This also holds true in technical and vocational education institutions, which involve specific modalities of collaboration with enterprises and industry. | UN | ويصدق الشيء نفسه أيضا على مؤسسات التعليم التقني والمهني، التي تستلزم وضع طرائق محددة للتعاون مع المؤسسات والصناعة. |
General education institutions and mainstreaming units which are part of them | UN | مؤسسات التعليم العام ووحدات دمج الأطفال التي هي جزء منها |
Institutions offering vocational and professional training for pupils at general education institutions | UN | المؤسسات التي تقدم التدريب الحرفي والمهني للتلاميذ فيـي مؤسسات التعليم العام |
Table 10: Ratio of girls to boys in education institutions | UN | الجدول 10 نسبة الفتيات إلى الفتيان في المؤسسات التعليمية |
R & D expenditure by government and higher education institutions | UN | إنفاق الحكومة ومؤسسات التعليم العالي على أنشطة البحث والتطوير |
The move reportedly came two months after the beginning of the academic year at the higher education institutions in the West Bank. | UN | وتشير التقارير الى أن هذه الخطوة جاءت بعد شهرين من بدء السنة الدراسية في مؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية. |
All categories of public education institutions are free at all levels. | UN | فكل فئات مؤسسات التعليم العامة مجانية في جميع مراحل التعليم. |
Gender distribution among the students, personnel and management of higher education institutions | UN | التوزيع بين الجنسين بين الطلاب والموظفين والإدارة في مؤسسات التعليم العالي |
Students and personnel at universities and other higher education institutions in 2005 | UN | الطلاب والموظفون في الجامعات وسائر مؤسسات التعليم العالي في عام 2005 |
Higher education institutions also offered optional courses in human rights. | UN | كما توفر مؤسسات التعليم العالي دورات اختيارية في مجال حقوق الإنسان. |
(iii) Increased number of tertiary education institutions introducing and enhancing education on adequate shelter and sustainable urban development | UN | ' 3` ازدياد عدد مؤسسات التعليم العالي التي تطبق التعليم في مجال المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة، وتحسنه |
(iii) Increased number of tertiary education institutions introducing and enhancing education on adequate shelter and sustainable urban development | UN | ' 3` ازدياد عدد مؤسسات التعليم العالي التي تدرج وتحسن التعليم في مجال المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة |
It has also established a Fund with the aim of doubling enrolment in tertiary education institutions by 2015. | UN | وأنشأت أيضاً صندوقاً بهدف مضاعفة التسجيل في مؤسسات التعليم الثالثي بحلول عام 2015. |
A number of tertiary education institutions, government entities and local government organisations are currently undertaking reviews. | UN | ويقوم عدد من مؤسسات التعليم العالي، والكيانات الحكومية، وهيئات الحكم المحلي حالياً باستعراضات مماثلة. |
It is vital that women are included in decisions about the process, the curriculum, the organization and the system of higher education institutions. | UN | ومن الأهمية بمكان إشراك المرأة في القرارات المتعلقة بتسيير مؤسسات التعليم العالي ومناهجها الأكاديمية وإدارتها ونظامها. |
These conditions must be provided by education institutions, other state authorities. | UN | وهذه الظروف يجب أن تهيئها المؤسسات التعليمية والسلطات الحكومية الأخرى. |
Tuition fee was completely abolished at education institutions at all levels, making it possible to enforce universal secondary free and compulsory education. | UN | وألغيت رسوم التعليم بالكامل في المؤسسات التعليمية على جميع مستوياتها، مما يمكن إنفاذ التعليم الثانوي الإلزامي المجاني. |
The job placement of graduates of vocational-technical and higher education institutions remains an acute problem. | UN | ولا يزال التنسيب الوظيفي لخرّيجي المؤسسات المهنية والتقنية ومؤسسات التعليم العالي يمثل مشكلة حادة. |
A total of 940,360 pupils are enrolled in general education institutions. | UN | ويبلغ مجموع التلاميذ المقيدين بمؤسسات التعليم العام 360 940 تلميذا. |
Today, on the basis of the new Nazarbayev University, an innovative model for higher education institutions oriented towards market demands is being formed. | UN | واليوم، على أساس من جامعة نزارباييف الجديدة، يجري تشكيل نموذج مبتكر لمؤسسات التعليم العالي الموجهة نحو متطلبات السوق. |
Higher education institutions, such as schools for social workers, taught courses on emerging social issues such as domestic violence, sexual harassment, drug and alcohol addiction and human trafficking. | UN | أما معاهد التعليم العالي، مثل كليات المرشدين الاجتماعيين، فتدرج مناهج بشأن القضايا الاجتماعية البارزة مثل العنف المنزلي، والتحرش الجنسي، والإدمان على المخدرات والكحول، والاتجار بالأشخاص. |
There are higher education institutions in each of the six states, the Australian Capital Territory and the Northern Territory. | UN | وتوجد مؤسسات تعليم عال في كل من الولايات الست وإقليم العاصمة اﻷسترالية واﻹقليم الشمالي. |
The increase is due to the opening of higher education institutions in peripheral areas, which increased the accessibility of higher education to the Arab population. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى افتتاح مؤسسات للتعليم العالي في الضواحي مما زاد من إمكانية حصول السكان العرب على التعليم العالي. |
There are 17 secondary-level vocational schools and 17 higher education institutions. | UN | وهناك 17 مدرسة مهنية و 17 مؤسسة للتعليم العالي. |
Alternative education institutions are also available to ensure that boys and girls at risk can complete their education. | UN | وتتاح أيضا مؤسسات تعليمية بديلة لكفالة أن يُكمل الأولاد والبنات المعرضين للخطر تعليمهم. |
There are also 17 vocational secondary establishments and 17 higher education institutions, with a total of more than 18,000 students. | UN | أيضاً 17 مؤسسة تعليمية ثانوية مهنية و17 مؤسسة تعليم عال يتردد على كليهما أكثر من 000 18 تلميذ وطالب. |
Stage V: legal instruction and education in higher education institutions. | UN | المرحلة الخامسة: التعليم والتربية القانونيان في المؤسسات التربوية العليا. |
ARTICLE 14: UNIVERSITIES AND STATE-RUN HIGHER education institutions | UN | المادة 14: الجامعات والمؤسسات التعليمية العليا التي تديرها الدولة |
50. Human rights education provided at other social education institutions is designed to achieve the following objectives: | UN | 50- وتهدف التربية على حقوق الإنسان من خلال باقي مؤسسات التنشئة الاجتماعية الأخرى فيما يتعلق بالتدريب إلى الآتي: |
Through adaptable admission criteria and reduced credit requirements, higher education institutions have considerable leeway to recognize foreign degrees and knowledge acquired elsewhere. | UN | وتتمتع كليات التعليم العالي والجامعات بصلاحيات كبيرة تسمح لها بالاعتراف بالشهادات الأجنبية والمؤهلات المكتسبة في أماكن أخرى بتطبيق شروط قبول استثنائية وتقليص مدة الدراسة. |