaffirm that democracy is a universal value, implying the will of peoples to express and decide freely their own political system, that it does not belong to any country or region and that education in human rights and democracy is essential for participation in the democratic process and governance. UN 109 - نؤكد مجددا أن الديمقراطية قيمة عالمية، تعني ضمنا إرادة الشعوب في أن تعبر عن رأيها وتقرر بحرية النظام السياسي الخاص بها، وأنها لا تخص أي بلد أو أي منطقة وأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان والديمقراطية أمر أساسي للمشاركة في العملية الديمقراطية وفي إدارة دفة الحكم.
    183. education in human rights, as proposed under the Plan, focuses on promoting social change, empowering society to realize its rights and freedoms and strengthening men's and women's capacities to pursue the defence and exercise of those rights and freedoms. UN 183- وعلى النحو المقترح في الخطة، يركز التثقيف في مجال حقوق الإنسان على تشجيع التغيير الاجتماعي وتمكين المجتمع من إنفاذ حقوقه وحرياته وتعزيز قدرات الرجال والنساء على الدفاع عن هذه الحقوق والحريات وممارستها.
    9. The Committee takes note with satisfaction of the introduction of education in human rights and international humanitarian law in the syllabuses of the colleges of the national police, the national gendarmerie and army officers, as well as the establishment of the Reference Centre for International Humanitarian Law. UN 9- وتحيط اللجنة علماً بارتياح بإدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في برامج التدريب الخاصة بمدارس الشرطة الوطنية والدرك الوطني وضباط الجيش، وكذلك بإنشاء المركز المرجعي للقانون الإنساني الدولي.
    58. Develop a national strategy for education in human rights within the school system, in accordance with the World Programme and Plan of Action, with the full participation of all (Italy); UN 58- وضع استراتيجية وطنية من أجل التثقيف في مجال حقوق الإنسان داخل نظام التعليم المدرسي، وفقاً للبرنامج العالمي وخطة العمل مع مشاركة الجميع التامة (إيطاليا)؛
    In the area of education, officials in the Ministry of Education and Worship had been working for the past three years on various programmes to make education in human rights part of the regular curriculum. UN ١١ - وأضاف بقوله إن المسؤولين في وزارة التعليم والعبادة دأبوا في ميدان التعليم على العمل للسنوات الثلاث الماضية في مختلف البرامج لجعل التعليم في مجال حقوق اﻹنسان جزءا من المنهج العادي.
    It also recommends that education in human rights and democracy be included in school and university curricula and that its comments be widely disseminated and incorporated into the curricula of all human rights training programmes organized for law-enforcement officials and administration officers. UN وتوصي أيضا بإدراج التعليم في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية في مناهج المدارس والجامعات وبأن توزع تعليقاتها على نطاق واسع وتدمج في مناهج جميع برامج التدريب على حقوق اﻹنسان التي تنظم من أجل المسؤولين عن إعمال القانون والموظفين اﻹداريين.
    It also recommends that education in human rights and democracy be included in school and university curricula and that its comments be widely disseminated and incorporated into the curricula of all human rights training programmes organized for law-enforcement officials and administration officers. UN وتوصي أيضا بإدراج التعليم في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية في مناهج المدارس والجامعات وبأن توزع تعليقاتها على نطاق واسع وتدمج في مناهج جميع برامج التدريب على حقوق اﻹنسان التي تنظم من أجل المسؤولين عن إعمال القانون والموظفين اﻹداريين.
    The realization of the right to education, including education in human rights UN إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق اﻹنسان
    2. The aims of education: education in human rights UN 2- أهداف التعليم: التثقيف بشأن حقوق الإنسان
    36. The Special Rapporteur has identified education in human rights as a crucial need in all parts of the former Yugoslavia. UN ٦٣- وقد عيﱠنت المقررة الخاصة نشاط التعليم في ميدان حقوق اﻹنسان بوصفه حاجة حرجة في كل أجزاء يوغوسلافيا السابقة.
    3. education in human rights among wider society UN 3- التثقيف بحقوق الإنسان في المجتمع الأوسع نطاقاً
    1.1 Right to education and education in human rights UN ١-١ الحق في التعليم والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more