"education is free of" - Translation from English to Arabic

    • مجانية التعليم
        
    • والتعليم مجاني
        
    Although education is free of charge, there is in fact a nominal cost that is burdensome for poor families who may be unable to secure the amount concerned UN بالرغم من مجانية التعليم إلا أن هناك تكلفة خفية فعلية للتعليم تثقل كاهل الأسر الفقيرة التي قد لا تؤمن بقيمة التعليم.
    education is free of charge and includes school transport and textbooks. UN وتشمل مجانية التعليم النقل إلى المدارس والكتب المدرسية.
    The final clause in this article stipulates that education is free of charge at all levels of the education system. UN وتنص الفقرة الأخيرة على مجانية التعليم في جميع مستوياته.
    SC-R pointed that although compulsory education is free of charge, parents have to pay for various costs, including supplementary tuition, transport, refurbishment and maintenance of the school-buildings and sport equipment. UN ولاحظت المنظمة أنه على الرغم من مجانية التعليم الإلزامي، فإن على الآباء دفع تكاليف مختلفة، بما فيها دروس التقوية التكميلية والنقل وتجديد وصيانة المباني المدرسية والمعدات الرياضية.
    education is free of charge and the schools provide the requisite books and stationery at nominal prices. UN والتعليم مجاني وتقدم المدارس الكتب والقرطاسية مقابل رسوم رمزية.
    The Committee recommends that the State party ensure that education is free of charge and equally accessible to all. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالحرص على مجانية التعليم وإتاحته للجميع على قدم المساواة.
    The Committee recommends that the State party ensure that education is free of charge and equally accessible to all. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالحرص على مجانية التعليم وإتاحته للجميع على قدم المساواة.
    The first obligation concerns enabling all children to benefit from primary education, enforcing access to school and school attendance by making primary education compulsory, and ensuring that primary education is free of charge. UN ويتعلق الالتزام الأول بتمكين جميع الأطفال من الاستفادة من التعليم الابتدائي، وتنفيذ الحق في الالتحاق بالمدرسة والحضور إلى المدرسة بجعل التعليم الابتدائي إلزاميا، وكفالة مجانية التعليم الابتدائي.
    In addition, under this law everyone has a right to education without discrimination based on gender, social origin, race or religion, and basic public education is free of charge UN وعلاوة على ذلك، ينص هذا القانون على حق كل شخص في التعليم دون تمييز على أساس الجنس أو الأصل الاجتماعي أو العرق أو الدين. ويكرّس مجانية التعليم الأساسي العام في بوركينا فاسو.
    “Compulsory elementary schooling is meaningless unless primary education is free of charge (and of course extended as such to groups of adults who are still illiterate). UN " ليس للتعليم الأولي الإلزامي معنى بدون مجانية التعليم الابتدائي (وامتدادها أيضا بالطبع إلى مجموعات الكبار الذين لا يزالون أميين).
    395. However, article 13 of the Beninese Constitution of 11 December 1990 clearly proclaims that the State shall provide for the education of young people in State schools; that primary education shall be compulsory; and that the State shall progressively ensure that public education is free of charge. UN 395- ومع ذلك فإن الدستور الصادر في 11 كانون الأول/ديسمبر 1990 ينص صراحة في المادة 13 على أن تقدم الدولة التعليم للشباب في المدارس العامة وعلى أن التعليم الابتدائي إلزامي وعلى الدولة أن تضمن مجانية التعليم بالتدريج في المدارس الحكومية.
    213. Article 88 of the Constitution provides that basic education shall be compulsory and guaranteed by the State to be free of charge. Article 81 of the Rights of the Child Act also provides that the State shall guarantee that education is free of charge in accordance with the laws in force. UN 213- ونصت المادة 88 منه على أن التعليم الأساسي إلزامي، تكفله الدولة مجاناً، كما نصت المادة 81 من قانون حقوق الطفل على أن " تكفل الدولة مجانية التعليم وفقا للقوانين النافذة " .
    249. Under the terms and provisions of chapter V, article 81, of the Rights of the Child Act, the State is required to guarantee that education is free of charge, in accordance with the laws in force. UN 249- وأكدت أحكام ونصوص قانون حقوق الطفل في الباب الخامس (المادة 81) على أن تكفل الدولة مجانية التعليم وفقاً للقوانين النافذة.
    (c) Ensure that primary education is free of charge, and also of other (additional) costs, in order to guarantee that all children receive primary education; UN (ج) أن تكفل مجانية التعليم الابتدائي وغير ذلك من التكاليف الأخرى (الإضافية) بما يضمن لجميع الأطفال الحصول على التعليم الابتدائي؛
    (a) Ensure that primary education is free of charge, and also of other (additional) costs, in order to facilitate the participation of all children in primary education; UN (أ) أن تكفل مجانية التعليم الابتدائي وتضمن عدم فرض أي رسوم (إضافية) أخرى بما يضمن لجميع الأطفال الحصول على التعليم الابتدائي؛
    (a) Ensure that compulsory education is free of cost and accessible for all children, by undertaking targeted programmes that address children living in rural and remote areas, children with special needs, refugee children, children of migrant workers, and children with HIV/AIDS; UN (أ) أن تكفل مجانية التعليم الإلزامي وتجعله في متناول جميع الأطفال، وذلك بوضع برامج هادفة ترمي إلى تلبية احتياجات الأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية والنائية، والأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، والأطفال اللاجئين، وأطفال العمال المهاجرين، والأطفال المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    Article 3, paragraph (a) of the Act, which provides that education is free of charge, is applicable only to public schools. However, this does not mean that there are no expenses at all: pupils are subject to what are known as " school contributions " , an expression denoting a small sum of money that every pupil is required to pay once only. UN - نصت الفقرة (أ) من المادة 3 على مجانية التعليم التي تقتصر على المدارس الحكومية، إلا أن هذه المجانية ليست كاملة بل يتحمل الطالب ما يسمى بالتبرعات المدرسية وهي عبارة عن مبلغ بسيط من المال يسدده الطالب مرة واحدة، كما يتحمل الطالب أيضاً ثمن الزي المدرسي والقرطاسية والحقائب المدرسية.
    education is free of charge in Niger. UN والتعليم مجاني في النيجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more